¿Qué es el pinyin de Lai?

¿Cómo se escribe el pinyin de Laizi?

Altalia

Así se debe jugar.

Confiar en la pronunciación correcta

Confiar en

Pinyin: [Lai]

Radical: Bei

Interpretación :1. Maldita sea, confía en: confía en ~. Yang~. Estoy aburrido~ (no tengo sustento espiritual y lo encuentro sin sentido). 2. Permanecer en un lugar determinado y negarse a irse: ~Quédate. 3. No admitir: llegada~. ~Número de cuenta. ~ matrimonio. 4. Personas agudas, provocativas e irrazonables; personas ociosas y que se portan mal: ~ Zi. Ninguno~...

Cinco trazos: GKIM

Trazos: 13

Orden de los trazos: horizontal, vertical, pliegue horizontal, horizontal, vertical, izquierda, punto , Saltar, patín/gancho horizontal, vertical, pliegue horizontal, desnatar, apuntar.

¿Cuál es la pronunciación de Lai?

Lai

El apellido Lai es un apellido típico del sur que se originó en el norte. En la evolución histórica, se convirtió en un apellido típico del sur con Guangdong como su residencia principal. Los talentos surgieron en gran número en Laixing, especialmente en Wanan, Jiangxi durante las dinastías Song y Ming. Por lo tanto, hay un dicho famoso que dice que "un condado tiene muchos talentos de dos generaciones, y Wan'an, provincia de Jiangxi, es próspera".

El pinyin de Lai Zi

Ortografía

Lai

Bu Shoubei

Pintura con pincel 13

Cinco Elementos del Fuego

Prolifera el cuerpo.

Cinco trucos GKIM

Palabras nuevas

Explicaciones básicas y detalladas

1. Maldita sea, confía en: confía en ~. Yang~. Estoy aburrido~ (no tengo sustento espiritual y lo encuentro sin sentido).

2. Permanecer en un lugar determinado y negarse a irse: ~ quedarse.

3. No admitir: llegada~. ~Número de cuenta. ~ matrimonio.

4. Personas que son agudas y provocativas, irrazonables y que se portan mal: ~ Zi. No~. 5. Falso, extraño: falso~.

6. Malo, malo: bueno~.

7.

Palabras relacionadas

Confiar en los gánsteres, confiar en el matrimonio, confiar en los holgazanes, confiar en la extorsión, confiar en los holgazanes y culpar más.

¿Qué es el pinyin de Lai? No Lai. Es pinyin de Hong Kong.

Still Lai

La primera línea a continuación

Hong Kong Pinyin

Ah: Yaxing: Xinglai: Li Bai: Bei Yong: Yingah : Ahab: Xia (Lai: Lai) Bai: Fenghuang.

Área de liga: Ha, Xia, Bai Hua

Ou: Ha: Xia:; Bai: Hua Hua

, Bi, Han Xian, Li Bai, Huaye

, Bi, Han Xian, , Bai Bao, Huahua

Soldados Bing: Hang, Lai Kun, Pang Peng, Wei.

Bingbing:Hang Heng:Lin Lin:Pang Peng:Wei Wei

Bingbing:Xing Hang:Lin Lin:Pang Peng:Wei Wei

Bingbing:Xing Hang:Lin Lin :Bi:Wei Wei

Bit:Will:Xinghang:Linlin:PAUbao:Weiwei

Feng:Bang:Hengheng:Linlin:Peipi:Weiwei

Bin Bin: Heng Heng: Lin Lin: Bibi: Wei.

Chai Zai: Hang Jing: Lan Lin: Bi Bi: Wei Wei

Espero que lo adoptes, gracias ~ ~

¿Cómo se pronuncia? ¿El pinyin de 生老子?

Pinyin de Lai

Número de trazos: 13 Radical: Bei

Orden de trazos y trazos:

Horizontal, vertical, plegado horizontal, horizontal, vertical, izquierda, punto, izquierda/gancho, vertical, pliegue horizontal, izquierda, punto,

Explicación básica:

1. Yang~. Estoy aburrido~ (no tengo sustento espiritual y lo encuentro sin sentido). 2. Permanecer en un lugar determinado y negarse a irse: ~Quédate. 3. No admitir: llegada~. ~Número de cuenta. ~ matrimonio. 4. Personas agudas, provocativas e irrazonables; personas ociosas y que se portan mal: ~ Zi. No~. 5. Falso, extraño: falso~. 6. Malo, malo: bueno~. 7. Apellido.

¿Qué es el radical de Lai?

Lai Pinyin: Lai, trazos: 13

Radical: Bei Wubi Método de entrada: gkim

Explicación básica:

-

Confiar

(Lai)

Lai

Confiar: Confiar. Dependiente del aburrimiento.

Quedarse en algún lugar y negarse a irse: aguantar.

denegar: denegar. por defecto. Manténgase alejado del matrimonio.

Los que son agudos y provocadores, irrazonables; holgazanes y de mal comportamiento: Lai Zi. pícaro.

Acusar: acusar injustamente.

Malo, malo: bueno.

Apellido.

Promesa incumplida, promesa incumplida

Vale

Número de trazos: 13;

Radical: mariscos;

Número de trazos: 1251234352534

¿Cómo pronunciar kanji japonés?

Para decirlo sin rodeos, el japonés se transmite desde China, especialmente los caracteres chinos. Cuando se trata de leer caracteres chinos, se puede dividir en lectura fonética y lectura de entrenamiento. La pronunciación fonética no es muy diferente de la pronunciación china, pero las personas que no entienden japonés todavía no lo entienden, por lo que es difícil entrenar y leer. En términos generales, son japoneses y no pueden entenderlo sin mucha educación. En Japón, si miras los artículos escritos por esta persona, sabrás qué tan alto es su nivel. Debe ser una persona de alto nivel que usa muchos caracteres chinos.

Te daré algunos artículos, debería ser efectivo.

¿Cómo recordar palabras japonesas?

Las personas que aprenden japonés suelen tener dificultades para memorizar palabras. Las palabras japonesas son realmente difíciles de memorizar porque es difícil encontrar patrones. Al aprender indoeuropeo, puedes utilizar el análisis de morfemas para descomponer las palabras en raíces y afijos, ordenarlas y hacerlas más fáciles de recordar. Las palabras japonesas no se componen de raíces y afijos de esta manera, por lo que no se utiliza el análisis de morfemas. El vocabulario japonés proviene de diferentes fuentes y tiene formas complejas. Hay palabras homofónicas, palabras chinas, palabras mixtas y palabras derivadas en cuanto a su origen; En términos de pronunciación, hay pronunciación, pronunciación de entrenamiento y pronunciación mixta. Los homófonos se pueden dividir en pronunciación china, pronunciación Wu, pronunciación Tang, etc. Por tanto, la situación de las palabras japonesas es más complicada y difícil de leer y recordar. Los estudiantes tienen el gen para memorizar palabras.

La única forma eficaz de resolver por completo el problema de la memoria japonesa es dominar la pronunciación y lectura de palabras japonesas. La lectura fonética y la lectura de entrenamiento tienen sus propias reglas. Captar el esquema y distinguir el orden son las claves para memorizar palabras. Memorizar palabras no es difícil siempre que domines la pronunciación y practiques bien. Sin embargo, debido a que la situación de la pronunciación y el entrenamiento es extremadamente compleja, es imposible comprender su realidad sin un estudio en profundidad, por lo que los alumnos se sienten perdidos. Para el mismo carácter chino, la pronunciación de este carácter y el entrenamiento de ese carácter, además, existen varios métodos de pronunciación y práctica de pronunciación que son difíciles de dominar para las personas;

Si quieres memorizar palabras japonesas sin problemas, primero debes entender qué es la pronunciación y el entrenamiento. Este problema con el japonés se ha producido desde que los chinos y los japoneses eran * * *; este es un problema muy antiguo. Antes de la introducción de los caracteres chinos en Japón, Japón no tenía escritura. Después de que los caracteres chinos y el idioma chino se introdujeron en Japón, los japoneses no sólo notaron la pronunciación japonesa de los caracteres chinos, sino que también absorbieron una gran cantidad de vocabulario chino. Esto ha dado lugar a muchos problemas relacionados, como la lectura de pronunciación, la lectura de entrenamiento, la pronunciación mixta y la lectura de entrenamiento, etc., y ha surgido la complejidad de las palabras japonesas. Por tanto, comprender la pronunciación y entrenar son las claves para memorizar palabras japonesas. Primero, hablemos brevemente sobre qué son la lectura de pronunciación y la lectura de entrenamiento y temas relacionados, para discutir cómo resolver el problema de memorizar palabras.

Lectura de entrenamiento: La lectura de entrenamiento consiste en leer caracteres chinos (caracteres chinos) en japonés. Después de que los caracteres chinos se introdujeron en Japón, los japoneses los leyeron en japonés según su significado original. Por ejemplo, el carácter chino "川" significa "él" y el japonés "él" significa "カワ", por lo que el carácter chino "川" se pronuncia como "カワ". Esta es una lectura de entrenamiento. En resumen, lea el Caracteres chinos según sus propios deseos Correspondiente a las palabras japonesas, es la lectura de entrenamiento consiste en escribir caracteres chinos y leer la pronunciación japonesa. Por ejemplo, se puede decir que es similar a la traducción, pero algunas son traducciones precisas. algunos no son necesariamente completos.

Pronunciación pinyin: después de que los caracteres chinos fueron introducidos en Japón, los japoneses los leen según su pronunciación original, es decir, la pronunciación pinyin debido a la diferente época. los caracteres chinos se introdujeron en Japón, la pronunciación del chino antiguo, la pronunciación de Wu, la pronunciación de Tang, etc. En resumen, la pronunciación de los kanji japoneses proviene de la pronunciación del chino antiguo, aunque a menudo es inconsistente con la pronunciación. en el chino moderno, todavía está relacionado. Por ejemplo, el kanji "山" se pronuncia como "サ ン" en la pronunciación japonesa, "爱" se pronuncia como "ァ ィ", etc. Los kanji japoneses se derivan de la pronunciación del chino antiguo. Aunque la pronunciación del chino y el chino moderno no son iguales, todavía están estrechamente relacionados, por lo que la pronunciación y la pronunciación del kanji japonés también están relacionadas con la pronunciación del chino moderno. >

Además de la pronunciación fonética y la lectura de entrenamiento, también hay lectura mixta y lectura de entrenamiento, es decir, parte de la pronunciación de caracteres chinos y parte del entrenamiento de caracteres chinos forman una lectura y lectura mixtas. El fenómeno no es la pronunciación de los caracteres chinos, sino principalmente la creación de caracteres japoneses.

Basándonos en la breve introducción anterior, podemos ver claramente la raíz del complejo fenómeno de las palabras japonesas. También muestra que para resolver el problema de las palabras japonesas difíciles de recordar, debemos comprender la raíz de la pronunciación. y formación. De lo contrario, arañar aquí y allá, detenerse siempre en los detalles, no es una salida después de todo.

Hemos enumerado todos los caracteres chinos fonéticos y los caracteres chinos de entrenamiento desde la línea "ぁ" hasta la línea "わ" en la tabla de cinco sonidos. Aunque cada línea tiene más o menos lectura fonética y lectura de entrenamiento, e incluso más o menos disparidad, algunas lecturas fonéticas de caracteres chinos requieren menos entrenamiento en la lectura de caracteres chinos, algunos usan la pronunciación para leer menos caracteres chinos y, mediante entrenamiento, leer más chinos; personajes ;Algunos son más o menos iguales. Aunque las situaciones varían mucho, no importa cuál sea la situación, una cosa es segura: la pronunciación de los kanji japoneses, incluida la pronunciación y el entrenamiento de pronunciación, es estable, fija y básicamente no cambia. Como se mencionó anteriormente, la pronunciación de los caracteres chinos es estable y la pronunciación de las palabras también es estable cuando se forman. Ejemplo...

¿Cuál es el pinyin de Lai?

Ejemplos de lectura de lài:

Muerte sin sentido (muerte sin sentido)

sǐqiúbáI láI

[Definición] Se refiere al enredo constante.

[Discurso] Capítulo 16 de "La leyenda de los héroes de hijos e hijas" de Wenkang de la dinastía Qing: "Tengo miedo de que mi muerte sea en vano, así que lo detendré. "

[Significado similar] Ninguno Lo que quieres;

[Estructura] Forma combinada; usado como predicado y objeto; en sentido despectivo, significa siempre enredado.

¿Qué es el radical de Lai?

Lai Pinyin: Lai, trazos: 13

Radical: Bei Wubi Método de entrada: gkim

Explicación básica:

-

Confiar

(Lai)

Lai

Confiar: Confiar. Dependiente del aburrimiento.

Quedarse en algún lugar y negarse a irse: aguantar.

denegar: denegar. por defecto. Manténgase alejado del matrimonio.

Aquellos que son agudos y provocadores, irrazonables; holgazanes y de mal comportamiento: Lai Zi. pícaro.

Acusar: acusar injustamente.

Malo, malo: bueno.

Apellido.

Promesa incumplida, promesa incumplida

Vale

Número de trazos: 13;

Radical: mariscos;

Número de trazos:1251234352534