Por favor, siéntase libre de utilizar el inglés.

¿Lo quieres todo? ¿Te refieres al uso o frase?

Uso: 1. El chino "por favor, ayúdate" no se puede traducir al inglés "por favor, come", pero sírvete.

2. En chino se suele utilizar have o take en inglés, pero de hecho también se puede utilizar eat, pero no es tan común. Por ejemplo:

Terminó rápidamente su desayuno. Terminó su desayuno rápidamente.

Hacemos tres comidas al día. Hacemos tres comidas al día.

3. Compare comer y comer fuera: el primero significa "comer" y "eliminar"; el segundo significa "comer fuera" y "comer fuera", por ejemplo:

Termina tu cena. Termina tu comida.

El fuego envolvió el bosque. Los incendios quemaron el bosque.

Estoy demasiado cansado para cocinar esta noche; ¿salimos a comer? Estoy demasiado cansado para cocinar esta noche. ¿Salimos a comer?

4. Muchas palabras chinas "comer" no se pueden traducir al inglés, por ejemplo:

Por favor, come uno más. Por favor, toma otro.

Esta comida tiene buen sabor. Este plato es delicioso.

Se ha acostumbrado a una dieta vegetariana. Está acostumbrada a ser vegetariana.

Frases:

Comer bien es la primera opción para la salud; comer nutritivamente; tener buen apetito

Comer en casa

Come un rompecabezas

Come en un restaurante; se pudre;

Desayuna.

Come carne, come carne

Cómela toda; quédate exhausto; tritúrala

Come algo.

Almorzar.

Come, come, come

Come comida, come comida.

Es vergonzoso comer cuervo; verse obligado a retractarse de lo que dijiste

Comer pan y soportar el dolor...

Erosión

Chúpalo y soporta la humillación y la inmundicia; inclina la cabeza y pide disculpas

Comida lista para comer; comida de cocción instantánea

Comer comida sucia [con un bocado] es una vergüenza (igual a comer cuervo hervido)

Come, come; corroe

Erosiona, come hasta hartarte, come hasta hartarte; p>

Come tanto como un caballo.

Retira lo que dijiste.