Este debería ser el nombre de una tienda personalizada japonesa (como Drink Company o chica de otros servicios)
Mi madre
1: "ガチン": Como onomatopeya, tiene muchos significados, entre ellos: el sonido de la cerradura de una puerta (sonido de clic).
El sonido de cosas cayendo al suelo (choque)
El sonido de puertas, camas, etc.
Consejo: "ガチン" da la impresión de que el sonido no es fuerte, por lo que tendrá una sensación linda y un poco de pasión.
2. "Madre": El significado original es hija; aquí se refiere a niñas, muchachas, hermanas encantadoras, etc.
3: "ガチン女"
La traducción de palabras onomatopéyicas seguidas de sustantivos cambiará según la comprensión y el estado de ánimo de cada uno, incluidos los diferentes colores de las vallas publicitarias, ¡jaja!
No se puede traducir directamente como "chica chillona" o algo así, jaja.
La "Chica Radical" de la amiga de arriba también es muy distintiva, también puede ser "gentil y; gentil" Una chica algo reservada" también puede ser una "chica indulgente pero perfecta", jaja.
¡Espero que el texto anterior pueda ayudarte!