Por favor, dame una traducción al inglés más poética. Es "Te dedico mi juventud". Te refieres a carrera.

Te dedico mis mejores años

Te dedico mis mejores años. Esta dedicatoria está dedicada a “aprovechar mejor antes mi carrera o mi país”.

La palabra "gieha" significa "Creo que se puede reemplazar", pero se siente demasiado antropomórfica.

Después de todo, te refieres a tu carrera, y ellos se refieren a ti en la época de Shakespeare, con un sentido del chino clásico.

Creo que todos los días que vuelo para ti serán muy emotivos.

Esto es de un poema que me gusta mucho. Dos de ellos.

Reúne todos los capullos de rosa que puedas,

Los viejos tiempos todavía pasan volando

La flor que hoy sonríe,

mañana lo hará; morir.

Este es uno de los pocos poemas que he leído, pero me encantó.