Xu Tong
El atardecer primaveral en Caoting no está nublado.
La boca del caracol moja la pared, y la curruca canta en la casa de al lado.
Los bambúes esconden artes marciales, y las nubes de luz cubren las flores que caen.
Humilde (2) tiene carácter extremo, nebuloso (3).
Nota: ① Chang (chēng): sauce. 2 Humilde: estatus bajo. ③Neblina: El paisaje es hermoso.
A finales de primavera, bajo la sombra del sauce, el sol de la tarde brilla a través de la sombra y el caracol se arrastra por la pared rota, dejando una espiral blanca y dividiendo la pared oscura en dos. Fuera del patio hay una escena de oropéndolas cantando y pájaros bailando. El autor pintó un cuadro hermoso y tranquilo de un pueblo de montaña a finales de la primavera.
Todo el poema expresa la indiferencia del poeta hacia la fama y la fortuna, su interés por deshacerse del mundo secular y su deseo de vivir una vida tranquila y apartada para siempre.