Traducir modismos de cuatro caracteres

1. Traducción idiomática al comienzo de la traducción, obra de Zuo Yiyi; Traducción

Transliteración: yυyìyīn usa los tonos de palabras con la misma o similar pronunciación en un idioma para expresar palabras en otro idioma, como "tank" se traduce como "tank" traduciendo la notación, yυpυ escribe o toca todos sus decodificadores armónicos con o sin decoraciones complejas en instrumentos de teclado según números y bajos, yυmυq⑵ restaura la información codificada a la información original. Consta de una puerta Y y una puerta O. La información contenida en el código binario se puede traducir para implementar su operación y usarse para decodificar direcciones de registros y decodificar instrucciones. O traducir códigos binarios a códigos decimales y mostrar los códigos decimales correspondientes a través del dispositivo de visualización. Productor de traducciones, traductor y anotador de nuevas bandas sonoras de películas extranjeras y, a menudo, de textos antiguos.

2. ¡Hay modismos con palabras traducidas, pero no hay modismos relacionados con la "nueva traducción"!

"Modismos con la palabra "新". "

Modismos que comienzan con la palabra "新": (* * * 14) [x] metabolizar rencores nuevos, rencores viejos, rencores nuevos tristezas y viejos rencores Nuevas generaciones, nuevo metabolismo, nuevos banquetes, nuevos banquetes de bodas, recién llegados, nuevas cosas, nuevos pabellones, nuevas pruebas, nuevos conocimientos, nuevos beneficios.

El segundo carácter es el idioma de "nuevo": (***30 caracteres) [b] medio nuevo, medio viejo, medio nuevo, medio viejo, medio nuevo, no viejo , nuevo, innovador, nuevo, nuevo, nuevo [d] Innovación, pereza, innovación de lo viejo [g] compadecer lo nuevo, abandonar lo viejo, amar lo nuevo, olvidar lo viejo, amar lo nuevo, odiar lo viejo [n] absorber lo nuevo, escupir lo viejo y adoptar lo nuevo, amar lo nuevo y odiar lo viejo [y] dar la bienvenida a lo nuevo, abandonar lo viejo, introducir lo nuevo, escupir lo viejo [z] perseguir nuevos intereses, agregar otros nuevos , lava los viejos y empieza de nuevo.

El tercer carácter es el idioma de "nuevo": (***21) [b] Sea creativo e innovador [d] Sea creativo e innovador [f] Sea nuevo Un intento [g] Año Nuevo saludos [h] Revelando un nuevo patrón [j] Viejas penas, nuevos odios, viejas penas, nuevas penas, nuevas preocupaciones en botellas nuevas.

El modismo al final de la palabra "新": (***59 palabras) [b] Evite lo convencional y sea nuevo. La cabeza blanca es como nueva, la nueva cabeza calva es como nueva [c] Dar a luz a Chen Yixin, quitarse la tela sucia, quitarse la tela vieja, quitarse la tela vieja, quitarse la tela vieja, obtener nuevas ideas , obtener nuevas ideas [d] quitar la tela vieja, renovar la tela sucia [e] refrescar [g] reiniciar, empezar de nuevo, empezar de nuevo, empezar de nuevo, empezar de nuevo, empezar de nuevo, empezar de nuevo, empezar de nuevo [h] rejuvenecer , empezar de nuevo, arrepiéntete, empezar de nuevo [j] ] Todavía recuerdo [l] Tengo un nuevo look [m] Tengo un nuevo look [p] Me he derrumbado, empezar de nuevo [q] Deshazte de lo viejo, consigue deshacerse de lo nuevo, deshacerse de lo nuevo, deshacerse de lo nuevo, deshacerse de lo viejo, compadecerse de lo viejo, deshacerse de lo viejo y darle la bienvenida a lo nuevo [r] teñir lo viejo, crear un nuevo día, crear un luna nueva despide lo viejo y da la bienvenida a lo nuevo, busca lo viejo, despide lo viejo y da la bienvenida a lo nuevo, actualiza la cronología [t] elimina lo viejo y saca lo nuevo, elimina lo viejo y saca a relucir lo nuevo, elimina lo viejo y trae lo nuevo [w] actualiza lo nuevo [ x] Busca novedad y busca sal,

Modismos con la palabra "nuevo" en otros lugares: (***2 caracteres)[j]Vino nuevo en botellas viejas[w]Valle nuevo en mayo

¡No hay modismos relacionados con la traducción!

3. Diccionario traducido de cuatro caracteres 1. El desastre viene de un pequeño muro: El desastre ocurre en casa, lo cual es una metáfora del desastre interno.

2. De larga data y de difícil retorno: se refiere a malas costumbres y hábitos que se han formado durante mucho tiempo y no son fáciles de cambiar. 3. Aunque hay muy poca piel debajo de las axilas del zorro, se puede coser para formar una bata de cuero. Metafóricamente, un poco hace mucho.

4. Trabajo diario: puede contar los días para calcular el progreso, describir los días para calcular el progreso y describir el éxito en un corto período de tiempo. 5. Reunirse: Describe la reunión de muchas personas talentosas.

6. No hay espacio para el cabello: No hay espacio para un solo cabello en el medio. La metáfora está muy cerca del desastre y la situación es extremadamente crítica. 7. Diferentes personas tienen diferentes puntos de vista: Todos tienen diferentes puntos de vista sobre el mismo tema desde diferentes ángulos.

8. Jian Siqi: Cuando veas personas buenas y destacadas, aprende de ellas y sigue su ritmo. 9. Artificial: Describir algo que es demasiado artificial y antinatural.

10. Sobrecorrección: Corregir una desviación va demasiado lejos. 11. Regla de oro: metáfora de un credo o cláusula legal inmutable. 12. Silencio: describe no estar en silencio.

13. No seas sensible: gracias, rehúsate; sé insensible e incompetente. Decir no cortésmente a alguien que se niega a hacer algo.

Errores al rechazar solicitudes de otras personas 14. Vacaciones largas: Préstamo a largo plazo sin amortización. 15. Abrir el libro es beneficioso: ganarás algo leyendo.

Abre el libro, abre el libro y lee. 16. Observar el orden de trabajo: Respetar estrictamente las normas y reglamentos.

17. El viento sale de la nada: Sólo cuando hay una cueva puede entrar el viento.

La metáfora de noticias y leyendas no es del todo descabellada. 18. Diligente y dedicado: estudia o gestiona mucho.

Sola, fuera del alcance de los demás. (neutral).

19. Lobos correteando: lobos y cerdos correteando. Es una metáfora de grupos de malos corriendo por ahí.

(despectivo). 20. Hay una mezcla de buenos y malos: Hay gente buena y gente mala en un grupo, pero lo que importa es la calidad.

No se utiliza para niveles, logros, etc. 21. Lin Yuan Xianyu: Para usar una analogía, sólo el deseo sin esfuerzo es inútil.

22. Terror: Horrible, espeluznante, describiendo mucha rabia. 23. Ver a las personas de manera diferente: Ver a las personas de manera diferente significa ver a las personas (o personas) de manera diferente.

24. Hay pocos pájaros dentro de la puerta: Puedes poner una red delante de la puerta para atrapar pájaros, lo que significa que hay pocos invitados y hace mucho frío. 25. Abarrotado: describe a muchas personas interactuando entre sí.

26. Cambiado más allá del reconocimiento: Las cosas se han vuelto muy malas, muy despectivas. 27. Toro sin cabeza: utilizado para describir tecnología que ha alcanzado un nivel muy competente.

(Palabras de elogio)28. Baña al mono y consigue la corona: Baña al mono, ponle un sombrero y hazte pasar por un adulto. Es una metáfora de disfrazarse de personaje, pero en realidad no lo es.

29. Tambor nocturno y campana matutina: la metáfora puede alertar y despertar. 30. Ir contra la corriente: describir la oposición entre acción y propósito.

31. Ir al sur: Quiero ir al sur, pero el coche va al norte. La metáfora es lo opuesto a la acción y al propósito.

32. Todo el barro y la arena están cayendo: metáfora de personas o cosas de diferentes cualidades.

4. Los modismos de cuatro caracteres que describen el lenguaje son indistinguibles. Las palabras de Judas fueron acertadas.

Fuente: "Estudiando en la Academia Hanlin" por Zhang Ming Juzheng: "Veo una persona, como un río, como un trabajador de manantial; si te quejas de Zou Mei, se lo agradecerás a Lu".

p>

Indescriptible significa que las palabras no pueden describirlo.

Fuente: Capítulo 22 de "El estado de las personas extrañas presenciadas en veinte años" de Wu Qin Ren Jian: "No todos los funcionarios son esas personas, pero cuando vivía en Nanjing, aquellos que estaban por encima de la burocracia eran todo lo que usted hacer es antiestético."

Nombre indefinible: ponerlo en palabras; descripción: describir o describir. Las palabras no pueden describirlo.

Fuente: Capítulo 14 de "Laozi": "La cuerda no tiene nombre, vuelve a la nada y no tiene referencia". "Fairy Tale King Yuan" de Jin Gehong: "La ropa es literaria, pero no Bella y deslumbrante. Indescriptible.

Gag: se refiere a expresiones y acciones en la ópera clásica; palabras humorísticas. Los actores del teatro tradicional chino y del arte popular utilizan movimientos o lenguaje cómicos en sus actuaciones.

Fuente: "Pipa Ji·Report" de Ming Gaoming: "No hables de bromas, no busques sirvientas de palacio, solo mira a las esposas filiales".

Entreteje, ensamblar; fabricar. Se refiere a hacer reír a la gente con acciones divertidas y lenguaje ingenioso.

Fuente: La primera obra de "Zhang Xie Zhuangyuan" de una persona desconocida en la dinastía Song: "Se necesitan todas las dificultades y alegrías para construir los ladrillos, ¿por qué molestarse en limpiar el polvo? La canción es lleno de risas."

Larga historia. Se refiere a discursos o artículos largos con contenido complejo y palabras y oraciones repetidas.

Fuente: Capítulo 78 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qingxueqin: "¿Dónde está el manuscrito? Es necesario mirar con atención y contar una larga historia. No sé qué es. "

Discusiones, discursos o artículos extensos.

Fuente: Capítulo 7 de "Un sueño de mansiones rojas": "Ver a la señora Wang y la tía Xue hablando en detalle sobre amas de casa".

Habla con palabras y escribirás un artículo. Describe pensamiento rápido y buena elocuencia.

Fuente: "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Du Ren": "Du Ren, el pelaje del zorro es amarillo y su apariencia permanece sin cambios".

Escribe un artículo cuando dilo. Describe pensamiento rápido y buena elocuencia.

Fuente: "Budismo y sectas budistas en la dinastía Tang" de Fan Wenlan: "Xuan Zang dominaba el chino y el sánscrito y estaba bien versado en el budismo. Tradujo las Escrituras capítulo por capítulo, y el escritor pudo escribir lo que quisiera. Escribe”.

Palabras que no logran expresar significado: palabras; significado: significado. Se refiere a palabras que no pueden expresar con precisión significados y sentimientos.