La Yanjing Inglés

El inglés es picante para los ojos

Así que "picante para los ojos" puede entenderse desde los siguientes aspectos.

Ojos húmedos/llorosos

Las lágrimas en mis ojos son el tipo de ojos picantes que cortan cebollas, que es literalmente el tipo de "ojos picantes", que es relativamente sencillo de traducir.

Ejemplo: ¿Por qué la cebolla te daña los ojos?

¿Por qué la cebolla te hace llorar?

2. Los ojos duelen

Literalmente, ojos duros significa "los ojos no pueden aceptarlo". Ver cosas es una especie de tortura para los ojos, lo que también puede entenderse como "Eso". duele los ojos."

Personalmente, creo que la nueva novia de Tom es un poco poco atractiva.

Mis ojos confirmaron que conocí a la persona adecuada.

La traducción literal de "ojos que confirman" es "He confirmado tus ojos", lo cual obviamente es inapropiado, porque el chino es un idioma que presta atención al contexto, y la traducción literal perderá la connotación original del oración. Podemos traducirlo de esta manera:

Por la mirada en tus ojos, sé que eres el indicado para mí.

Revisé mis ojos y encontré a la persona adecuada.

O podría ser algo como esto:

Hay algo en tus ojos que me convence de que eres a quien he estado buscando.

Revisé mis ojos y encontré a la persona adecuada.

Personalmente creo que la novia de Tom no es muy bonita (un poco molesta).