¿Xin Qiji, He Xinlang? Traducción en caracteres completos de los Doce Hermanos de la Familia Bie Mao Traducido por He Xinlang

1. He Sina se despidió de los doce hermanos de la familia Mao

Xin Qiji [Dinastía Song]

No seas el duodécimo hermano de la familia Mao. Hay dos especies: tordo y rododendro. Véanse las notas complementarias de "Li Sao".

Los árboles verdes escuchan al zorzal. Es más, las perdices se detienen y los cucos se cortan. Lloré hasta que volvió la primavera y no pude encontrar un lugar para descansar. Odié a Fang Fei y descansé. No viene, el mundo se va. Inmediatamente, Pipa fue encarcelada, Hei fue prohibida y Nagato, Cui Che y otros renunciaron a Jinque. Vi a Yanyan y se lo di a mi concubina.

Este general ha experimentado cientos de batallas y tiene una reputación muy amplia. Es un largo viaje hasta Heliang y miles de kilómetros de regreso. Xiao Xiao susurró, el viento del oeste era frío y todos estaban vestidos como nieve. Es un hombre fuerte, pero su tragedia está incompleta. El pájaro cantor sabía lo molesto que era, pero no esperaba derramar lágrimas y llorar sangre. Quién * * * soy, Zuiyue.

2. Traducción

Escuchar el balido del zorzal bajo la sombra verde es aún más triste. El cuco gime: "Es mejor volver a casa" en cuanto la perdiz "no pueda caminar y sea mi hermano", el cuervo vive. Llorar hasta que la primavera no se encuentra por ningún lado y todas las flores fragantes se han marchitado, es realmente triste y doloroso. Bueno, esta pila no vale el dolor de la vida o la muerte humana. Durante la dinastía Han, Wang Zhaojun montó a caballo y tocó la pipa hacia el oscuro desierto de Guansai. Es más, Chen Ajiao se retiró al pabellón, tomó asiento en el Palacio de Jade y se despidió del Palacio Dorado. En el período de primavera y otoño, Zhuang Jiang era un hombre patriótico. Vio a Yan Yan volar en parejas, despidió a Xiu y lo dejó regresar a su vejez.

Li Ling, un famoso general de la dinastía Han, fue derrotado por los hunos y su reputación quedó arruinada. Vaya al pequeño puente junto al río para despedirse de Su Wu, mire hacia atrás a su tierra natal a miles de kilómetros de distancia y despídase del viejo amigo para siempre. Y Jing Ke desafió el sombrío viento otoñal y cantó un lamento interminable y generoso. Si el pájaro cantor supiera que hay tantas alegrías y tristezas en el mundo, con suerte dejaría de derramar lágrimas y llorar sangre para siempre. Ahora que la familia Mao está lejos, ¿quién más puede acompañarme a beber vino y admirar la luna?