Por favor, traduzca esta frase en japonés para un amigo que entienda japonés.

Lo busqué. De lo que estás hablando es de que cuando Yuuki Amami postuló para el Conservatorio de Música de Bochu, el examinador reconoció el material plástico de un vistazo, así que le dijo a su madre: [ぉさんよくぞんでくださ]. Será claro y el significado de la oración será más claro.

La madre de Youxi es increíble. Ella dio a luz a (nuestra universidad) (una hija tan destacada). ]

A los japoneses les gusta omitir algunos componentes de la oración que son obvios en la escena en ese momento, por lo que las personas que no entienden a veces sienten que la expresión es muy ambigua y la traducción completa será muy rígida. .

Y algunas personas, como [madre], [suegra/suegra], [madre del niño], [madre de alguien], todas se llaman [madre]. No sabía que el fondo era hilarante. Mmm. que interesante