Traducción y apreciación de las frases ingeniosas de Meng

"Una carta a Meng Haoran" expresa la admiración del poeta por Meng Haoran a través de su elegante descripción. La siguiente es la "Traducción y agradecimiento de una carta a Meng Bai" compilada por mí únicamente como referencia. Bienvenido a leer.

Mensaje de texto original a Meng Haoran:

Maestro, te animo desde el fondo de mi corazón, tu fama se ha elevado hasta el cielo.

En tu juventud rubicunda renunciaste a la importancia de los sombreros y los carros en favor de los pinos y las nubes, ahora Whitehead;

Ebrio de luna, la salvia de los sueños y el embrujo de las flores, haces oídos sordos al emperador.

Gaoshan, cuánto anhelo llegar a ti, eso es todo.

Traducción:

Respeto la dignidad del Sr. Meng. Era un hombre noble y encantador, famoso en todo el mundo.

Cuando era joven dejó de ser funcionario y no siguió la carrera oficial. Soy viejo, pero la grulla salvaje todavía está en casa entre las nubes de las montañas.

En las noches de luna, a menudo bebía sake y se emborrachaba. En lugar de servir al rey, se entregó a la belleza de la naturaleza.

¿Cómo podría una figura parecida a una montaña pensar tan bien de él? ¡Sólo aquí puedo rendir homenaje a tu noble carácter!

Notas:

Meng Fuzi: se refiere a Meng Haoran. Maestro, un título general respetuoso.

Fengyue: Los antiguos usaban la palabra Fengyue para elogiar a los literatos, refiriéndose principalmente a sus talentos literarios, buenas palabras, comportamiento elegante, etc. El "Prefacio a la colección de Meng Haoran" de Wang Shiyuan decía que Meng "tiene huesos hermosos y una apariencia clara, y el viento y el espíritu se dispersan. Salva a los enfermos y resuelve disputas para establecer la justicia. El riego de verduras y bambú es noble". "

Frase de belleza: Significa que no he estado interesado en Xuan Mian Ronghua (oficial) desde mi juventud.

Cabeza blanca: La cabeza blanca se refiere a la vejez.

Yueshangzui: Yuexiazui. Zhongsheng: la abreviatura de "Zhongsheng", es decir, embriaguez. En la dinastía Cao Wei, a Xu Miao le gustaba beber y llamaba sabios a los que bebían vino claro y a los que bebían turbio. vino un sabio Chino: pronuncia este sonido, verbo ". "Insolación" y "envenenamiento" significan emborracharse después de beber sake, por eso se llama Zhongsheng.

Flor elegante: enamorado de flores y plantas, es decir, intoxicado con belleza natural. Shi Jun: Sirviendo al emperador.

Gao Shan: Meng Yan es noble y admirable.

Este es un tributo a tu noble carácter.

Apreciación:

Esta canción fue escrita de manera tosca cuando Li Bai vivía en Anlu, Hubei (727-736). En ese momento, viajaba a menudo a Hanxiang y formó una profunda amistad con Meng. Haoran, que era doce años mayor que él. El estilo del poema es natural y elegante. Representa la imagen romántica y elegante de Meng Haoran y, al mismo tiempo, expresa los pensamientos y sentimientos de Li Bai hacia él. Los poemas métricos de Li Bai desdeñan las limitaciones de la métrica, pero siguen la tendencia natural de los estilos antiguos, expresan sus sentimientos directamente y revelan una especie de aliento elegante. El mayor dijo: "Taibai es el Dharma, que sigue siendo un legado. de la poesía antigua. Expresa sentimientos profundos y proviene de la naturaleza. Volver a su propósito, abrir su estancamiento y ser más encantador. "("Li Shiwei") El poema "Un mensaje para Meng Haoran" tiene tales características.

"Maestro, te animo desde el fondo de mi corazón, tu fama se ha elevado al cielo". El primer pareado significa que respeto al Sr. Meng, es noble, encantador y famoso en todo el mundo. El primer pareado es el punto clave, va directo al grano, expresa la admiración y el amor por Meng Haoran, que es la expresión lírica en todo momento. El poema. La línea principal "Romántico" se refiere a un comportamiento noble, natural y voluntario y a un extraordinario talento literario. Lo romántico que sea este verso depende de la escritura de los dos versos del medio. de sombreros y carros, ahora elegiste pinos y nubes, Whitehead. "Zhuanxu significa que cuando era joven despreciaba la fama y odiaba los títulos oficiales. Cuando era viejo, se retiraba a las montañas y los bosques y abandonaba el mundo.

"Borracho por la luna, el sabio de sueños, el embrujo de las flores, tienes razón El emperador hizo oídos sordos. "El collar y la corbata se refieren al hecho de que a menudo estaba borracho en las noches de luna, se comportaba con elegancia y no le importaba la obsesión del rey por las flores y las plantas. Usó alusiones en poesía para derretir la naturaleza. "Zhongsheng" usó la historia de Xu Miao en el período Cao Wei. Le gustaba beber y llamaba santo al sake. Zhuojiu es un santo. "Zhongsheng" significa embriaguez, lo que forma un inteligente contrapunto a "Zhong Erlian". pintura del maestro, que describe a una persona distante y contenta. La imagen de un poeta feliz.

"Belleza" versus "Gris" resume la vida desde la juventud hasta la vejez. De un lado está la corona de carruajes y caballos de los dignatarios, y del otro lado está la brisa fresca y las nubes blancas del ermitaño. Haoran preferiría abandonar su puesto oficial y vivir recluido. A través de este contraste, se resalta su integridad. Si Zhuan Xu escribió sobre su vida desde una perspectiva general, entonces Jing Lian solo escribió sobre su vida apartada desde una perspectiva horizontal. En las noches claras, con la luna brillante en el cielo, a menudo bebía del viento y se emborrachaba mucho. A veces deambulo entre las flores. El pareado adopta el método de escritura de pasar del bien al mal, es decir, desechar y tomar; el collar se autocorrige, desde el retraimiento hasta el no ser caballero: positivo y negativo en vertical y horizontal, y la postura de escritura es flexible. Este pareado contiene amor y respeto en la descripción de su imagen.

"Gaoshan, ¿cuánto anhelo estar a tu lado? ¡Esto es puro incienso!" El significado del pareado de la cola es, ¿cómo podría una figura como una montaña mirarlo? ¡Sólo estoy aquí para rendir homenaje a su fragante brillantez moral! El pareado vuelve al lirismo directo y la emoción se sublima aún más. Meng Haoran no admira a Li Rong y su carácter humilde e indiferente está escrito de manera muy vívida. Sobre esta base, es muy natural profundizar y enriquecer las letras y llevarlas al clímax. Mirar hacia la imagen de la montaña hace que la admiración sea concreta, pero la montaña es demasiado elevada y tiene una exclamación "reconfortante". Aquí sólo podemos rendir homenaje a su carácter puro y fragante. Este tipo de escritura es un nivel de adoración más alto que la escritura ordinaria, y el poema termina con ese tipo de elogios.

Este poema tiene un lenguaje natural y sencillo. El primer pareado parece corriente, pero expresa la admiración del poeta con un suspiro prolongado. Tiene un estilo elegante y vivaz. El último pareado también tiene el mismo estilo. Los pareados van desde "belleza" hasta "cabezas blancas como agua corriente", y el uso de "mutualidad" invita a la reflexión: "abandonar la corona" y "tumbarse en las nubes" son dos caras de la misma cosa. Esto añade una belleza oscilante y escalonada al flujo natural.

La estructura de todo el poema es lírico-descriptivo-lírico. Al principio, se propone el significado de "mi amor", que naturalmente pasa a la descripción, revelando "hermosura" y finalmente se reduce a "amor". Escrito con el flujo natural de la emoción, es tan cómodo como las nubes que fluyen y muestra los sentimientos francos y naturales del poeta.