¿Día de la codorniz? 6.1 Adiós a Xin Qiji
Después de cantar "Guanyang Pass", derramó lágrimas y consideró su fama como una ocurrencia tardía, instándolo a tomar algunos bocadillos. El agua está conectada, como si los árboles a ambos lados del río se extendieran en una distancia infinita, y las nubes oscuras y la lluvia hubieran enterrado la mitad de la montaña.
A lo largo de los siglos, ha habido miles de cosas molestas. ¿Es cierto que sólo la despedida puede entristecer a la gente, mientras que las reuniones pueden hacer sonreír? Los vientos y las olas en la cabecera del río no son muy peligrosos, pero el viaje humano es mucho más difícil.
(1) ¿Qué tipo de pensamientos y sentimientos están contenidos en "Infinitos árboles son enviados al cielo y las nubes de lluvia los entierran a mitad de camino de la montaña"? ¿Qué expresión se utilizó? (5 puntos)
Respuesta: Estas dos frases contienen la tristeza y la ambición del autor cuando se fue. El autor expresa sus emociones con paisajes. Primero escribe sobre el agua y el cielo conectados, como si enviara los árboles de ambos lados a una distancia infinita, después de escribir sobre las nubes en el cielo, las nubes oscuras llevan la lluvia, medio enterrando las montañas; Las emociones están contenidas en ellos. Es un regusto realmente exquisito e interminable. Las montañas son altas y los ríos largos, pero el futuro es incierto. Utilice el paisaje para expresar sus emociones o deléitese con el paisaje.
El análisis de preguntas es la inspección y apreciación de las técnicas artísticas, y la evaluación de los puntos de vista y actitudes del autor en el poema.
Consulta palabras clave para técnicas de respuesta. Las palabras clave pueden revelar los pensamientos y sentimientos del autor y proporcionar referencias para responder preguntas.
"Hay miles de odios en el pasado y en el presente, pero quedarse en Taiwán es la alegría y la tristeza. Jiangtou no es una tormenta, todavía hay un momento difícil para irse", lo que significa no Considere la separación (reunirse) como la única cosa en el mundo. Cosas tristes (felices). La agitación en el mundo es mucho peor que el riesgo de cruzar la calle. Una vez que esto queda claro, el tema del poema queda claro. Este problema es fácil de resolver. Mirando hacia la distancia, sintiéndose reacio a partir; el camino es difícil y peligroso, pero cuidando la paz las montañas son altas y los ríos largos, pero el futuro es confuso; Utilice el paisaje para expresar sus emociones o deléitese con el paisaje.
②El título de esta palabra es "regalar". ¿Cuáles son las dos nuevas ideas para escribir la próxima película? (6 puntos)
Respuesta: Xiaque expresa dos ideas nuevas: primero, hay muchas cosas que han disgustado a la gente a lo largo de los siglos, no solo el lugar al que irás, sino también los eventos nacionales, segundo, el autor usa; La peligrosa tormenta en la cabecera del río resalta la dificultad de caminar en el mundo y los peligros del mundo.
Poético Esta es una obra de despedida, pero tiene una sensación de tristeza en el mundo sombrío, reflejando los reveses que experimentó el autor en su carrera oficial en ese momento y sus profundos sentimientos en su corazón. La idea general del poema es: Después de cantar la canción "Yangguan", mis lágrimas todavía estaban húmedas, consideraba la fama como mi única otra cosa y traté de persuadirme para que comiera. El agua y el cielo están conectados, como si los árboles de ambos lados fueran enviados a una distancia infinita. Las nubes oscuras trajeron lluvia y medio enterraron las montañas. Hay muchas cosas que enojan a la gente a lo largo de los siglos. ¿Es cierto que sólo la despedida entristece a la gente y la reunión la hace feliz? No es muy peligroso con mal tiempo, pero viajar por la Tierra es mucho más difícil.
La apreciación de esta palabra es obra del autor en su mediana edad. En ese momento, el autor experimentó muchos reveses en su carrera oficial, por lo que, aunque los poemas fueron escritos como regalo, la mayoría de ellos expresaban sus sentimientos sobre el mundo cambiante.
Las dos primeras frases de Shang Que: “Mis lágrimas no se secan cuando canto “Yangguan”. Después de la fama y la riqueza, tendré más comida”. "Three Notes of Yangguan" es una canción de despedida de la dinastía Tang. Agregar las palabras "cantar a fondo" y "las lágrimas aún están secas" me hizo sentir infinitamente triste.
A juzgar por el carácter del autor, la despedida nunca le traería tanta tristeza. Siempre ha estado muy deprimido por su carrera y el mundo. Sucedió que la despedida lo conmovió y salió corriendo, así que sucedió esto. Cuando la siguiente frase de repente mencionó "fama", sentí que tenía el camino despejado. El autor, al igual que Lu You, concede gran importancia a establecer una reputación para la restauración del país. Sin embargo, en este poema, la fama se ve como una especie de "crianza" fuera del cuerpo. Fue porque no estaba satisfecho con que el tribunal se arrodillara para pedir la paz, y su ambición de servir al país no pudo ser recompensada, por lo que se vio obligado a retirarse. Sus palabras negativas y enojadas: "Come más" también son palabras de enojo.
"Infinitos árboles son enviados al cielo, y las nubes de lluvia los entierran a mitad de la montaña." Al escribir sobre el paisaje de despedida, el paisaje parece vívido y la escritura es muy vigorosa. El agua que fluye en el horizonte aporta un color infinito a los árboles, lo que está relacionado con el viaje imaginario de los peatones después de que las nubes entierran la mitad del verde; montañas bajo la lluvia, que se asocia con la idea de que un caballero es encubierto y reprimido por villanos malvados.
Los dos pensamientos y sentimientos diferentes en las palabras correlativas de la escena y la oración no solo están estrechamente relacionados, sino también implícitos y significativos, con un regusto interminable.
Las siguientes tres frases: "Hoy en día hay miles de odios, ¿cómo podemos simplemente dividirnos y reunirnos?" Las palabras "partición" y "alegrías y tristezas" aquí son palabras parciales. Debido a las disposiciones del título "regalar" y la primera oración "el odio está en el presente", la palabra "li" solo toma el significado de "dejar", y la palabra "triste" solo toma el significado de "tristeza". ". Cuando Shang Que escribió "Adiós", el tono lírico de Xia Que debería haberse basado en "no odiar", pero el autor dio un giro repentino y dijo que hay miles de arrepentimientos en la antigüedad. ¿Es simplemente triste irse? El tono retórico es más apasionado que el tono de juicio afirmativo. Escribir palabras para regalar, decir adiós no es lo único triste y odioso, muestra que los pensamientos y sentimientos de las palabras se desarrollarán aún más. Luego, pareció gritar y se tragó el corazón: "No hay tormenta en la cabecera del río y no hay ningún camino difícil en el mundo. Los peatones se embarcaron en el viaje, pero el autor creyó que la experiencia de ir allí". Era más peligroso de lo que era. Es una "tormenta" invisible que existe en los pensamientos de la gente y en las luchas personales; hace que la gente la tema y la odie, y es incluso peor que el odio ordinario a la separación y el dolor del viaje. Dedicó su vida a restaurar su carrera. Cuando era funcionario, le gustaba recaudar dinero para entrenar soldados, pero no hacía cumplir estrictamente la ley, lo que ofendía a los capitulacionistas y a las familias poderosas y ricas, por lo que fue despedido ilegalmente varias veces. Por ejemplo, el Ejército del Tigre Volador se estableció durante el enviado de Anfu en la provincia de Hunan. Posteriormente, durante su mandato en la provincia de Zhejiang Occidental, los hechos se desintegraron en "adulterio, codicia, violencia" y "campos feroces", y fue despedido. oficina. Este es un claro ejemplo de “mala tormenta” en materia de personal. Las dos últimas frases de las palabras escritas por el autor contienen experiencias más trágicas y muestran un ámbito artístico más amplio y emocionante. Las emociones están goteando, pero las palabras aún son reservadas.
2. (10 Jiangsu) Lee los siguientes poemas y luego responde las preguntas.
Envíalo al mausoleo Changling del rey Wei.
Arriba, el agua del río se bebe y las naranjas y el pomelo son dulces, y el viento y la lluvia en el río dejan el barco desolado.
Imagina que estás solo bajo la luna Xiaoxiang, escuchando al simio largo con sueños melancólicos.
(1) Encuentra las palabras en el poema que expresan la temporada de despedida. De "Farewell Season", ¿qué dos frases se pueden asociar con "Lin Yuling" de Liu Yong para expresar directamente los sentimientos de despedida?
La respuesta (2 puntos) es naranjas y pomelos. Desde la antigüedad, la tristeza de la separación lo ha hecho aún más digno de descuidar el Festival Qingqiu.
No resulta difícil analizar y examinar la comprensión del contenido del poema y extenderlo a otros artículos. La "fragancia de mandarina y pomelo" tiene características estacionales y representa el otoño. Puede asociarse con la frase de Liu Yong "Desde la antigüedad, la separación ha sido triste y descuidar el Festival Qingqiu es aún peor".
(2) Las palabras "despedida bebiendo" y "viento de río y lluvia pintada" en la primera y segunda frase expresan un profundo sentimiento de despedida. Por favor explique brevemente. (4 puntos)
La respuesta es despedirse de un amigo cercano y beber para borrar el dolor. (2 puntos) El viento y la lluvia tristes desencadenan el estado de ánimo triste. (2 puntos)
El análisis es a la vez un poema de despedida y una "despedida". Este es el primer nivel a la hora de decir adiós. Porque la palabra "borracho" puede introducir el sentimiento de "tristeza", es decir, beber para aliviar el dolor, que es el segundo nivel. "El viento del río trae lluvia" es un dicho escénico que desempeña un papel a la hora de resaltar el estado de ánimo triste en este momento. Este es el tercer piso.
"Adiós borracho": Es necesario atar la "borrachera" y los "otros sentimientos" (2 puntos). No se otorgarán puntos por responder únicamente "borracho" y se otorgará 1 punto por responder únicamente "otros sentimientos". "El viento del río provoca lluvia": Palabras clave: triste. (2 puntos) No se descontarán puntos por desajuste emocional. Asegúrese de implementar lo "fresco" de su estado de ánimo y no dé puntos por lo "fresco" del paisaje natural.
(3) El poeta Lu Shiyong de Amin, un poeta de los Tres y Cuatro Poemas, dijo en "Teoría general del espejo poético": "Los pensamientos de la generación están más lejos, por favor analícelos". en detalle. (4 puntos)
La respuesta es imaginar la soledad y la tristeza de la otra persona tras su llegada de la escena que tienes delante. (2 puntos) Ampliar la concepción artística a través de la imaginación, para que el cariño familiar de despedida entre el anfitrión y el invitado pueda expresarse más profundamente. (2 puntos)
Analizar preguntas de apreciación, incluyendo habilidades de expresión, pensamientos y sentimientos, efectos, etc. Según el contenido del poema y la frase "pensar en nombre de los demás", podemos saber que la técnica de expresión es la imaginación, combinada con el análisis emocional, para materializar el contenido de la imaginación "sus sentimientos están más lejos" significa expresar sus; sentimientos más profundamente.
Generación 1: Imagina e imagina desde la perspectiva de un amigo. (2 puntos) No se otorgarán puntos por responder "Recuerdos, recuerdos, recuerdos". ②Amistad (1 punto): cariñosa.
Apreciación: este poema fue escrito cuando Wang Changling fue degradado a Long Biao Wei. Adiós a Weier en un claro día de otoño (ver "Fragancia de mandarina y pomelo"). El banquete se celebró en un edificio de gran altura junto al río, con el aroma de mandarina y pomelo flotando en el aire. El ambiente era elegante y cálido. Esto es tanto más bonito cuanto que el amigo está a punto de romper. Aquí, el paisaje narrativo ha recogido silenciosamente el sentimiento de separación. "Hoy tengo que despedirte borracho, pero sé que te queda un largo camino por recorrer" ("Send Off Li to Changzhou" de Jia Zhi). La primera frase de "borracho" implica que "el vino también puede ser sentimental". "En el lugar donde quieres quedarte, el barco azul te insta a que envíes a tus amigos a bordo". Cuando los envías a bordo, el viento otoñal susurra frente a ti y el tiempo cambia. La segunda oración literalmente solo habla del viento y la lluvia que ingresan al bote, pero también escribe sobre los peatones que ingresan al bote. El sorprendente significado de "cool" es un sentimiento físico, pero también es un juego de palabras con sentimientos psicológicos. La palabra "Yin" hace eco de la palabra "Ru", que tiene las características de facilidad, tranquilidad y buen viento y lluvia otoñales. Esta oración contiene las emociones de la situación, el uso de la sintaxis y los caracteres es maravilloso y es muy tolerante con las personas. Como es habitual, las dos últimas frases parecen pertenecer al sentimiento de despedida. Pero el poeta alejó la escena, añadió la palabra "memoria" e hizo el amor desde el lado opuesto, creando un estado para los transeúntes: en un futuro próximo, los amigos pasarán la noche en Xiaoxiang, cuando el viento se disperse y el Cae la lluvia y la luna solitaria brilla en lo alto. El ambiente es tan desolado que es posible que los transeúntes no puedan dormir. Incluso si se queda dormido temporalmente, los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán irrumpirán en su sueño uno por uno y lo inquietarán, por lo que no podrá deshacerse de la tristeza en su sueño. El poeta describe un típico ambiente nocturno solitario desde dos aspectos: ver (luz de luna) y escuchar (sonidos de mono). Navegar en bote en una noche de luna es una ilusión, y escuchar a los simios en un sueño es aún más una ilusión. Por tanto, la escena poética tiene una belleza nebulosa, que ayuda a expresar sentimientos melancólicos. ¿El "dragón" en la última oración suena como un simio y es bastante expresivo, lo que le recuerda a la gente a "Zhu"? 6.1 La descripción del sonido de los simios en las Tres Gargantas: "De vez en cuando, hay simios altos rugiendo, provocando tristeza, haciendo eco en los valles y la tristeza persiste. El final de este poema rima con la palabra "长". ", lo que le da un sentimiento persistente y patético. La primera mitad del poema es real y la segunda mitad es ficticia. Amplía la concepción artística y profundiza el tema con la ayuda de la imaginación.
3. (Chongqing Volumen 08) Lee los siguientes poemas de canciones y luego responde esta pregunta (6 puntos).
¿Operador? 6.1 Enviar a Bao Haoran a Wang Guan en el este de Zhejiang.
El agua parece los ojos de una bella mujer, como las cejas de un bello ceño. ¿A dónde quieres ir? A la intersección de montañas y ríos. Trae el agua de manantial y envíate de regreso. Si vas al sur para disfrutar de la primavera, debes mantener el paisaje primaveral.
(1)¿Qué dicen las partes superior e inferior de este personaje? Haga un breve resumen (2 puntos)
Respuesta: La primera película trata sobre la belleza de las montañas y los ríos en el este de Zhejiang; la siguiente película expresa los sentimientos de despedida del autor.
(2) Wang Zhuobiji, un poeta de la dinastía Song, comentó las letras de Wang Yin como "extrañas" y "ligeras". ¿Cuáles son las características novedosas de esta palabra? Por favor, haga un breve análisis (4 puntos)
Respuesta: Use las cejas de una mujer hermosa para describir la belleza del paisaje; imagine la hermosa primavera que envié y vivo en Jiangnan con mis amigos. El paisaje es tan fresco y hermoso como el de una mujer hermosa.
La retórica ingeniosa y el hermoso lenguaje son tan llamativos como el agua. La montaña es como las cejas y los picos se juntan para devolver la primavera.
Apreciación: Esta palabra está ingeniosamente concebida y tiene un estilo enérgico, lo que la hace única entre las obras de despedida. La frase inicial de "Agua" es llamativa. Los predecesores han utilizado metáforas como cejas como montañas primaverales y ojos como agua otoñal para describir la belleza de los rostros de las mujeres. Por ejemplo, "Notas varias de Xijing llamadas Liu Xin" Volumen 2: Wenjun es hermoso y sus cejas son como la belleza de lo lejano. montañas; Sauvignon Blanc de Li Bai: El pasado es Las olas en los ojos son ahora la fuente de lágrimas. El poema de Zheng de Bai Juyi: Los ojos cortan el agua del otoño y los dedos pelan las cebollas (por ejemplo: algunas personas también usan el agua del otoño para describe los ojos de un hombre, como la canción infantil de Li: Un par de pupilas cortan el agua del otoño), pero el autor usa su significado aquí Dijo que el agua es una sorprendente reunión de cejas en la montaña. Su belleza radica no solo en sacar a relucir lo viejo y lo nuevo, sino también en utilizar la empatía para convertir la crueldad en afecto familiar, permitiendo que el escenario originalmente inesperado se involucre en "Adiós". Las cejas siguen siendo lindas y también vi las cejas novedosas con una escritura inteligente. No solo se refiere al hermoso paisaje de la ciudad natal del amigo, sino que también hace que la gente quiera ver a la esposa y a las concubinas del amigo apoyadas en la barandilla y esperando su regreso.
No es fácil expresar tus buenos sentimientos después del casting: acabo de regresar y hoy ya estoy muy decepcionado, tengo que despedirte de nuevo, lo que sólo aumenta mi arrepentimiento; Esto es cuestión de varios días. ¿Qué puedo hacer por ti? Pero el autor deliberadamente hizo una declaración simple: si vas a Jiangnan, piénsalo de nuevo. Les dijo a sus amigos que si podía captar el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, debía vivir con él. El sentimiento de apreciar la primavera está más allá de las palabras, y el significado de bendecir a los amigos también está contenido en la oración.
4. (Tianjin Volumen 10) Lee los siguientes dos poemas Tang y responde según sea necesario. (6 puntos)
Envía amigos a Shuke en Xiakou.
Sikong Shu Taoyong
Las flores en el desfiladero vuelan hasta el final de la primavera, y el paisaje de Jiannan es antes de la primavera.
Ve al fin del mundo y vive llorando. Aves de montaña, brisa del río, lluvia fresca.
Soy un invitado cuando vengo de miles de kilómetros de distancia, con razón te envío tan lejos.
Hoy ha sido la despedida de un viejo amigo. El autodestino es recordar a las personas.
(1) ¿En qué estación se describe la escena del "encuentro de amigos en el desfiladero" en el poema? ¿Qué expresó a través de esa imagen?
Respuesta: Flores voladoras a finales de la primavera
Análisis: esta pregunta pone a prueba el conocimiento de "Apreciación de las imágenes de la poesía (Imagen)". El nivel de habilidad es c. El avance en el pensamiento es captar las oraciones que describen el paisaje. Porque la poesía suele utilizar una o más imágenes para describir las características de una escena, exagerar la atmósfera, crear una concepción artística y contener los pensamientos y sentimientos del autor. En el poema "Despedida de amigos en la desembocadura del desfiladero", sólo la primera frase es una frase escénica. En esta frase, "xia" significa lugar. "Hua Fei" es una imagen, es decir, una flor que puede volar. "Voy a terminar la primavera" significa directamente que la temporada es a finales de la primavera.
(2) ¿Qué emociones se expresan en los dos poemas al expresar sentimientos de despedida?
Respuesta: Extraño mi ciudad natal
Análisis: Esta pregunta prueba la comprensión de los pensamientos y sentimientos del autor. La primera canción "Being a Guest" expresa nostalgia, mientras que la última canción "Being a Nostalgic Person" expresa directamente el anhelo por la ciudad natal.
(3) Algunas personas piensan que el poema "Adiós a los amigos en el desfiladero" utiliza una técnica de contraste positivo. "Send Shuke" adopta el método de resaltar el lado negativo. ¿Estás de acuerdo? Por favor explique por qué.
Respuesta: De acuerdo: La primera canción usa una escena que duele la primavera para resaltar el sentimiento de separación; la segunda canción contrasta los sentimientos de separación con el paisaje fresco de principios de primavera, usando la alegría para expresar tristeza.
En desacuerdo: la primera canción utiliza una escena deprimente para desencadenar el sentimiento de separación; la segunda canción también utiliza un contraste positivo. El poeta comparte la alegría de los amigos que regresan a casa con el fresco paisaje de principios de primavera.
Análisis: Examinar y valorar las habilidades de expresión de la poesía. El contraste es una técnica de la pintura china que utiliza tinta o color para representar y resaltar el contorno de un objeto para resaltarlo. Utilizada en la creación artística, es una técnica de representación lateral para resaltar el objeto de escritura principal. Al escribir, primero describa desde un lado y luego diríjase al tema, para que lo que desea expresar se destaque claramente. La primera canción habla de una escena triste en primavera, con el propósito de escribir sobre sentimientos de despedida y una comparación positiva. La segunda canción "Understanding Emotions" es la clave para responder las preguntas de acuerdo y desacuerdo;
Agradecimiento: Las flores en mi garganta han pasado volando, sabiendo que la primavera pasará. El amor por apreciar la primavera establece el estado de ánimo triste de todo el texto. La palabra "Tianya" hace que la gente piense naturalmente en perderse o separarse, y "lágrimas en la toalla" deja más posibilidades de despedida. La despedida es siempre lo más triste y prolongado, y es aún más amargo y profundo despedirse de un invitado entre los invitados. Es incluso más triste que enviar a alguien como invitado como despedida normal. Ya está desolado y hay que satisfacer los sentimientos de los demás invitados. Me siento un extraño en una tierra extraña, sin sustento ni apoyo, ni material ni espiritual, y es muy triste. Me falta sensación de seguridad y estabilidad y siempre siento que estoy flotando en el vacío. Es raro hacer un amigo cercano y ahora es difícil decir adiós. El autor integra sus propios sentimientos en las situaciones de su propia vida, haciendo que sus sentimientos sean más profundos y complejos.
Enviar a Shuke: Es la escena primaveral antes del duodécimo mes lunar en Jiannan. Los pájaros cantando en las montañas van acompañados de la brisa y la llovizna del río, haciendo que la gente sienta el nuevo aliento de la primavera. No creas que tu viaje es más largo que el mío. También soy una persona hogareña.
5. (10Jiangxi) Lee los siguientes poemas de Tang y luego responde las preguntas.
Enviar gente a la capital ① Chen ②.
Afuera el cuco dejó de cantar y la puesta de sol en el pueblo de montaña seguía siendo como un sueño.
Incluso si no hay guerra en mi ciudad natal, la pérdida de tierras, la división del norte y el sur y si puedo regresar a mi ciudad natal como un pueblo conquistado siguen siendo muy problemáticos.
Nota ① Shi Jing: se refiere a Bianliang, la capital de la dinastía Song del Norte. ②Chen, originario de Luoyang, Henan, fue un poeta patriótico a principios de la dinastía Song del Sur.
(1) Señalar el significado de la imagen de "Zigui" en el poema. (5 puntos)
Respuesta: Extraño mi ciudad natal y me siento triste porque no puedo volver a casa.
Este problema no es difícil de analizar. El rododendro, comúnmente conocido como Rododendro, también se conoce como Zigui, Duyu y Zijuan. Cuenta la leyenda que el alma del emperador Du Yu de Shu fue transformado. Suele sonar de noche y tiene un sonido triste, por lo que se utiliza para expresar pena y tristeza. La imagen de las "reglas" se menciona a menudo en los textos de la escuela secundaria. Por ejemplo, "Ven aquí, el cuco canta tristemente y se preocupa por la montaña vacía" ("El camino a Shu es difícil"), "El cuco llora con sangre y el simio solloza" ("Pipa Xing"), "Como un pabellón solitario cerrado en la fría primavera, el cuco se esconde en las nubes" ("Walking") Sand"), "Huayang ha caído y Wen Daolong ha cruzado los cinco arroyos" ("Escuché que Wang Changling se mudó al horno Zuolongbiao y lo envió aquí").
(2) ¿Existe una contradicción entre "No hay soldados ni caballos en mi ciudad natal" y "Todavía me duele cuando regreso" en el poema? ¿Por qué? (6 puntos)
Respuesta: No hay contradicción. Porque, en opinión del poeta, incluso si no hay guerra en su ciudad natal, la tierra es árida y el norte y el sur están divididos, enviar amigos de regreso a Beijing inevitablemente generará preocupaciones sobre el país.
6. (06 Anhui)) Lee los siguientes poemas de canciones y luego responde las preguntas.
¿Liu Zaoqing? 6?1 envió a Lu Meipo Liu Guo.
Los crisantemos ① están en lo profundo de la copa y las flores de ciruelo ② están lejos, ambos están en la capital. Reuniéndose y dispersándose a toda prisa, hay gansos solitarios junto a las nubes y lentejas de agua en el agua.
¿Cómo podemos enseñar a las personas a no salir lastimadas? Lo siento varias veces, y mi alma vuela y mis sueños se espantan. Después que cae la noche, te extraño, el polvo se irá con el caballo, la luna brillará y la vela navegará.
① Panju: Beber vino de crisantemo. ② Soplando flores de ciruelo: golpeando flores de ciruelo y cayendo.
(1) ¿Cuál es el énfasis de la frase "reunir y esparcir rápidamente" en el contenido daño? ¿Qué papel juega en la estructura de la película?
Respuesta: El contenido enfatiza la brevedad de su encuentro y la prisa de su separación. Estructuralmente sirve de vínculo entre lo anterior y lo siguiente.
Escribe "adiós" en las últimas tres frases y describe tu estado de ánimo al despedirte. “Reunir y esparcir con prisa” es una frase clave, el ojo de la palabra, y tiene la función de conectar lo anterior y lo siguiente. En el nudo de la palabra "reunión", la palabra "despedida" abre el siguiente capítulo, y la palabra "urgente" indica que ya sea "reunión" o "despedida", ambos sienten que el tiempo es corto y un tiempo indescriptible. el arrepentimiento de la amistad se apodera de ellos. La palabra "Yunbian" se escribe específicamente como "San". Aquí, el autor utiliza dos metáforas para ilustrar que después de su ruptura, eran como un ganso solitario al borde de las nubes, sufriendo profundamente por el dolor de perder a su pareja; otro ejemplo es como lentejas de agua en el agua, a la deriva; Estas dos palabras se complementan, lo cual es triste y conmovedor.
(2)¿Qué técnicas utiliza principalmente el autor para expresar sus sentimientos? Explique en detalle utilizando palabras completas.
Respuesta: Utiliza principalmente metáforas. La primera parte utiliza la metáfora del "ganso salvaje solitario en las nubes y la lenteja de agua en el agua" para expresar el dolor de la despedida. La siguiente parte utiliza la metáfora de "el polvo se va con el caballo y la luna llega" para expresar el. sentimiento de anhelo. (Simplemente responda correctamente)
Agradecimiento Como poeta de la escuela Ashin, cuando hablamos de Liu Guo, siempre nos gusta asociarlo con "Golden Ge, Horse and Iron", "Correcting Qiankun" y " Jurando matar a Loulan". Audaz y áspera es la verdadera naturaleza de su poesía. Sin embargo, algunas de sus palabras fueron sutiles y eufemísticas. Al contrario, hace que la gente sienta que él es un verdadero héroe y su verdadero temperamento. Con reminiscencias de lo que dijo el Sr. Lu Xun: "Una persona despiadada puede no ser un verdadero héroe", más siento que esta frase es correcta.
Lu Meipo, un poeta de la dinastía Song del Sur, era amigo de Liu Guo, y Liu Guo hizo amigos en Hangzhou. Esta palabra fue escrita por Liu Guo cuando lo despedía. Describe la despedida, especialmente el anhelo de Liu Guo por sus amigos después de despedirse, lo cual es sincero y memorable.
La primera parte trata sobre el dolor de la despedida. Las tres primeras frases están escritas juntas para expresar recuerdos de viejos amigos al despedirse. Al escribir juntos, los autores seleccionan dos actividades típicas de sus interacciones para describirlas. Tao Qian dijo en el poema "Beber, beber": "Los crisantemos de otoño son hermosos y el rocío de otoño es hermoso. Nunca olvidaré las cosas". "La copa de crisantemo es profunda" fue traducida al poema de Tao y escrita en el Doble Noveno Festival. . Ellos * * * beben vino de crisantemo y admiran el arte de la cerámica.
Las palabras profundas están llenas de vino. La palabra "profundo" describe su bebida indulgente.
La "Canción del dolor eterno" de Li Qingzhao fue escrita por el poeta "Los sauces se tiñen de humo y la flauta de ciruela se toca con resentimiento". "La fragancia de las flores de ciruelo viene de lejos", es el poema de Li. En primavera, salieron de paseo de la mano, admirando las flores de ciruelo con hueso de jade y escuchando el suave sonido de la flauta. A lo lejos, el sonido de la flauta es largo. La palabra "yuan" expresa su estado de ánimo feliz de conquistar el cielo y buscar fragancias. Estas dos frases no sólo reproducen vívidamente la escena de su reunión, sino que también implican sutilmente que, aunque el tiempo de reunión fue corto, duró desde el otoño hasta la primavera, allanando el camino para la palabra "prisa" a continuación. Si la frase "Pan Ju" alude al momento de su reunión, entonces "en la capital" indica claramente el lugar de su reunión. En sólo doce palabras, se explica claramente y en detalle el festival, el lugar y el escenario de su reunión. Escribe "adiós" en las últimas tres oraciones. Di adiós al escribir adiós. “Reunir y esparcir con prisa” es una frase clave, el ojo de la palabra, y tiene la función de conectar lo anterior y lo siguiente. En el nudo de la palabra "reunión", la palabra "despedida" abre el siguiente capítulo, y la palabra "urgente" indica que ya sea "reunión" o "despedida", ambos sienten que el tiempo es corto y un tiempo indescriptible. el arrepentimiento de la amistad se apodera de ellos. La palabra "Yunbian" se escribe específicamente como "San". Aquí, el autor utiliza dos metáforas para ilustrar que después de su ruptura, eran como un ganso solitario al borde de las nubes, sufriendo profundamente por el dolor de perder a su pareja; otro ejemplo es como lentejas de agua en el agua, a la deriva; Estas dos palabras se complementan, lo cual es triste y conmovedor. En comparación con "Yulinling" de Liu Yong, "lo extraño y está a miles de kilómetros de distancia. La Ciudad Crepuscular es pesada y vasta. Aunque el reino no es tan bueno, es aún más trágico".
La próxima película trata sobre pensar en el futuro. En las primeras tres oraciones, primero debes usar oraciones retóricas para explicar, sencillas, sonoras y poderosas, explicando que después de que Lu Meipo se fue, tuvo que ser "herido", y luego usar palabras como "el alma está dispersa, el sueño". está asustado" para explicar cómo fue "herido". "The Lost Soul" escribe que perdió el alma y la mente debido a la partida de su amigo; "Dream Zhen" escribe que daba vueltas y vueltas y no podía dormir tranquilo porque ya no podía ver a su amigo. El autor usó la palabra "varias veces" para resumirlo. "Una buena noche y quién es * * * son todos un sueño entre las ventanas". Cuando pueda volver a soñar, tendré una nueva despedida (el "Bodhisattva" de Qin Guan). Hombre"). Espero soñar con mis amigos, pero me temo que cuando me despierte será solo un sueño.
En este punto, el autor sintió que no había escrito lo suficiente sobre el mal de amor. , entonces usó "Amor en la noche". "Se combinaron tres oraciones en una capa y escribieron sobre el viaje imaginario de mis amigos y yo. Estas tres palabras se tradujeron al "El polvo oscuro siguió al caballo y al de Su Weidao". La luna brillante apareció una por una" (la decimoquinta noche del primer mes lunar) y "La luna brillante es cariñosa" de He Zhu. "Siguiendo la cola" (Aprecia ambos pares), lo que indica que después de esto, su corazón siempre siguió a Lu. El caballo de Meipo como polvo volador y siguió el barco de Lu Meipo como la luna brillante. Esta forma de escribir es realmente profunda paso a paso, paso a paso, el afecto infinito y el profundo amor del autor por sus amigos son "forzados". ", profundizando el tema, ampliando el contexto poético y realzando el atractivo artístico.