Versión detallada del modelo de contrato de alquiler de casa personal
Contrato de alquiler de casa
Arrendador (en adelante, Parte A):
DNI número: Arrendatario (en adelante, Parte B):
Número de identificación:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, Parte A y Parte B En condiciones de igualdad y voluntariedad, se llega al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes viviendas:
Artículo 1 Información Básica de la Vivienda
Casa de la Parte A (en adelante denominada la casa) está ubicada en Beijing. Área
Artículo 2 Propósito de la casa
El propósito de la casa es: residencia/oficina.
La Parte B garantiza que la Parte B no cambiará el uso de la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A y la revisión y aprobación de los departamentos pertinentes durante el período de arrendamiento.
Artículo 3 Plazo del arrendamiento
(1) El plazo del arrendamiento será de ____año__mes__día a __año__mes__día.
(2) Cuando expira el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Si la Parte B tiene la intención de continuar el contrato de arrendamiento, debe presentar una solicitud a la Parte A para renovar el contrato de arrendamiento con 30 días de anticipación. Después de obtener el consentimiento, la Parte A y la Parte B volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa.
Artículo 4 Alquiler
(1) Alquiler estándar: Yuan/mes (mayúscula: RMB Yuan por mes).
(2) Método de pago del alquiler:
El pago del alquiler es un pago inicial y se paga una vez a partir de la fecha de vigencia del contrato, una cuota es cada mes; y el depósito de garantía ((Ver Artículo 5 del contrato) se entregará en la fecha de la firma del contrato. La renta para cada período posterior se pagará un mes antes del inicio del período, o podrá pagarse por adelantado.
Si la Parte B no paga la próxima cuota de alquiler según lo programado, la Parte A considerará que la Parte B rescinde este contrato, y la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y manejarla de acuerdo con ( Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato).
Si el periodo de alquiler del mes es inferior a 10 días, se computará como medio mes; si es superior a 10 días, se computará como mes completo.
Artículo 5 Depósito de garantía para el alquiler de la casa
(1) En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de seguridad por el alquiler de la casa. El depósito de seguridad específico. /p>
El importe es: Yuan Zheng (capital: RMB Yuan Zheng).
(2) Una vez vencido el plazo del arrendamiento o rescindido el contrato, además de deducir los gastos a cargo de la Parte B,
el alquiler y la responsabilidad por incumplimiento del contrato indemnizaciones a cargo por la Parte B, la parte restante del depósito de garantía de la casa será reembolsada íntegramente a la Parte B.
Artículo 6 Ajuste de los precios de la vivienda durante el período de arrendamiento
(1) Si hay un ajuste en los alquileres circundantes, la Parte A ajustará los estándares de alquiler en consecuencia.
(2) La Parte A notificará a la Parte B con antelación cuando ajuste el alquiler.
(3) Las dos partes pueden resolver el ajuste del alquiler mediante negociación. Si la Parte B no puede aceptarlo, la Parte B deberá realizar el pago dentro de los 3 días.
Artículo 7 Entrega y devolución de la casa
(1) Entrega: La Parte A entregará la casa a B según las condiciones acordadas en la fecha de entrada en vigor de este contrato
Cuadrado. La entrega del “Relación de Instalaciones y Equipos Auxiliares de la Vivienda” se considerará efectuada previa verificación y firma por ambas partes.
(2) Devolución: Una vez vencido el contrato de arrendamiento o rescindido o rescindido el contrato, la Parte B se asegurará de que la casa, las instalaciones y los artículos estén en buenas condiciones. Si se produce algún daño o pérdida, la Parte B. Lo reparará a tiempo o lo complementará; de lo contrario, la Parte A deducirá de 2 a 3 veces el precio original del depósito.
Artículo 8 Mantenimiento de la casa y las instalaciones auxiliares
(1) Los costos de mantenimiento diario de la casa y las instalaciones interiores correrán a cargo de B.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de gestionar la pérdida y los costos de reparación de la casa y las instalaciones y artículos interiores.
La Parte B será responsable de la compensación por las pérdidas debidas a. uso inadecuado.
(2) La Parte B utilizará razonablemente la casa y sus instalaciones auxiliares alquiladas por ella.
Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica.
Si la Parte B cambia la estructura interna de la casa, la decora o instala equipos que afectan la estructura de la casa, la escala del diseño, el alcance, la tecnología, los materiales y otros planos deben obtenerse con anticipación. sólo puede llevarse a cabo con el consentimiento por escrito de la Parte A.
Si el contrato de arrendamiento vence o se cancela por responsabilidad de la Parte B, la Parte A tiene derecho a elegir uno de los siguientes derechos, salvo acuerdo en contrario entre ambas partes: 1. La decoración adjunta a la casa pertenece a la Parte A. 2. Solicitar a la Parte B que restablezca el estatus original. 3. Cobrar a la Parte B los costos reales del proyecto de restauración.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes o de la comunidad donde esté ubicada y asumirá la total responsabilidad por la seguridad contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión integral, seguridad. y seguridad, etc. y obedecer la inspección de supervisión de la Parte A. Todas las pérdidas causadas por medidas inadecuadas de la Parte B serán asumidas por la Parte B. La Parte B compensará a la Parte A en su totalidad por las pérdidas sufridas por la casa y la propiedad de la Parte A. La Parte B pagará una compensación completa a la Parte A por las pérdidas sufridas por la casa de un tercero; propiedad.
>La parte B es responsable de manejar el asunto y compensará a la otra parte en su totalidad.
Artículo 9: Gastos relevantes durante el período de alquiler de la casa
Durante el período de alquiler, los distintos gastos relacionados con la casa correrán a cargo de la siguiente forma:
( 1) La Parte B es responsable de: agua, electricidad, gas, televisión por cable, banda ancha, etc.
(2) La Parte A es responsable de: honorarios de administración de propiedades, etc.; /p>
Artículo 10 Subarrendamiento y renovación
(1) La Parte B no transferirá la casa arrendada a otros sin autorización. La Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A de antemano durante el período de subarrendamiento. o la totalidad de la propiedad a otra persona. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a deducir el pago total del arrendamiento y el depósito de seguridad de la Parte B.
(2) Si la Parte B subarrenda la casa, la Parte B celebrará un contrato de subarrendamiento por escrito con la parte que acepta el subarrendamiento de acuerdo con la normativa.
Las cuestiones de traslado y entrega, agua, electricidad, instalaciones y gastos económicos relacionados serán atendidas por ambas partes. Si persisten problemas
la parte renovadora será responsable de los mismos. La Parte A no será responsable solidariamente.
(3) Si la parte subarrendadora causa daños a la casa y sus instalaciones auxiliares, la Parte B será responsable de compensar a la Parte A
(4) La Parte A y la Parte B deben notificar a la otra parte con un mes de anticipación si desean no renovar el contrato de arrendamiento una vez que expire.
(5) La Parte B puede obtener el derecho de prioridad para renovar el contrato de arrendamiento si cumple con el acuerdo anterior, pero debe
firmar un nuevo contrato de alquiler con la Parte A un mes antes. al final del plazo de arrendamiento original. El alquiler lo determinan ambas partes en función del alquiler preacordado
.
Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben respetar el contrato. Si la Parte B viola las disposiciones de este contrato, la Parte A deducirá a la Parte B. del pago de un alquiler mensual como indemnización por daños y perjuicios y rescisión del contrato de arrendamiento. Si la Parte A no entrega la casa según lo acordado, la Parte B tiene derecho a recuperar el alquiler y el depósito de garantía pagados.
Artículo 12 Si la casa se daña o se pierde por causa de fuerza mayor, la Parte B no asumirá la responsabilidad correspondiente previa confirmación y aprobación mutua de ambas partes.
Artículo 13 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B.
Los asuntos no especificados en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China y del país.
Otros acuerdos en el artículo 14
(1) El estado de los medidores de agua, electricidad, gas y otros al inicio del contrato de arrendamiento:
(1) Contador de agua: grado; (2) Contador de electricidad: kWh; (3) Contador de gas: kWh
(4) Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar todas las tarifas adeudadas y obtener la aprobación de la Parte A. .
(2) La Parte B deberá proporcionar una copia del certificado válido y la información de contacto válida.
(3) Otros: .
Artículo 15 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa,
La Parte A y la Parte B pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la casa.
Artículo 16 El presente contrato (y sus anexos) entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por la Parte A y la Parte B. Se realizará en dos copias
Parte A y Parte B. cada uno poseerá un ejemplar y tendrá iguales derechos.
Firma y sello del arrendador (Parte A): Firma y sello del arrendatario (Parte B): Unidad de domicilio: Unidad de domicilio: Número de contacto: Número de contacto:
Hora de firma : mes día
p>Lugar de firma: