5 plantillas de contratos de subarrendamiento

Un contrato de subarrendamiento significa que durante el período de vigencia del contrato, la Parte A (arrendador) y la Parte B (arrendatario) aún mantienen una relación contractual. A continuación se muestra el modelo de contrato de subarrendamiento que les traje, espero que pueda ayudarlos

Plantilla de contrato de subarrendamiento 1

Subarrendatario: _____________ (en adelante denominado como Parte A)

Arrendatario: __________________ (en adelante denominada Parte B)

Después de una negociación amistosa, ambas partes A y B han celebrado por unanimidad el siguiente acuerdo sobre el arrendamiento del ____________ Sitio comercial de River Wharf:

1. La Parte A acepta subarrendar parte del sitio alquilado de Sanbao Wharf a la Parte B para su operación y uso. La ubicación específica es la siguiente: comenzando desde el norte de la zanja en. el canal sur del muelle y con dirección norte hacia el lado oeste del canal frente al tercer piso Diez metros, comenzando desde la primera pila de cables en el lado sur del canal y finalizando 90 metros al norte hasta la plataforma de operación del muelle. Grúa de mástil No. 2, incluida una de 8 metros de ancho* a la izquierda del pasaje de tres pisos al oeste de los 90 metros de norte a sur hasta el canal. Al mismo tiempo, la Parte A proporcionará 8 habitaciones en la planta baja de la casa asignadas en el terreno alquilado para uso de oficina de la Parte B.

2. El plazo del arrendamiento es de ______ años y ______ meses, comenzando desde el ______ mes ______ año y terminando el ______ mes ______ día ______ año.

3. Alquiler y pago del alquiler: Desde ______ mes de ______ año hasta ______ mes ______ día de ______ año, la Parte B paga a la Parte A un alquiler por un monto de RMB ____________ millones de yuanes desde ______ mes ______ día ______; año a ______ mes ______ día ______ año, la Parte B paga a la Parte A un alquiler por un monto de RMB ______ millones de yuanes. La forma específica de pago del alquiler se referirá a las condiciones de pago estipuladas en el contrato de arrendamiento firmado entre la Parte A y ____________ River Terminal, a saber: ______________

4. La Parte A pagará el alquiler en el ______ mes del ______ año Todos los lugares mencionados anteriormente se entregarán a la Parte B para su uso antes de los ______ días. Si la entrega se retrasa, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios a razón de ______ yuanes por día.

5. En vista del hecho de que después de la expiración de este acuerdo, la Parte B ha celebrado un contrato de arrendamiento con Hangzhou ______ River Terminal para el uso de todos los sitios al sur del puerto, la Parte B promete esa Parte A aún necesitará alquilar el uso original. El lugar será subarrendado a la Parte A a un alquiler anual de RMB_____________ millones de yuanes.

6. Durante el período de este acuerdo, si los edificios y equipos construidos por la Parte B en el sitio arrendado para necesidades comerciales son reubicados por el estado o el colectivo, la Parte A no tendrá participación en la compensación correspondiente. será pagado por la Parte B de acuerdo con su relación con la Parte B. ________ River Terminal se maneja bajo un acuerdo separado.

7. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

8. Este acuerdo se realiza por cuadruplicado. Se enviará una copia a la Oficina de Gestión de Envíos y una copia a Sanbao Village. Cada parte conservará una copia y entrará en vigor tras la firma de los representantes. de ambas partes.

Parte A: __________________

Parte B: __________________

______año______mes______día

Plantilla de contrato de subarrendamiento 2

El subarrendador ______________ (en adelante Parte A), el arrendatario _______________ (en adelante Parte B), las partes han llegado al siguiente acuerdo sobre el subarrendamiento de parte de la vivienda:

Artículo Primero 1 El subarrendador , con el consentimiento del arrendador, subarrendará el edificio arrendado ubicado en _________ (número de casa), Shishi Road No. __________, _________ Ciudad, y todos los _______ metros cuadrados encima del mismo. El inquilino lo utiliza como residencia.

Artículo 2 Periodo de subarrendamiento

A partir del ____ mes ____ de ______ año y termina el ______ mes ____ día de _____ año, contando_ ____Año.

Artículo 3 Alquiler

1. El alquiler mensual es de _____ yuanes RMB y debe pagarse antes del ____ día de cada mes.

2. El depósito de seguridad es RMB____ yuanes, que se devolverá sin intereses cuando se devuelva la casa al final del período de subarrendamiento.

Artículo 4 Restricciones al uso de la propiedad subarrendada

1. Esta casa subarrendada es para uso residencial.

2. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará, prestará, transferirá total o parcialmente la casa subarrendada, ni permitirá que otros utilicen la casa subarrendada de otras formas encubiertas.

3. La Parte B transferirá y devolverá la casa subarrendada inmediatamente al vencimiento del período de subarrendamiento, y no solicitará honorarios de transferencia ni honorarios de ningún tipo a la Parte A.

4. La vivienda subarrendada no deberá utilizarse con fines ilícitos; de lo contrario, el almacenamiento de mercancías peligrosas podrá afectar la seguridad pública.

5. Es necesario modificar las instalaciones de la casa subarrendada. La Parte B podrá instalarlas por sí misma después de obtener el consentimiento de la Parte A, pero no dañará el edificio original. La Parte B será responsable de restaurar el edificio original. la casa subarrendada a su estado original al devolver la casa subarrendada.

Artículo 5 Carga de riesgo

La Parte B utilizará la casa subarrendada de manera adecuada como administrador. Excepto en caso de fuerza mayor, como desastres naturales y cambios terrestres, la Parte B no transferirá la casa. por culpa de la Parte B. Si la casa alquilada sufre daños, el inquilino será responsable de los daños. Si son necesarias reparaciones en la casa subarrendada debido a daños naturales, la Parte A será responsable de las reparaciones.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B utiliza la casa subarrendada en violación del método acordado, o está atrasada en el pago del alquiler por más de dos períodos, y no paga el alquiler dentro de un plazo a pesar de haber sido instado por la Parte A, la parte B no esperará el pago. Cuando expire el período de subarrendamiento, la Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento.

2. Si la Parte B no devuelve la casa después de rescindir el contrato de arrendamiento o de la expiración del período de subarrendamiento, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios calculada como 1 vez el alquiler desde el día siguiente a la terminación del contrato de arrendamiento o el vencimiento del plazo de subarrendamiento.

Artículo 7 Otros Asuntos Especiales

1. La Parte A es responsable de los impuestos y tasas por subarrendar la casa, y la Parte B es responsable de las facturas de agua y electricidad.

2. Cuando la Parte B se mude, si los muebles y artículos diversos que quedan no se mueven, se considerarán descartados y podrán ser manejados por la Parte A.

3. Si la Parte B tiene garante, responderá solidariamente con éste.

4. Si el plazo de subarrendamiento de este contrato no ha expirado y una de las partes pretende rescindir el contrato de arrendamiento, deberá obtenerse el consentimiento de la otra parte.

Artículo 8 El arrendador aceptará el subarrendamiento de parte de la vivienda arrendada al arrendatario.

Este contrato se realiza en cuatro copias, y las partes y los cogarantes conservan cada uno una copia como prueba.

Subarrendatario (Parte A): ______________

Arrendatario (Parte B): ______________

Garante solidario: ____________________

___________ _______mes_______día

Muestra de contrato de subarrendamiento 3

Este contrato se firmó el _____ el ____mes___día ____. Las partes del contrato son: _____ (en adelante, el arrendador) y el Sr./Sra./Señorita ____ (en adelante, el arrendatario).

Ambas partes del contrato acuerdan los siguientes términos:

El arrendador acepta alquilar y el arrendatario acepta alquilar la tienda ubicada en ____ Road, ____ Township, ____ District, ____ Prefectura ___ habitación, el número de habitación es ____, el número de teléfono es ____, el plazo del arrendamiento es ____ años, el alquiler mensual es _____ baht (moneda tailandesa).

El período de arrendamiento especificado en la Cláusula 1 anterior entrará en vigor después de que el arrendador complete todas las disposiciones de la Cláusula 3 y notifique al arrendatario dentro de los 7 días.

El arrendador se compromete a realizar los trabajos de mantenimiento del almacén de acuerdo con las siguientes disposiciones específicas.

En la fecha de firma de este contrato, el arrendador ha recibido un depósito de alquiler por un total de _____ baht. Si el arrendatario no paga el alquiler vencido durante un determinado mes, el arrendatario acepta que el arrendador deducirá inmediatamente el importe a cobrar del depósito de garantía en concepto de alquiler.

El inquilino se compromete a pagar el alquiler completo a más tardar el ___ de cada mes. Si el Arrendatario incumple y no realiza los pagos durante el período, el Arrendatario acepta que este Contrato puede rescindirse sin previo aviso.

Todos los impuestos sobre la vivienda y el terreno corren a cargo del arrendatario.

Si la tienda es confiscada de acuerdo con la ley antes de que se rescinda el contrato, ambas partes acuerdan que este contrato se rescindirá y ninguna de las partes presentará un reclamo contra la otra parte. Mientras el arrendatario siga en la tienda, el arrendatario deberá pagar el alquiler hasta que se mude y devuelva la tienda al arrendador.

El arrendatario se compromete a pagar el alquiler a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato y pagar los gastos telefónicos a la Autoridad Telefónica de Tailandia.

El arrendador se compromete a no incrementar el alquiler en el plazo de 2 años desde la fecha de la firma del presente contrato.

El arrendador acepta que cuando finalice este contrato, que es el final del plazo del arrendamiento, el arrendador podrá permitir que el arrendatario renueve el contrato por ____ años siempre y cuando el arrendatario no incumpla el contrato.

El inquilino se compromete a mantener el edificio arrendado en buenas condiciones y a no permitir que sufra daños. Si el arrendatario realiza algún ajuste o agrega alguna instalación a la propiedad en alquiler, el arrendador debe obtener el consentimiento previo por escrito. Cualquier complemento y decoración de la habitación pasa a ser propiedad del arrendador, sin que el arrendatario pueda reclamar ninguna compensación al arrendador por este motivo. En caso de incendio, este contrato de alquiler finalizará inmediatamente.

El Inquilino deberá permitir que el Arrendador y sus representantes ingresen a las Instalaciones para su inspección en los momentos apropiados.

El arrendatario no podrá alquilar el inmueble a nadie más sin el permiso previo y por escrito del arrendador.

Si el Inquilino abandona el Local Alquilado por cualquier motivo, el Inquilino se compromete a no realizar ningún reclamo o solicitud de costos de reubicación contra el Arrendador.

Si el arrendatario comete algún incumplimiento del contrato, el arrendador tendrá derecho a resolver inmediatamente el presente contrato. El arrendatario permitirá al arrendador el derecho de recuperar inmediatamente la propiedad en alquiler.

Este contrato se realiza por duplicado. Después de leer y comprender todo el contenido de este contrato, ambas partes lo firmaron en presencia de testigos.

Arrendador _____ firma

Arrendatario _____ firma

Testigo ______ firma

Contrato de subarrendamiento Muestra 4

Parte A (subarrendador):

DNI:

Dirección:

Teléfono:

Parte B (cesionario):

Número de DNI:

Dirección: Teléfono:

Parte C (arrendador):

Número de DNI

Dirección:

Teléfono:

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos" de mi país, después de una negociación amistosa entre la Parte A, la Parte B y la Parte C, se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto al subarrendamiento de los siguientes locales:

1. Subarrendamiento de locales

1. La Parte A subarrendará para su uso el local ubicado en el N°1 a la Parte B, con una superficie útil de _ __metros cuadrados.

2. La parte C es la propietaria y arrendadora de la tienda subarrendada antes mencionada. El número del certificado de título de la tienda es: ___. La Parte A y la Parte B acuerdan subarrendar el derecho a alquilar la tienda antes mencionada de conformidad con este contrato. La Parte C acepta y garantiza que la tienda subarrendada es legalmente de su propiedad y disfruta del derecho a alquilar la tienda.

3. Los derechos y obligaciones del contrato de arrendamiento de fachada original firmado por la Parte A y la Parte C se transfieren a la Parte B y la Parte A para que los disfrute y ejecute y la Parte B ya no firmará otro contrato de arrendamiento. contrato.

2. Liquidación y pago del alquiler

En el contrato de arrendamiento original entre la Parte C y la Parte A, el período de arrendamiento pactado era de años, es decir, a partir del año, mes. , y terminando en el año, mes y día, el alquiler mensual es Yuan Yuan. Después de que la tienda sea subarrendada a la Parte B, la Parte B deberá cumplir con los términos estipulados en el contrato de arrendamiento de tienda original con la Parte C. La Parte A y la Parte C también pagarán el alquiler, los gastos de agua y electricidad, los derechos de propiedad y otros gastos estipulados. en el contrato de arrendamiento de la tienda original

Todas las tarifas se transfieren a la Parte B para que las pague a la Parte C, y la Parte A ya no tiene la obligación de pagar.

3. Derechos y obligaciones

___

4. Propiedad de las instalaciones y equipos del almacén

Subarrendar la decoración y decoración existente del La tienda, las instalaciones y otros bienes serán propiedad de la Parte B después del subarrendamiento. Una vez que expire el período de arrendamiento de la tienda de subarrendamiento, los bienes raíces de las instalaciones de decoración de la tienda serán propiedad de la Parte C y los bienes muebles, como el equipo comercial, serán propiedad de la Parte B. La Parte C acepta que después de que la Parte B se haga cargo de la tienda, tiene derecho a redecorarla según las necesidades comerciales y al mismo tiempo garantizar el uso seguro de la casa.

4. Pago de las tarifas de subarrendamiento de la tienda

1. La tarifa de subarrendamiento de la tienda se calcula en RMB ___ yuanes (mayúsculas ___ yuanes).

2. Antes del ___año___mes___, la Parte A dejará la tienda a la Parte B y le entregará las llaves. La Parte B pagará el canon de subarrendamiento a la Parte A el día que la Parte A entregue las llaves.

Las tarifas de subarrendamiento anteriores incluyen decoración, decoración, equipo y otros costos relacionados mencionados en el artículo 3 de este contrato. Además, la Parte A no solicitará a la Parte B ninguna otra tarifa.

5. Manejo de Créditos y Deudas

Todas las deudas contraídas antes de la entrega de la tienda (es decir, antes del año, mes y día), incluidas, entre otras, el alquiler, el agua y facturas de electricidad, tarifas de propiedad y deudas que surjan de las operaciones de la Parte A. La Parte A es responsable de los reclamos y deudas, y todas las disputas que surjan de los mismos serán asumidas por la Parte A.

La Parte B será responsable de todas las operaciones comerciales y reclamaciones y deudas incurridas después de que la Parte B asuma el control.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A garantiza entregar la tienda a tiempo y pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios a razón de RMB por un día de retraso; La Parte A aún no puede entregar el subarrendamiento después de 30 días. La Parte B tiene derecho a notificar unilateralmente a la Parte A para rescindir el contrato, y la Parte A deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % de la tarifa de subarrendamiento.

2. La Parte B debe hacerse cargo de la tienda a tiempo. Si la Parte B está retrasada por un día, pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A a razón de RMB por día. la tienda después de 30 días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

3. La parte C garantiza que tiene la propiedad legal y completa del local subarrendado. El local es propiedad personal de la Parte C/propiedad conjunta de la pareja. La Parte C ha obtenido el consentimiento del *. ** propietario, (? Nota: Alguien de *** debe firmar la columna de la Parte C en este contrato o ser testigo de la emisión por parte de la Parte C de un certificado de consentimiento para subarrendar). Debido a derechos de propiedad poco claros o sin el consentimiento del propietario legal, si alguna situación es adversa a las operaciones de la Parte B, la Parte C está dispuesta a soportar una indemnización por daños y perjuicios de yuanes RMB y compensar todas las pérdidas causadas a la Parte B (incluyendo, entre otras, a las pérdidas directas ocasionadas a los mismos).

7. Resolución de Disputas

Cualquier disputa que surja entre las tres partes durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si no se puede llegar a un acuerdo, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda. demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte B.

8. Efectividad del Contrato

1. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello de las tres partes Después de la entrega de la tienda, el alquiler del escaparate original. El contrato entre la Parte A y la Parte C se rescindirá, los derechos y obligaciones quedarán automáticamente levantados.

2. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte A, B y C un ejemplar.

Parte A:

Parte B:

Parte C:

Fecha de firma:

Lugar de firma:

Contrato de Subarrendamiento Modelo 5

Partes del contrato:

Subarrendatario (en adelante Parte A): _____, DNI: _____

Subarrendatario (en adelante Parte B): _____, DNI: _____

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes viviendas:

Artículo 1 Información básica sobre el subarrendamiento de una vivienda.

La Parte A ha alquilado la casa ubicada en ____________________ de acuerdo con la ley (notificado por escrito al arrendador/según lo estipulado en el contrato de arrendamiento de subarrendamiento/obtenido el consentimiento por escrito del arrendador), y la Parte A A transferirá la casa alquilada antes mencionada a (Todo/parte de), es decir, ___________ (en adelante, la casa) está subarrendada a la Parte B, con un área de _______ metros cuadrados.

Artículo 2 Objeto de la Casa.

La parte A ha presentado el contrato de alquiler de la casa a la parte B. El propósito de la casa es ________ y ​​la Parte B se compromete a usar la casa de acuerdo con el propósito especificado en el contrato de arrendamiento.

Artículo 3 Plazo de subarrendamiento.

La Parte A y la Parte B acuerdan que el periodo de subarrendamiento es de ____ meses. Desde ____ mes ____ día ____ año hasta ____ mes ____ día ____ año. La Parte A garantiza que el período de subarrendamiento no excede el período de arrendamiento de ________(contrato de arrendamiento/contrato de subarrendamiento anterior).

Artículo 4 Alquiler.

El alquiler mensual de esta casa es (en RMB en mayúsculas)__mil__cientos__diez yuanes.

Durante el período de arrendamiento, si hay ajustes a las políticas nacionales relevantes, los estándares de alquiler se ajustarán de acuerdo con las nuevas políticas, además, el subarrendatario no ajustará el alquiler arbitrariamente por ningún motivo;

Artículo 5 Forma de Pago.

La parte B paga el alquiler a la parte A según __.

Artículo 6 Plazo de entrega de la vivienda.

La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los __ días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato.

Artículo 7 Compromiso de la Parte A con los derechos de propiedad de la vivienda.

La parte A garantiza que tiene derecho de uso de la vivienda y aporta la prueba correspondiente. No hubo disputas sobre derechos de propiedad sobre la casa en el momento de la transacción; a menos que se acordara lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A tuvo que liquidar todas las hipotecas, deudas hipotecarias, impuestos, alquileres, etc., antes de entregar la casa. Si hay asuntos pendientes mencionados anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades. Si esto causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.

Artículo 8 Responsabilidades de Mantenimiento.

La Parte A correrá con el coste de las reparaciones importantes normales de la casa.

La Parte B será responsable de los costos de pérdida y reparación de la casa y sus equipos conectados debido a la gestión y uso inadecuado de la Parte B y será responsable de compensar las pérdidas. Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes y asumirá la responsabilidad total de la seguridad contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión integral, seguridad y protección, y obedecerá la supervisión e inspección de la Parte A.

Artículo 9 De los gastos relacionados durante el período de alquiler de la vivienda.

Durante el período de alquiler de la casa, los siguientes gastos serán compartidos a partes iguales entre la Parte A y la Parte B:

Los siguientes gastos serán pagados por la Parte A:

Artículo 10 Depósito de la Vivienda.

A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A y la Parte B pagarán a la Parte A (una cantidad equivalente a un mes de alquiler) como depósito, que es RMB (en mayúsculas) __________________ el día. fecha de vencimiento del contrato, la Parte A y la Parte B devolverán el depósito una vez que la Parte B liquide los gastos de agua, luz y gas utilizados durante el período de arrendamiento.

Artículo 11 Expiración del contrato de arrendamiento.

1. Después de que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita continuar con el contrato de arrendamiento, la Parte A dará prioridad para aceptar continuar el contrato de arrendamiento

2. Después de que expire el contrato de arrendamiento, si; La parte A no indica expresamente no continuar con el contrato de arrendamiento. Si la Parte B alquila la casa, se considerará que la Parte B se compromete a continuar alquilando la casa.

3. Después del vencimiento del contrato de; Al alquilar la casa, la Parte B deberá presentar una solicitud a la Parte A con 15 días de anticipación si necesita renovar o cancelar el contrato de arrendamiento. Si desea recuperar la casa durante el período, la Parte B debe ser notificada con 15 días de anticipación.

Artículo 12 Subarrendamiento, Transferencia y Permuta

1. Durante el período de subarrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con antelación si la casa va a ser subarrendada nuevamente, y la Parte A deberá notificar Parte A de acuerdo con los términos del contrato de arrendamiento. Se acuerda obtener el consentimiento del arrendador.

2. La Parte A debe notificar a la Parte B con antelación antes de subarrendar la casa para uso privado, y la Parte A debe; obtener el consentimiento del arrendador de conformidad con el contrato de arrendamiento.

Artículo 13 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.

Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben cumplir con el contrato. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, deberá pagar un mes de alquiler a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios de forma anual.

Artículo 14 Si la casa se daña o se pierde por causa de fuerza mayor, ambas partes no asumirán la responsabilidad mutua.

Artículo 15 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.

Artículo 16 Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, el texto rellenado en los espacios en blanco tiene el mismo efecto que el texto impreso.

Los asuntos no especificados en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.

Artículo 17 Otros Acuerdos

(1) El arrendador ha proporcionado los siguientes elementos:

(1)____________________

( 2) ____________________

(3)____________________

(2) Condiciones actuales del medidor de agua y electricidad:

(1) El rendimiento del agua es: __ grados; (2) Eléctrico el rendimiento es: __ grados; (3) El rendimiento del gas es: __ grados;

Artículo 18 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Partido A y el Partido B pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 19 El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de la Parte A y la Parte B. Se realizará en dos ejemplares, cada Parte A y Parte B poseerán un ejemplar, y será igualmente válido. .

Parte A (firma y sello): _____ Parte B (firma y sello): _____

___año___mes___día___año___mes__ _Día

5 artículos relacionados sobre modelos de contratos de subarrendamiento:

★ Plantillas de contratos de subarrendamiento (50 artículos)

★ 5 versiones electrónicas de plantillas de contratos de alquiler

★ 3 plantillas de contratos de subarrendamiento de casas personales

★ Plantillas de contrato de subarrendamiento de casa estándar

★ Plantillas de contrato de subarrendamiento de 4 tiendas

★ 4 plantillas de contrato de subarrendamiento de casa general

★ 3 plantillas de contrato de alquiler de casa de subarrendamiento

★ 3 plantillas de contratos de subarrendamiento de casas personales, versión estándar

★ 5 plantillas de contratos de alquiler de casas para propietarios de segunda mano

★ 3 plantillas de contratos de alquiler de subarrendamientos personales