Aldea Guo Guren
(Dinastía Tang) Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
Traducción:
Mi viejo amigo preparó una cena suntuosa y me invitó a su casa de campo (casa). Árboles verdes rodean el pueblo, y más allá de los muros del pueblo hay infinitas montañas verdes. Abriendo las ventanas que daban a la era y al huerto, alzamos las copas y hablamos sobre el crecimiento de las cosechas de este año. En el Festival del Doble Noveno a principios de septiembre, volveré a beber contigo y a mirar los crisantemos.
Nota: Este poema fue escrito por Meng Haoran cuando vivía recluido en la montaña Lumen y visitaba la casa de un amigo en un pueblo de montaña en otoño.