Solicite a la empresa que pruebe las muestras.

He visto japoneses similares:

¡Muchas gracias por su continua preocupación!

ぃつもぉになってぉります.ありがとうございます.

Por favor, perdóname por molestarte durante mi apretada agenda.

ぉしぃところしせぁりません.

Hace mucho tiempo que no me comunico contigo. Con respecto a la cotización de producto que envié la última vez, no sé cuáles son sus intenciones para nuestros productos y precios.

ぉになってぉります. En el pasado, estuve en contacto contigo y te conocí durante mucho tiempo.

(Sakura japonés)