Un breve análisis de "verdad" y "verdad" en "Guo Qin Lun"

Hay dos frases en el texto "Sobre Qin" del segundo volumen de "Chino" publicado por la Escuela Secundaria People's Education Press: "Durante el reinado del Primer Emperador, luchó valientemente por sexta vez, conquistó los asuntos internos con Estrategias a largo plazo, se tragó a los príncipes durante dos semanas, siguió el gobierno del Señor Supremo e hizo que Liuhe, para conquistar la dinastía Qin, azotara al mundo y conmocionara al mundo "; "El primer emperador se fue. , Me sorprenden las costumbres extraordinarias". La Prensa de Educación Popular tradujo estas dos frases de la siguiente manera: "Cuando llegó al Primer Emperador, mostró los logros de las seis generaciones anteriores de monarcas. Controló toda China con un. látigo, aniquiló a la dinastía Zhou del Este, la dinastía Zhou del Oeste y todos los estados vasallos, ascendió al trono más noble para gobernar el mundo y utilizó varios instrumentos de tortura para perseguir a la gente del país, conmocionando al mundo. Después de la muerte del Primer Emperador, la luz restante (todavía) sacudió las fronteras". Se puede ver que las interpretaciones de las dos palabras "temblor" y "temblor" en la oración son consistentes, y ambas se interpretan como " temblor". Dado que el significado de estas dos palabras es el mismo, ¿por qué se escriben de manera diferente? ¿Deberían escribirse las dos palabras como "verdadero" o "verdadero" o "verdadero" o "verdadero" respectivamente? Esto confunde a profesores y estudiantes.

1. La estructura de los "Seis Libros" de caracteres chinos y la interpretación del "Libro de los Cambios".

Desde la perspectiva de la estructura de los caracteres chinos, "真" y "真" son caracteres pictofonéticos. Los caracteres pictofonéticos representan significados y los caracteres fonéticos representan palabras relacionadas con las manos que expresan todos los movimientos. tener manos. "¿Zhouyi? ¿Yi Zhuan? Dice adivinación: trueno. Las palabras con el prefijo lluvia representan principalmente fenómenos naturales relacionados con la precipitación, como nieve, escarcha, niebla, rocío, etc. Quizás el significado original de la palabra terremoto en los primeros días se refiere a fenómenos naturales. fenómenos como tormentas eléctricas

2. Definición del "Diccionario chino moderno"

El significado de "vibración" es: ① onda: ~ ala | libro de enfermedades de la pluma. . Armónico ~ | ~ Aumento de amplitud; Vamos: ~ Vamos | Escuché que el juego ha comenzado y la audiencia está de muy buen humor ~

El significado de "terremoto" es el siguiente. : ① Agitar: Tierra ~ | ~ Los oídos piensan. Sordos ◇ poder ~ cuatro direcciones ② Sobreexcitación emocional: ~ shock | ~ ira (3) Uno de los ocho trigramas, la forma del hexagrama es '', que representa el trueno

La diferencia entre los dos es: shock Se refiere a temblores, como terremotos, sacudidas de casas, truenos primaverales, etc. La vibración se refiere al movimiento alternativo continuo de un objeto a través de una posición central, como la oscilación social y el eco. oscilación y oscilación, además de vibración, también se refiere al cambio periódico de la corriente eléctrica. "Ensordecedor" se refiere a que el sonido es tan fuerte que es casi ensordecedor, mientras que "Zhendeafei" significa hacer un sonido fuerte para que las personas sordas puedan; Escúchalo.

Tercero, análisis contextual

En la frase, "Durante la época del primer emperador, los seis emperadores y sus reinas trabajaron duro e hicieron planes a largo plazo para capturar. el palacio y tragarse a los príncipes que murieron en dos semanas, de conformidad con el gobierno del Señor Supremo Liuhe, azotar al mundo y golpearlo, sostenerlo en su mano y agitarlo, correspondiendo constantemente a través del centro de la "mano". ". Entonces la palabra "Zhen" en esta oración es "Zhen".

La palabra "zhen" en la frase "El difunto emperador no tenía tal cosa, me sorprendieron las costumbres extrañas" significa "sacudir" o "hacer temblar". Después de la muerte del Primer Emperador, su resplandor aún sacudía áreas remotas como una tormenta. Entonces la palabra "zhen" en esta oración es "zhen".

(Unidad del autor: Escuela Secundaria Liling No. 4)