2. "Guo Feng Qin Slips" no es una obra representativa de poemas sobre esposas abandonadas. Alguna vez se pensó que este poema se usaba para burlarse de Qin Xianggong por su fracaso en consolidar el país con Li Zhou, o para lamentar su incapacidad para atraer ermitaños y sabios, ahora se cree generalmente que es una canción de amor sobre la búsqueda del amor, pero no; consiguiéndolo. La melancolía y la angustia de la época.
3. Las Analectas de Confucio mencionan muchas veces el Libro de los Cantares, pero sólo una obra ha sido evaluada específicamente, Guan Ju, a la que se llama "feliz pero no obsceno, triste pero no triste" (definición: feliz pero no triste) No desenfrenado, triste pero no demasiado triste)”. En opinión de Confucio, Guan Ju es un modelo de la virtud de la moderación.
El "Prefacio a los poemas de Mao" de los confucianos Han también decía: "El viento se levanta, por eso el viento prevalece en el mundo y las parejas se enamoran. Por lo tanto, es el comienzo de los quince países". estilo en el Libro de los Cantares, que se utiliza para educar al mundo y corregir el camino del marido y la mujer". Por lo tanto, se puede utilizar para educar a la gente del campo, y también se puede utilizar para educar a los príncipes y a la nación.
Esto implica un pensamiento ético en la antigua China: a los ojos de los antiguos, marido y mujer son el comienzo de las relaciones humanas, y todas las costumbres del mundo están relacionadas. La perfección del marido y la mujer debe ser. Basado en la virtud de marido y mujer, el autor del "Prefacio de los poemas de Mao" cree que Guan Ju tiene una importancia ejemplar a este respecto, por lo que figura como "Feng Zhishi". sólo para los "aldeanos". "Es decir, la gente común y corriente, y la "nación" es la clase dominante.
Datos ampliados:
Pre-Qin Guanju: poco conocido p>
El águila pescadora de Guan Heming, acompañada por La pequeña isla junto al río. Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero. La pesca es de izquierda a derecha. La mujer bella y virtuosa se despierta y la persigue. Estará oscuro durante el día. La discoteca la extraña. Señorita Long, no puedo dormir. La bella y virtuosa se acerca a ella con una pareja y una pareja de Nymphoides, tira de ella de izquierda a derecha. la mujer toca la campana para complacerla.
Las palomas faisanes de Guan Guan y Ming acompañan a la hermosa y virtuosa isla en el río. La mujer es una buena esposa para un caballero. Se pesca la bolsa de pastor. De izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer quiere perseguirla cuando se despierta.
Siempre no puedo conseguirlo. La extraño tanto día como noche. duerme Esta hermosa y virtuosa mujer toca el arpa y tira de izquierda a derecha la hermosa bolsa de pastor. La mujer virtuosa toca las campanas y los tambores para complacerla. El poema originalmente constaba de tres capítulos: un capítulo de cuatro líneas, dos capítulos de ocho líneas y tres capítulos de ocho líneas. Literalmente, los dos últimos capítulos se dividen en dos capítulos, con un total de cinco capítulos, cada uno con cuatro oraciones.
Capítulo 1: Jiu y Song están en Hezhou, la pareja no está en problemas, el caballero es una buena pareja. Es para calmar la voz de la justicia, guiar todo el poema con tono y formar el. El tono de todo el poema: "Mi bella dama, un caballero es un buen cónyuge". (Definición: Esa mujer hermosa y virtuosa es un buen cónyuge para un caballero) "controla todo el poema.
Las "Cebolletas Ragged (Definición: Puerros Ragged)" en el segundo capítulo provienen de "Guan Guan Pheasant Dove (Definición: Guan Guan He Ming Pheasant Dove)", que también se basa en cosas que crecen en el continente.
"Liu" y "Mao Zhuan" enseñan "buscar", lo cual no es cierto. Debido a que la palabra "Qiu" se ha utilizado en el siguiente "Qiu (explicación: quiero perseguirla cuando me despierte)", no es apropiado tener el significado de "Qiu" aquí. La palabra "Otoño" es el centro de todo el poema. Todo el poema expresa el proceso de búsqueda de las mujeres por parte de los hombres, es decir, desde el profundo anhelo hasta la realización del deseo de casarse.
El tercer capítulo expresa mis preocupaciones por no conseguirlo. Ésta es la clave de un artículo y encarna mejor el espíritu de todo el poema.
Enciclopedia Baidu - Guofeng Qin Jian (Libro de canciones)
Enciclopedia Baidu - Oficina de Gestión de Guofeng Zhounan