Las montañas reflejan el sol poniente y se conectan con el agua, y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.
Nostalgia oscura, perseguir viajes, noche tras noche, los buenos sueños mantienen a la gente durmiendo.
La luna está alta y solitaria, y el vino convierte la melancolía en lágrimas de mal de amores.
Esta palabra expresa el sentimiento de nostalgia y la preocupación de viajar, y forma un lenguaje fascinante con un corazón de piedra, que es particularmente profundo. Las dos frases "cielo azul y hojas amarillas", una alta y otra baja, una inclinada y otra inclinada, expresan el vasto paisaje otoñal del mundo. Fueron escritas por Wang Shifu de la dinastía Yuan en "El romance de la Cámara Oeste". " y "Adiós entre pabellones". La frase "El otoño está lleno de olas" se refiere a los ricos colores del otoño y las suaves olas del otoño entre el cielo alto y la tierra espesa: los colores del otoño y las olas del otoño están conectados con el horizonte, y el humo del otoño está vacío y ligeramente frío al lado. las olas del otoño. Aquí, nubes azules, hojas amarillas, olas verdes y humo verde forman una imagen colorida. La frase "Las montañas reflejan el sol poniente" trae a escena las montañas verdes, integrando el cielo, la tierra, las montañas y el agua entre sí y complementándose. Al mismo tiempo, "Sunset" también señala que es el paisaje otoñal cuando termina. La frase "La hierba es despiadada" ha pasado de una escena real en los ojos a una escena virtual en el corazón, y en ella se esconde la despedida. "Cao Fang" siempre ha sido una de las imágenes que originaron el tema de la despedida, como "Caballos bebiendo en la cueva de la Gran Muralla" de Cai Yong: "Pensando en el camino lejano con hierba verde" "Qing Ping Le" de Li Yu; : "La partida y el odio son como la hierba, que crece cada vez más lejos". Quejarse de la crueldad de "Cao Fang" demuestra que el autor es afectuoso y justo. La siguiente línea, "Dark Nostalgic Soul", sale directamente.
La persistente nostalgia y el anhelo de viajar del autor. La frase "todas las noches a menos" significa que la nostalgia sólo puede olvidarse temporalmente en sueños hermosos. "A menos que" significa que no hay otra posibilidad. Pero no hay hierbas aromáticas en ningún lugar del mundo, los "buenos sueños" son raros y la nostalgia desaparecerá temporalmente. La frase "La luna está alta y las nubes pálidas" hereda lo anterior: Al estar perturbado por la nostalgia por la noche, le resulta difícil realizar su sueño y quiere subir las escaleras y mirar a lo lejos para aliviar sus problemas; Las lunas brillantes, una tras otra, lo hacen sentir solo y decepcionado, por lo que suspiró: "Descansa solo". Tras una pausa, el escritor intentó aliviar el bloqueo de su pecho bebiendo, pero este intento de disipar las preocupaciones también fracasó: "Beber en la tristeza se convierte en lágrimas de mal de amores Discretas y eufemísticas, pero sin perder un carácter pesado y". Espíritu brillante, es una novela. Esta es una obra llena de sentimientos verdaderos e impactantes.
2. Este antiguo poema fue reescrito en un artículo de 200 palabras titulado "Nanzhuang, Beijing"
Un día como hoy del año pasado, en esta puerta,
Las flores de melocotón contrastan entre sí y se vuelven rojas.
La gente no sabe a dónde ir.
Las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral.
¡Un buen artículo está escrito directamente a partir de la historia del autor!
Adjunto está su historia:
En los primeros años de Tang Dezong, Cui Hu no aprobó el examen de Chang'an. En el Festival Qingming, fue solo al sur de la ciudad y conoció a una joven que le dejó una profunda impresión. El Festival Qingming del año siguiente fue la época de las flores de durazno y los sauces verdes. Cui Hu vio las flores pero nadie, así que fue al sur de la ciudad a buscar a la mujer. Como resultado, la puerta se cerró, pero Cui Hu no quedó decepcionado, por lo que escribió este poema en la puerta y dejó su nombre: Boling Cui Hu.
Unos días después, Cui Hu pasó por el sur de la ciudad y encontró el pequeño patio, pero escuchó un llanto en el interior. Llamó a la puerta y preguntó, pero vio salir a un anciano. Después de preguntar, descubrí que el anciano era el padre de la mujer. El anciano le dijo a Cui Hu que su hija estuvo enferma durante mucho tiempo y murió después de ver el poema escrito en la puerta. Cui Hu se asustó y suplicó verlo. Cui Hu vio a la mujer acostada en la cama, con los ojos cerrados y sin aliento. Cui Hu no pudo evitar llorar: "Cui Hu está aquí, Cui Hu está aquí". Inesperadamente, la mujer abrió los ojos. Se recuperó rápidamente. Pero el anciano se enamoró cada vez más de Cui Hu, por lo que casó a su hija con él. Más tarde, en el año 796 d.C., Cui Hu aprobó el examen Jinshi. Esta flor de durazno en realidad creó un matrimonio entre un hombre talentoso y una mujer hermosa. Dejó una buena historia para las generaciones futuras.
3. El antiguo poema del pastorcillo está escrito en un breve ensayo de 200 palabras. Pastorcillo (reescribiendo un poema antiguo) ¡Mira! ¡A primera vista, parece que hay un trozo de hierba verde en el suelo! Cuando el viento sopla suavemente, el sonido de un "crujido" se esparce por todas partes.
¡Escucha! El pastorcito volvía a tocar la flauta y las alegres notas provocaban la brisa vespertina y susurraban lentamente en sus oídos.
Cuando el sol está a medio ponerse por la mañana, el pastorcillo sube a la montaña para pastorear el ganado con su flauta. Se sentó en el lomo de la vaca, tocó la flauta y tarareó una melodía.
Corriendo alegremente sobre la hierba, sin frenos, sin preocupaciones. Hasta que me cansé de jugar, me tumbé en el césped y miré las nubes blancas y los pájaros en el cielo, con una sonrisa en el rostro.
Después de cenar, el sol se ha puesto y la brillante luna ha salido. Con una flauta en la mano, el pastorcillo se acercó al pajar con pasos alegres, se acostó sin quitarse las fibras de cáñamo de su cuerpo, escuchó a los insectos desconocidos en la hierba cantando hermosas canciones y miró hacia arriba La luna brillante en el El cielo nocturno me recuerda una imagen.
Escucha de nuevo la alegre música que suena, ¡qué bonita es! ¡Ey! ¿Por qué paraste? Oh… resulta que el pastorcillo cerró los ojos y se quedó dormido. ¡Sí! Está muy cansado, ¡que duerma bien escuchando la canción de cuna de los insectos! Reescribiendo "Riding Anren" La primavera ya está aquí. En un día soleado, Yang Wanli, un poeta de la dinastía Song, tomó un barco para visitar ese lugar.
Cuando Yang Wanli llegó a Anren, inmediatamente se enamoró de este lugar. Aquí todo revive, los pájaros cantan y las flores son fragantes, ¡y los lagos y las montañas son tan hermosos! En este encantador paisaje, Yang Wanli escuchó la risa de los niños y no pudo evitar mirar a su alrededor. Encontró a dos lindos niños sentados en un barco de pesca no lejos del río. Uno llevaba una faja roja en el vientre y era un niño lindo. Otro niño mayor, vestido con pantalón corto y pantalón corto, caminaba lentamente con el barco. Después de un rato, el bote se detuvo lentamente. Los niños mayores guardaron las cañas de bambú y detuvieron los remos, y el bote dejó de moverse.
Yang Wanli se sintió muy extraño y pensó: ¿Qué están haciendo? En ese momento, encontró a un niño sosteniendo un paraguas, pero el sol brillaba intensamente y no llovía. Esto hizo que Yang Wanli se preguntara: Me pregunto qué quieren hacer. Un misterio. Yang Wanli no pudo evitar preguntarles: "¿Qué están haciendo con el paraguas?" El niño respondió: "Queremos ahorrar algo de energía y dejar que el viento lleve el barco hacia adelante. Estamos usando el viento. Tan pronto como el El viento sopla el paraguas, podemos alejar el bote, ¡Ji, ji! "Yang Wanli de repente se dio cuenta y suspiró: Estos dos niños son muy inteligentes.
4. Qingping Lecun cambió el poema a una composición de 200 palabras. Un arroyo claro fluye alrededor de este pequeño pueblo durante todo el año.
Las orillas del arroyo están cubiertas de hierba verde y hojas de loto. Las hojas de loto están exprimidas formando un gran disco verde.
Una ráfaga de viento sopló suavemente y las hojas de loto bailaron con gracia. Mira, una figura alta y grácil se refleja en el arroyo. ¿Quién es ese? ¡Resultó ser un gran ciprés frente al arroyo! Al lado del ciprés, hay una pequeña cabaña con techo de paja, con enredaderas que trepan hasta el techo y forman muchas calabazas grandes.
Detrás de la casa hay un frondoso pinar. Después de echar un vistazo, ¡había una gran superficie de plántulas de arroz plantadas allí! En la habitación, los abuelos canosos cuchicheaban mientras bebían vino.
El abuelo sonrió y le dijo a la abuela: "¡Estás cada vez más joven y hermosa!" Al oír esto, la anciana tiró su Coca-Cola y le dijo: "Deja de hablar de esto hoy". ¿Hiciste mal al volver a complacerme? "En ese momento, el sol ya estaba alto en el cielo. El hijo mayor fue muy diligente y plantó frijoles en el campo junto al arroyo.
El hijo mayor miró las plántulas recién brotadas y sacudió la cabeza. , y dijo alegremente: "Este año definitivamente sembraremos frijoles. Es una gran cosecha". ¡En otoño quiero darles una sorpresa a mis padres y hermanos! "¡El segundo hijo estaba sentado bajo el gran ciprés tejiendo un gallinero! Mientras tejía, pensó: cuando el gallinero esté construido, el gallo podrá entrar. ¡Este es su hogar seguro y cómodo! El hijo menor está acostado en el arroyo Pelando las hojas de loto y comiéndolas, murmuró: "¡Quiero llevar comida deliciosa a mis padres y hermanos!" "Mira, está ocupado".
5. Composiciones adaptadas de poemas antiguos. Cuando estaba en tercer grado, cambié "Vivir en el pueblo de Qingpingle" por una composición, con la esperanza de que pudiera ayudar * * *
Un arroyo claro fluye alrededor de este pequeño pueblo durante todo el año. Las orillas del arroyo están cubiertas de hierba verde y hojas de loto. Las hojas de loto están exprimidas formando un gran disco verde. Una ráfaga de viento sopló suavemente y las hojas de loto bailaron con gracia. Mira, una figura alta y grácil se refleja en el arroyo. ¿Quién es ese? ¡Resultó ser un gran ciprés frente al arroyo! Al lado del ciprés, hay una pequeña cabaña con techo de paja, con enredaderas que trepan hasta el techo y forman muchas calabazas grandes. Detrás de la casa hay un frondoso pinar. Después de echar un vistazo, ¡había una gran superficie de plántulas de arroz plantadas allí!
En la habitación, los abuelos canosos cuchicheaban mientras bebían vino.
El abuelo sonrió y le dijo a la abuela: "¡Te estás volviendo más joven y hermosa!" Al oír esto, la anciana tiró su Coca-Cola y le dijo: "Deja de hablar de esto". ¿Hiciste algo mal hoy y vuelves para complacerme? ¿I? "
En ese momento, el sol ya estaba alto en el cielo.
El hijo mayor era muy diligente y plantó frijoles en el campo junto al arroyo. El hijo mayor miró el plántulas recién brotadas y sacudió la cabeza. Dijo alegremente: "Este año definitivamente será una cosecha excelente. ¡En otoño quiero darles una sorpresa a mis padres y hermanos! ”
¡El segundo hijo está sentado bajo el gran ciprés tejiendo un gallinero! Mientras teje, piensa que cuando el gallinero esté construido, el gallo podrá entrar. ¡Un hogar cómodo!
El hijo menor estaba tumbado en el arroyo pelando hojas de loto y comiéndolas, murmurando: "¡Quiero llevar comida deliciosa a mis padres y hermanos!" "¡Mira, está ocupado!"
Si no estás satisfecho con esto, puedes consultar otros materiales: esto es una paráfrasis de lo que has visto.
Esta es una reescritura de "Country House".
Si no estás satisfecho con estos, sigue preguntando; si estás satisfecho, por favor acepta. Esta es mi aprobación.
6. El antiguo poema del pastorcillo está escrito en un breve ensayo de 200 palabras. Pastorcillo (reescribiendo un poema antiguo) ¡Mira! ¡A primera vista, parece que hay un trozo de hierba verde en el suelo! Cuando el viento sopla suavemente, el sonido de un "crujido" se esparce por todas partes. ¡Escuchar! El pastorcito volvía a tocar la flauta y las alegres notas provocaban la brisa vespertina y susurraban lentamente en sus oídos. Cuando el sol está a medio ponerse por la mañana, el pastorcillo sube a la montaña para pastorear el ganado con su flauta. Se sentó en el lomo de la vaca, tocó la flauta y tarareó una melodía. Corriendo alegremente sobre el césped, sin restricciones, sin preocupaciones. Hasta que me cansé de jugar, me tumbé en el césped y miré las nubes blancas y los pájaros en el cielo, con una sonrisa en el rostro. Después de la cena, el sol se ha puesto y ha salido la luna brillante. Con una flauta en la mano, el pastorcillo se acercó al pajar con pasos alegres, se acostó sin quitarse las fibras de cáñamo de su cuerpo, escuchó a los insectos desconocidos en la hierba cantando hermosas canciones y miró hacia arriba La luna brillante en el El cielo nocturno me recuerda una imagen. Escuchen nuevamente esa alegre melodía, ¡qué hermosa es! ¡Ey! ¿Por qué paraste? Oh… resulta que el pastorcito cerró los ojos y se quedó dormido. ¡Sí! Está muy cansado, ¡que duerma bien escuchando la canción de cuna de los insectos! Reescribiendo "Riding Anren" La primavera ya está aquí. En un día soleado, Yang Wanli, un poeta de la dinastía Song, tomó un barco para visitar ese lugar. Al llegar a Anren, Yang Wanli se enamoró inmediatamente de este lugar. Aquí todo revive, los pájaros cantan y las flores son fragantes, ¡y los lagos y las montañas son tan hermosos!
En este encantador paisaje, Yang Wanli escuchó las risas de los niños y no pudo evitar mirar a su alrededor. Encontró a dos niños lindos sentados en un barco de pesca no lejos del río. Uno llevaba una faja roja en el vientre y era un niño lindo. Otro niño mayor, vestido con pantalón corto y pantalón corto, caminaba lentamente con el barco. Después de un rato, el bote se detuvo lentamente. Los niños mayores guardaron las cañas de bambú y detuvieron los remos, y el bote dejó de moverse. Yang Wanli se sintió extraño y pensó: ¿Qué están haciendo? En ese momento, encontró a un niño sosteniendo un paraguas, pero el sol brillaba intensamente y no llovía. Esto hizo que Yang Wanli se preguntara: ¿Qué quieren hacer? Un misterio. Yang Wanli no pudo evitar preguntarles: "¿Qué están haciendo con el paraguas?" El niño respondió: "Queremos ahorrar algo de energía y dejar que el viento lleve el barco hacia adelante. Estamos usando el viento. Tan pronto como el El viento sopla el paraguas, podemos alejar el bote, ¡je, ji! "
Yang Wanli de repente se dio cuenta y suspiró: ¡Estos dos niños son tan inteligentes!