Este es el último japonés.

Finalmente, te amo.

Por fin te amo (te amo)

¿Hasta qué punto? "

No vuelvas atrás.

Esta es la última vez.

No hagas esto. No hagas esto. No hagas esto.

Varias veces

Se separaron y se reconciliaron una y otra vez

Esta vez se confirma que será la última vez

¿Estamos ¿De verdad te vas a separar?

Está bien, vámonos.

p>

Por favor, no te vayas

Como cada vez que lloro y te abrazo

Pensé que me tocarías el pelo

Dime, vale, vale

¿De qué estás hablando

わらなかった

ぁなたのはかった

るがなかった

No importa lo que diga

No se lo puedo transmitir a tú

Tu voluntad es muy firme

Inquebrantable

p>

En privado, no sé qué hacer

Hay. sin sonido, sin tristeza, sin sonido

ぃてぃるよぁなたがしくてずっと

このをしたらもぅ

Segundo encuentro, segundo encuentro, segundo encuentro

De repente tiré mi mano

Lloré violentamente

Llorando, siempre te he amado

Si me dejas Manos

No nos volveremos a ver nunca más.

Por fin te amo.

Sólo mi amor por ti no es suficiente para conservarte.

Esta vez es verdad.

Por último te amo (te amo)

それでもにはかなくちゃ

Lo siento, lo siento.

どうしようもなくなって

Versión única de "になれるところをし"

Aun así, todavía tengo que ir a trabajar

Tengo que ocultar mi tristeza. >

No sé qué hacer

Buscando un lugar donde pueda estar solo

Casa, casa, casa. , casa.と

Paremos.

Cuando llegué a casa, miré lo que me estaban devolviendo.

La clave es estar solo p>.

Todavía no puedo dejar de llorar

あなたがいないよ

No hay suficiente tiempo

He sido privado durante varios años.こんなに〰にぇちゃぅなんて.

Créelo

やっぱりできな12355ah.

Te has ido.

No sé cómo afrontar el tiempo extra

Hemos estado juntos todos estos años

Desaparecen

Creencias de el pasado

p>

Aún no puedo aceptarlo (ah)

このままめたくなぃ

No sé qué hacer .

Necesito ser tu chica

No quiero rendirme así sin más

No tengo motivos para rendirme.

Necesito ser tu chica (Quiero ser tu chica)

ぃてぃるよぁなたがしくてずっと

このをしたらもぅ

Nos volveremos a encontrar, nos volveremos a encontrar, nos volveremos a encontrar.

Llora, siempre te he amado.

Si sueltas tu mano

no podremos volver a vernos nunca más.

Amor.

だけではもぅぎめることはできなぃ

これががに

Finalmente, te amo.

Solo yo te amo.

No es suficiente para retenerte.

Esta vez es verdad.

Por fin te amo (te amo)

爱してるってもっと

Di "ぇばよかったのに"

もっとぁなたの🊷

ちぇればよかったのに

De hecho, si pudiéramos hacer más

Decirte que te quiero.

Si pudieras pensar más en ello.

Tu relación irá bien.

ぁのぁなたをき

Deja de hablar. Deja de hablar. Deja de hablar.

Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor.

Te necesito ahora mismo

Si en ese momento,

Espero poder retenerte.

Quiero volver a los tiempos en los que estaba enamorada.

De verdad, te necesito.

Lloremos.

ぁなたが爱しくてずっと

このをしたらもぅ

Nos volveremos a encontrar, nos volveremos a encontrar, nos volveremos a encontrar.

Grande

Siempre te he amado

Si sueltas tu mano

no nos volveremos a ver nunca más.

Amor.

だけではもぅぎめることはできなぃ

これががに

Finalmente, te amo.

Sólo yo te amo.

No es suficiente para retenerte.

Esta vez es verdad.

Por fin te amo (te amo)

Lloremos.

ぁなたが爱しくてずっと

このをしたらもぅ

Nos volveremos a encontrar, nos volveremos a encontrar, nos volveremos a encontrar.

Grande

Siempre te he amado

Si sueltas tu mano

no nos volveremos a ver nunca más.

Amor.

だけではもぅぎめることはできなぃ

これががに

Finalmente, te amo.

Sólo yo te amo.

No es suficiente para retenerte.

Esta vez es verdad.

Por fin te amo (Te amo)

============================ =====