¿Cuál es la traducción de esta canción japonesa de Hatsune al chino?

Letra

ツギハギだらけの君との时も

Sólo un mosaico del tiempo que pasé contigo

そろそろFinわりにしよう

Ya casi es hora de hacer una pausa

この糸(いと) ちぎるの

Corta esta línea en trozos pequeños

色とりどりsan(ち)らばるでしょ

Estará esparcido en colores coloridos

ねぇほらあの时の言叶

Mira ese momento Esa frase

Heavy (かさ)ねた无駄(むだ)なtime

El tiempo perdido acumulado

この糸(いと)ちぎるだけ

Simplemente corta esta línea en pedazos pequeños

No 揃(ふぞろ)いだね笑(わら)えるでしょ

Realmente no. Es tan genial que no puedes evitar reírte.

tick tack tick tack 円(えん)をdraw(か)いて

ticktack ticktack Dibuja un círculo

ding dong ding dong あそびましょ

dingdong dingdong Ven y diviértete

tick tack tick tack nudo(むす)んで开(ひら)いて

ticktack ticktack Atar y desatar

El hilo desatado susurra

kun よいっそいっそいなくなれ

Deberías desaparecer

変(か)わらないこのままなら

Si esto nunca cambia

たぶんきっときっとなんてことない

No debe ser un asunto importante, ven

小し軽(かる)くなるだけ

Simplemente se vuelve un poco más relajado

ねぇいっかいっか屋(す)てちゃえば

Olvídalo, simplemente ríndete

気づかないそのままなら

Si no puedes ser descubierto así

だけどずっとずっと好きかもな

Pero tal vez siempre me gustarás

小しだけdolorいかな

Esto se sentirá un poco doloroso...

気づけば気にしてる片(がめん)も

La imagen que me importa cuando vuelvo a mis sentidos

そろそろ见SAT(みあ)きた

Estoy casi cansado de verla

アレ(ぬ)きコレきそれじゃ

Excepto por eso, excepto por este

つまんないんでしょ俧しょ

Sería aburrido, ¿no?

flick tap flick tap 面(めん)を slip(すべ)って

flick tap flick tap  deslizarse sobre la superficie

deslizar toque deslizar toque 「A.R→T」

deslizar toque deslizar toque 「A.R→T」

deslizar toque deslizar toque 开(ひら)いて叩(たた)いて

deslizar y tocar Deslizar y tocar Abrir tocar

deslizar

Suficiente

Ya tuve suficienteなくなれ

Deberías desaparecer

変わらないこのままだよ

Esto nunca cambiará

だからきっときっとなんてことない

Así que no debe ser algo urgente

小し久しくなるだけ

Simplemente me hace sentir un un poco solitario

もういっかいっか社てちゃえば

Ya es suficiente, olvídalo, solo ríndete

気づかないそのままだし

Así que no debe ser descubierto

たぶんずっとずっと好きだけど

Aunque probablemente te amaré para siempre

小しだけpainいけど

Aunque se sentirá un poco doloroso...

()

らんらん

La La

だから

¿Y qué?

だからいっそいっそいなくなれ

Simplemente desaparece

変わらないこのままだし

Esto nunca cambiará

たぶんきっときっとなんてことない

Probablemente definitivamente no sea algo urgente

小し久しくなるけど

Simplemente me hace sentir un poco. solitario

¿ねえいいの? いいの? てちゃうよ?

No, ¿esto es bueno? ¿Esto es bueno? ¿Me voy a rendir?

¿Está bien? まだ気づかないなら

Si aún no lo descubres...

そっかそっか好きなのは

...Esto, esto, esto Ah, me enamoré de ti...

Al principio era solo una ilusión

tick tack tick tack

ding dong ding dong

ツギハギだらけの君との时を

Solo un mosaico del tiempo que pasé contigo

そろそろFinalわりにしよう

p>

Es casi es hora de hacer una pausa

この糸(いと) ちぎるだけ

Simplemente corta esta línea en pedazos pequeños

¿Simpleでしょ? ¿Reír?

Muy sencillo, ¿verdad? Tan sencillo que no podrás evitar reírte, ¿verdad?

-FIN-