¿Cómo debería traducirse este párrafo chino al japonés? につぃてですが, ネットでべこでこが.Resulta que "Romance de los Tres Reinos", "Japonés", "Romance de los Tres Reinos", "Japonés"でもでははは〗に でフみぃからよ 上篇: El súper tifón "Likima" está a punto de azotar. ¿Tiene miedo el portaaviones "Liaoning" del tifón? 下篇: La explicación en pinyin y la construcción de oraciones de barcaza.