●Manjianghong·Jiang Xing y Yang Jiweng Yun
Xin Qiji
Al pasar por las montañas Xishan, los lugares extraños son similares a los que he conocido en el pasado.
Aún recuerdo que viajé por todo el país en mi sueño, al sur y al norte del río Yangtze.
Tienes que llevar un palo contigo por los mejores caminos. ¿Cuántos taeles de zuecos podrás eliminar en toda la vida?
Xiao Chen Lao, treinta y nueve años de no vida, y ha sido un invitado durante mucho tiempo.
Terreno Wuchu, esquina sureste.
Cosas heroicas, Cao Liu es el enemigo.
Arrastrada por el viento del oeste, no queda ni rastro.
El joven de Lou Guan ha fallecido y la bandera se ha vuelto blanca antes de ser enrollada.
Suspirando al mundo, la tristeza y la alegría se vuelven el uno hacia el otro, el presente sigue siendo el mismo que el pasado.
Apreciación de los poemas Ci de Xin Qiji
Este poema fue escrito al mismo tiempo que "Shui Diao Ge Tou" (La puesta de sol está cubierta de polvo). El primer trabajo titulado "Jiangjiang, Jian Yang Jiweng y Zhou Xianxian" fue escrito por el autor mientras salía de Yangzhou y viajaba río arriba para expresar sus sentimientos en el camino. Hay varios poemas de "Manjianghong" de Yang Yanzheng (Ji Weng). Entre ellos, el poema "Dianjin Chunyi" tiene las siguientes líneas: "La fama y la fama están separadas por el cielo; los héroes están acompañados por el sureste", "Preguntando". pescadores y leñadores, aprendiendo a hacer viejas carreras, desde hoy" Aunque las rimas de otras palabras y de este poema son diferentes, el estado de ánimo es el mismo y el espíritu es similar. O la rima con la que armoniza esta palabra. "Esta palabra se puede dividir en tres capas.
La capa superior es la primera capa. Las montañas y ríos que se ven a lo largo del río evocan el significado de viajes nostálgicos y arrepentimientos del pasado. Las montañas y ríos en Los tramos medio e inferior del río Yangtze son hermosos, y Xin Qiji regresó por primera vez al sur. Desde el primer año hasta el tercer año de Qiandao, viajó a Wu y Chu, viajando por todo el país. Montañas y ríos en esta zona. En el cuarto año de Qiandao, pasó por la prefectura de Jiankang. Después de eso, se desempeñó como funcionario local y fue trasladado con frecuencia a las montañas y los ríos durante diez años. Hoy "parece un viejo conocido". Se dice que "Xishan" está "de paso", pero mirando las montañas parece venir a saludarlos. Este es el sentimiento de Jiang Xing que no se puede reconocer. Y es un reencuentro después de una larga ausencia. El primer sentimiento, aunque todavía recuerdo el pasado, es vago y confuso.
"Todavía recuerdo y viajé por todo el país, al sur y al norte del río Yangtze". La nube "de ensueño" no es sólo una forma maravillosa de contrastar la realidad y la realidad, sino también un retrato fiel de la realidad. Sentimientos psicológicos. Este tipo de trance es el resultado de muchos años de ambición. La ambición no se realizó. El resultado de estar cansado de los viajes oficiales. Al pensar repetidamente en las oraciones anteriores, en realidad tiene el significado oculto de "trabajo en polvo" y sentirse mal. En la burocracia, los viejos conocidos suelen estar tan vacíos como montañas y ríos, y es mejor mantenerse alejado que mantenerse alejado de ellos, y al mismo tiempo se convierte en un llamado poderoso, un llamado de la naturaleza. Por lo tanto, se escriben las dos frases siguientes: "Para ir a un buen lugar es necesario llevar un bastón. ¿Cuántos taeles de zuecos puedes desgastar en toda la vida? (Los zapatos son indispensables).
"Shishuo Xinyu·Ya Liang" registra que a Ruan Fu le encantaban los zuecos y dijo: "No sé cuántos zuecos (dos) usa en su vida. ¿Significa que la vida es corta y impermanente?" , pero habla de forma abierta y con humor. El significado aquí cambia ligeramente, diciendo que los lugares hermosos en las montañas y los ríos a menudo están lejos, por lo que es inevitable usar más pares de zapatos, pero ¿qué significa? Por lo tanto, las últimas frases son comparativamente hablando: "Reírse del trabajo del polvo, treinta y nueve años de errores" es una paráfrasis de Zang Boyu (un funcionario de Weiguo en el período de primavera y otoño) que conocía los errores de cuarenta años. nueve años cuando tenía cincuenta (discurso de "Huainanzi" ·Yuan Daoxun"), el autor tenía cuarenta años en ese momento, por eso dijo esto. A primera vista, esto parece una autodesprecio por desperdiciar la vida, pero en realidad, uno no puede controlar su propio destino. Las tres palabras "mucho tiempo como invitado" están llenas de tristeza e ira, y el significado amplio contiene melancolía. Esta es en realidad la emoción del autor durante los últimos cuarenta años. Ha estado de regreso en el sur durante mucho tiempo, pero ninguno de sus deseos pasados se ha cumplido. Siente que las cosas ya no son como eran ayer y ha trabajado duro en todo momento. su vida. Resulta que nunca ha sido un invitado durante mucho tiempo. Todo está bajo tu control.
Esta línea de seis frases significa el segundo nivel, que evoca el recuerdo de antiguas hazañas heroicas debido a las montañas y el terreno. La tierra de Yuzhang en los tramos superiores de Yangzhou siempre se ha llamado Wutou y Chuwei. "Wu Chu Land, Southeast Pass" es una adaptación del poema de Du ("Climbing the Yueyang Tower": "Wu Chu Southeast Pass") para expresar la magnificencia de la escena del sureste vista por Jiang Xing. Tales montañas y ríos le recordaron al autor a los héroes de los Tres Reinos, especialmente Sun Quan, que estaban en el sureste, norte y norte para resistir enemigos poderosos, y él era el que más lo admiraba. Cao Cao le dijo una vez a Liu Bei: "Los héroes de hoy son sólo Shi Jun y Cao Er". ("Tres Reinos. Biografía del Primer Maestro") y Sun Quan puede estar con los dos. Las cuatro frases aquí tratan sobre personas destacadas y voces apasionadas, lo que implica que el autor está lleno de orgullo.
"Se lo llevó el viento del oeste sin dejar rastro". Las dos frases contienen suspiros y admiración. El significado de desear que los antiguos siguieran a Jiuquan también está implícito en la oración.
Las últimas oraciones son la tercera capa, que combina las dos capas de significado anteriores en una emoción más enojada. "El hombre talentoso Lou Guan ha fallecido" es una referencia nostálgica al poema de Su Shi "Loucheng Jun ha fallecido, pero la gente es tan buena" ("Adiós a Zheng Hu Cao"), aquí significa que la fundación de Wu El estado acaba de completarse y Sun Quan se fue a toda prisa del mundo. "El estandarte se volverá gris antes de enrollarse". Lleva el sentimiento del pasado y se refiere a uno mismo y a los demás. "Jingqi" se refiere a la bandera de batalla, lo que significa que antes de que se completara la Expedición al Norte, el propio cabello se volvió. gris primero.
Basándose en ambos, el poeta llegó a una conclusión impotente: el dolor y la alegría en el mundo siempre han estado en un ciclo que no se puede entender ("dar la vuelta para encontrar"), y "el presente sigue siendo el mismo que en el pasado". Esta conclusión es bastante fatalista y representa la inexplicable explicación del destino que da el autor. También es el lamento del autor sobre cómo el destino no es el esperado y lo buena que es la gente.
Por un lado, el poema expresa el cansancio de los viajes oficiales: "reírse del trabajo del mundo y de treinta y nueve años de fracaso"; por otro lado, recuerda los logros de los héroes antiguos; y lamenta profundamente que "la bandera se haya vuelto blanca antes de ser enrollada", lo que refleja el estado de ánimo conflictivo del autor en ese momento. Aunque el poema se inspiró en el movimiento del río, no enfatizó el paisaje y siempre expresó el corazón directamente. Aunque el lenguaje a menudo era implícito, no utilizó técnicas metafóricas y fue puramente un poema directo. Esta técnica es completamente diferente de la tradición de enfatizar la elegancia y la elegancia en palabras. Sin embargo, debido a que el autor combina sentimientos políticos de la vida real con nostalgia por el pasado, señala el país, analiza la situación y expresa su depresión, lo que impulsa a los poemas antiguos a escribir, siente que la escritura es vigorosa y llena de emoción. . Como dice el refrán, "Habla con todo el corazón y habla libremente", tiene el poder de inspirar y conmover a las personas.
●Pabellón Manjianghong·Ti Lengquan
Xin Qiji
La sección recta está en el salón, y las coronas y borlas están arqueadas a lo largo del camino.
En el valle gradualmente verde, un grupo de inmortales descendió hacia el este, y el sonido de los anillos era urgente.
Quién cree que los picos del cielo volarán hasta el suelo, y las paredes verdes se abrirán a miles de pies junto al lago.
En aquella época se utilizaban hachas de jade para cortar vasijas cuadradas, y nadie se equivocaba.
Las montañas y los árboles están húmedos y el Langgan está mojado.
Bajo el rocío del otoño, caen las perlas.
Al otro lado del Pabellón Wei, el abismo de jade es claro y verde.
Baila borracho y sacude las sombras de luan y fénix. No hagas llorar al pez y al dragón cuando canten en voz alta.
Odio este lugar. El paisaje y las cosas eran originalmente mi hogar, pero ahora soy un invitado.
Apreciación de los poemas Ci de Xin Qiji
Después de regresar al sur y antes de vivir recluido en Daihu, el autor sirvió como funcionario en Lin'an tres veces, pero el momento era corto. En mayo del verano del sexto año de Qiandao (1170), cuando el autor tenía treinta y un años, fue nombrado registrador jefe del templo de Sinong. En el séptimo año de Qiandao, Chunshan fue informado de Chuzhou. Este período de tiempo fue el más largo de los tres, y es posible que este poema haya sido compuesto en Hangzhou durante este tiempo.
El Pabellón Cold Spring está ubicado bajo el pico Feilai, frente al templo Lingyin en Hangzhou. Fue construido por Shi Yuan de la dinastía Tang. El "Pabellón Lengquan" de Bai Juyi decía: "El condado de Yuhang es el lugar más hermoso del paisaje del sureste; en términos del condado, el templo Lingyin es especialmente famoso; desde la vista del templo, el pabellón Lengquan es el primero. El pabellón está en el medio del agua debajo de la montaña, en la esquina suroeste del templo, no dos veces más alto que él. No solo está cerca del templo Lingyin y el pico Feilai, sino que también está cerca del montañismo, Santianzhu, el templo Taoguang y Beifang. Cima. La parte superior del poema describe las montañas y los bosques cerca del Pabellón Lengquan y el Pico Binglai; la parte inferior describe las actividades y sentimientos de visitar el pabellón.
La columna superior está escrita de arriba a abajo, comenzando por las montañas, bosques, manantiales y arroyos cercanos.
"Es recto y digno, y se pueden ver las coronas y las borlas en el camino". Se dice que a ambos lados del camino de montaña, los árboles altos están cuidadosamente dispuestos, como funcionarios con coronas y Borlas colgantes, de pie majestuosamente en el camino. Ésta es una técnica de personificación en retórica; en sintaxis, el adjetivo se coloca antes de la cláusula principal. "Zhijie Tangtang" describe los árboles "arqueados" que son altos y rectos, con sus alabardas invertidas sobresaliendo, formando un impulso repentino y majestuoso, y encarnando las aspiraciones del autor, la segunda oración une la oración anterior y describe las exuberantes ramas y hojas; de los árboles. "En el valle verde, los inmortales descienden hacia el este, y el sonido del timbre es urgente". Se dice que los manantiales en el valle verde de ambos lados fluyen gradualmente hacia abajo, y el sonido es como el tintineo de los anillos en la ropa. de los dioses. El significado se basa en "Un viaje a Xiaoshitan en el oeste de Xiaoqiu" de Liu Zongyuan: "Separado por bambúes, puedo escuchar el sonido del agua, como un anillo". El nivel superior, con funcionarios alineados para parecerse a los árboles al borde de la carretera, es impresionante, pero difícil de entender para los lectores y es un poco oscuro. La comparación en este nivel es de burda a fina, con imágenes naturales y elegantes, lo que lo hace. más fácil de entender.
"Los poemas de Xin están llenos de talento y, a menudo, no les importa el grosor". Puede cogerlos con la punta de los dedos, pero puede controlarlos con flexibilidad. Las siguientes cuatro oraciones se centran en Feilaifeng y conducen directamente al final de la palabra "quién cree". El pico Feilai no es alto, pero su apariencia es tan aguda como la de un buitre espiritual. "Chunyou Lin'an Zhi" cita a "Yudi Ji" de Yan Shu diciendo: "En el primer año de Xianhe en la dinastía Jin, el monje Huili de la dinastía. West subió a la montaña y suspiró: "Este es el centro de la montaña. La pequeña cresta de la montaña Lingjiu en el país de Tianzhu voló aquí en un año desconocido. Durante la vida de Buda, estuvo mayoritariamente oculto por espíritus inmortales. ¿Es este el caso ahora? "El Templo Lingyin se construyó debido al colgante de hojalata y se llamó Pico Feilai". "La roca tiene nombres como Jiaolong, Benxiang, Fuhu, Jingyuan, etc., porque parece alta y empinada cuando se ve desde la distancia. El pico del cielo cae al suelo y parece que está volando: "por el lago", que se refiere a la orilla del Lago del Oeste:" "Miles de pies", "Qingbi" se refiere al pico de la montaña, "Cheng" se refiere al pico que cae al suelo, "Cheng" significa "fei". Dos frases de "Quién cree" describen el Pico Feilai, que es majestuoso, pero en comparación con las dos frases "Qi", el significado de las palabras es delicado, agudo pero no áspero "En aquellos días, nadie sabía cómo cortar. una vasija cuadrada con un hacha de jade." "El hacha de jade generalmente se refiere al hacha divina del inmortal; Fang Hu, una de las cinco montañas sagradas en el mar escritas en" Liezi ". El significado de la oración es: El pico Feilai es como la montaña sagrada tallada por el inmortal con el "hacha de jade" Desafortunadamente, el tiempo ha pasado y las vicisitudes han cambiado. Ahora nadie puede reconocer su origen y apariencia "en el pasado". Termina con una explicación y descripción complementaria del Pico Feilai, y el tono cambia a. uno armonioso.
"Xia Qian". Las montañas y los árboles están húmedos y el Langgan está mojado. "Bajo el rocío del otoño, el qiongzhu gotea", escribe sobre la madera y la piedra al lado del pabellón. Langgan, hermosa piedra; Qiongzhu, el rocío del otoño se condensa en gotas de agua parecidas a qiongzhu, la madera y la piedra están húmedas. Estas cuatro oraciones Las formas son paralelas, pero existe una relación de causa y efecto entre ellas. "La primera frase trata sobre viajar al pabellón, y la segunda frase trata sobre el manantial frío y el agua del otoño es tan clara como el jaspe.
Las frases anteriores están en sintonía con el resto de la canción. pero siguen siendo armoniosos "Borrachos y bailando, sacudiendo las sombras de luan y fénix, cantando en voz alta No dejes que el pez y el dragón lloren. El recuento de sus propias actividades en el pabellón toca su orgullo y experiencia de vida, y el tono se vuelve heroico y apasionado. "La frase "Drunk Dance" expresa orgullo, la frase "Luan Feng" es una autometáfora, la frase "Hao Ge" expresa emoción y la frase "Pez y Dragón" está asociada con el agua de manantial. "Odio esto El lugar, el paisaje y las cosas eran originalmente de mi casa, pero ahora soy un invitado". "¿Por qué el baile de los borrachos todavía canta el triste" haoge ", por temor a que el canto haga llorar al" pez y el dragón "? Estas dos frases pueden explicar las razones internas y complicadas. La ciudad natal del autor está en Licheng (hoy Jinan). es un centro turístico en Shandong donde "cada casa tiene manantiales y cada hogar tiene álamos llorones". Originalmente tenía setenta y dos manantiales famosos, algunos de los cuales también se llaman manantiales fríos. Hay muchos pabellones famosos cerca del lago Daming y el manantial Baotu. Como el Pabellón Lixia, el Pabellón Shuixiang, el Pabellón Shuixi, el Pabellón Guanlan, etc. también tienen paisajes bastante hermosos, es decir, el paisaje alrededor del Pabellón Lengquan es similar al de la ciudad natal del autor. hacia el sur, no pudo recuperar su tierra perdida en el norte. No solo no pudo regresar a su ciudad natal, sino que solo pudo quedarse en el sur por mucho tiempo, sintiéndose deprimido y frustrado. Se alivia cantando y bailando borrachos, pero en realidad no se puede aliviar diciéndolo de una manera simple y sutil, pero el "odio" es muy profundo.
Este "odio" no se trata solo de las relaciones. El "odio" de la nostalgia personal y el "odio" relacionado con el destino de todo el país y la nación despertarán naturalmente una gran simpatía entre los lectores. Este poema toca la nostalgia del autor a través del paisaje de West Lake y sus asociados. con el dolor del país y la nación, expresando dolor e indignación implícitos. Es profunda y amplia, la descripción de la escena es vívida, y la apertura y el cierre son naturales. No está dirigido deliberadamente por el autor. Puede mostrar el estilo y la habilidad de la escritura del autor
●Manjianghong·Zheng Hengzhou Houqing nuevamente en el banquete
Xin Qiji
No te rompas. las hojas de té y conservan un poco de la belleza primaveral.
Recuerda, las ciruelas verdes son como frijoles y se recogen juntas.
p>
He estado soñando. de flores durante mucho tiempo, pero ahora me despierto y miro el viento y la luna
Odio la peonía y me apoyo contra el viento del este, con la cabeza como la nieve.
Las vainas de olmo y las hojas de cálamo
Las estaciones cambian, y la prosperidad descansa
¿Cómo podemos prevenir el viento y la lluvia? la gente está floreciendo y los sauces son el hábitat. Las abejas y las mariposas
No hay ocio ni tristeza por la partida de la primavera
Apreciación de los poemas de Xin Qiji
.Este es un poema de despedida único.
Zheng Houqing estaba a punto de asumir su cargo en Hengzhou y el autor celebró un banquete de despedida. Durante la cena, primero compuso una canción llamada "Shui Tiao Ge Tou". Se llama "Man Jiang Hong", por lo que se añadió la palabra "Zai Fu" al título.
Es muy difícil componer dos poemas seguidos en el banquete de despedida, los dos deben tener características propias y sin embargo ser completamente diferentes. El autor parecía no esforzarse. Por ello, ambos poemas han pasado la prueba del tiempo y han llegado hasta nuestros días.
Para explorar los misterios del arte a través de la comparación, también puedes echar un vistazo a "Shui Tiao Ge Tou": la comida fría no se queda en un lugar pequeño, miles de caballos visten ropa de primavera. Al pie de la ciudad de Shigu en Hengyang, recuerda mi antigua parada. La solapa está delimitada por Xiaoxiang Guiling, el cinturón está delimitado por la hierba verde Dongting y la cubierta púrpura se encuentra en el suroeste. La escritura es elegante y elegante, y la espada se convierte en gusanos de seda arando. Mira al enviado, debes ser extraordinario en este asunto. Llegó a varios salones con la barba llena de pelos, respetando a sus compañeros de servicio y hablando en voz alta. La familia de Mo Xinjun está a miles de kilómetros de distancia, pero él compuso cinco canciones populares y regresó al edicto imperial con el título de Fénix. Vas tú y yo bebo, la luna brillante y su sombra se vuelven tres.
Shangqian comienza describiendo el paisaje natural y las tradiciones humanísticas de Hengzhou, con la esperanza de que después de que Zheng Houqing asuma el cargo, pueda revitalizar la cultura, desarrollar la economía, enriquecer el país y beneficiar a la gente, y desarrollar su economía. ganándose así los elogios del pueblo y la atención de la corte; no fue hasta el final que se reveló la despedida. Las elocuentes palabras y oraciones fluyen continuamente desde la punta del bolígrafo, y el pergamino es relajado y magnífico, sin perder la verdadera naturaleza del estilo audaz de Xin Ci.
Basta con despedirse con un poema tan bueno, pero ¿cuál es el propósito de "recomendar" otra canción "Man Jiang Hong"? Al leer esta canción "Man Jiang Hong", no es difícil ver que el autor y Zheng Houqing tenían una profunda amistad y la despedida tomó mucho tiempo. Primero escribí "Shui Tiao Ge Tou" para animar a la gente desde la perspectiva de "una persona benévola da palabras a los demás", pero no hay otros brazos para los que están tristes. Aunque me resistí a vomitar cuando me despedí. Finalmente tuve que vomitar, así que escribí esta canción "River is Red".
Desde el "Libro de los Cantares" han aparecido constantemente obras de despedida, y son demasiadas para mencionarlas. Es difícil para los escritores mediocres romper con los estereotipos de sus predecesores; pero "Man Jiang Hong" del autor fue escrito por sus propios ojos, con un ángulo novedoso y una concepción única. A excepción de la ceremonia de clausura, todo el artículo no menciona la despedida en absoluto y, naturalmente, no describe el estado de ánimo de la partida. En cambio, se centra en el paisaje de finales de la primavera y expresa emociones basadas en el paisaje, expresando los profundos suspiros de. apreciar la primavera, despedir la primavera y estar triste por la primavera. Cuando coincide con la conclusión, todo lo escrito antes está relacionado con la despedida, y su significado es profundo y amplio, mucho más allá del alcance de la despedida.
Al inicio de la columna escribía en tono disuasivo: "¡No rompáis el Tu!" Parece que alguien quiere romper el té, y una vez roto, habrá graves problemas. consecuencias inmediatamente. ¡Esto es realmente asombroso! "Tu", también escrito como "酴醆", florece a finales de primavera y principios de verano, por lo que Su Shi dijo al comienzo de "Dos poemas de Du Yi en una gira por Wuchang para encontrarse con la primavera del bodhisattva con flores Yingjin": "酴醆 no compite por la primavera y florece tarde en la soledad ". Las personas que aprecian la primavera a menudo se lamentan de que "es hora de que las flores florezcan". El autor aconseja a la gente "no romper las hojas de té" tan pronto como abre la boca. El propósito es "preservar" la última "belleza primaveral". " Intentar utilizar "Mo Zhe Tu" para conservar la "belleza primaveral" es, por supuesto, una ilusión. Sin embargo, cuanto más enamorado está el corazón, más verdadero es y más conmovedor y artístico tiene. Y ésta es una de las características importantes que distingue a la literatura y el arte de las ciencias naturales e incluso de otras ciencias sociales.
El comienzo no indica claramente que se trata de un regalo, pero en realidad señala que la temporada para regalar ya es a finales de la primavera. Luego comienza con "todavía recuerdo" y rastrea el pasado de las "ciruelas verdes". son como habas y sauces, y los recogí juntos". "Drunk Peach Garden" de Feng Yanyi dice: "Cuando salimos a Nanyuan a mediados de la primavera, ... las ciruelas verdes son tan grandes como frijoles y cejas. Se puede ver que" las ciruelas verdes son como frijoles "es el paisaje en la "mitad de la primavera". Y después de recoger ciruelas verdes, vemos que los olmos están en plena floración, al cálamo le están brotando hojas y las estaciones cambian constantemente. Ahora toda la prosperidad se ha detenido, y solo unas pocas. ¡Quedan flores de "té"! El paisaje primaveral "parece irresistible". Los pelícanos "cantan a principios del verano". "Li Sao" dice: "Me temo que los pelícanos empezarán a cantar primero, provocando la hierba del marido". volverse menos fragante." "Qianqiu Sui" de Zhang Xian dice: "Se escuchan varios cantos de pelícano y Fangfei descansa. "Pipa Immortal" de Jiang Kui dice: "La primavera se está alejando y Tingzhou está verde, agregando algunos gritos más". El autor está aquí en "Las estaciones cambian y el bullicio descansa" y "luego sigue". ¿Podemos detener el viento y la lluvia? ¿Cómo podemos detener el viento y la lluvia? "Expresa la infinita preocupación por la "belleza primaveral" restante. En términos de composición, hace eco del comienzo.
La línea superior dice "Mirando flores", que se refiere al "sueño borracho" de " unos días" Contraste los "ojos agudos" del "ahora".
"Ahora" miro las flores con "ojos que despiertan", pero las flores "se ríen de mi cabeza como nieve", lo cual es "odioso". A medida que pasa el tiempo, "flor" y "sauce" se han vuelto "viejos". Naturalmente, ya no "se ríen de mí", pero no hace falta decir que yo también me he vuelto mayor, entonces, ¿a quién debería "odiar"? Las dos frases “El viejo va floreciendo lentamente y los sauces son las abejas y las mariposas que en ellos viven” son un par de obras y un nuevo aviso del destino.
"Flor" derrota a "Willow" y envejece. "Abeja" y "Mariposa" siguen ocupadas y no quieren permanecer en paz. Al final del período de primavera y otoño, Confucio estaba ocupado reviviendo la dinastía Zhou. Un hombre llamado Wei Shengmu estaba muy desconcertado y preguntó: "¿Por qué Qiu es un Qiqi?". El autor aquí usa las palabras para describir a Confucio como "Las palabras". "abeja" y "mariposa" contienen significados profundos.
Ninguna de las descripciones anteriores implica una despedida. Al final, el autor repentinamente cambió de dirección y escribió: "No hay ocio ni tristeza por la partida de la primavera" debido a la despedida. "Termina abruptamente, dejando a los lectores con una serie de suspenso y preguntas.
Toda la oración es emocionante y el secreto está en el significado de cada oración. Por ejemplo, "Mo Zhetu, y deja un punto". "Primavera" está escrito de manera tan solemne y profunda que hace que la gente piense que debe tener otros significados además del suyo. Otros incluyen "Mira el viento y la luna con ojos claros", "Cómo prohibir el viento y la lluvia". , cómo prohibir los peli" y " Son "habitantes, abejas y mariposas", etc., y esto también es cierto.
¿Podría ser que el "绻" que aconsejaba a la gente "no romper" ¿Es sólo el "té" que florece a finales de primavera y principios de verano? ¿Podría ser que la "belleza primaveral" que quería conservar pero que desapareció con el viento, la lluvia y el canto de los pelícanos fuera sólo la "belleza primaveral" expresada en el paisaje natural? ¿No te recordarían el viento, la lluvia y los pelícanos muchas cuestiones humanas y políticas? Este es el primer nivel.
A medida que "las estaciones cambian, la prosperidad cesa", el cabello de las personas se ha vuelto blanco como la nieve. El profundo dolor marino que llena las líneas es claramente causado por "la primavera se fue", pero se dice que no tiene nada que ver con "la primavera se fue", todo es simplemente "debido a la despedida", pero está el; La palabra "xian" delante de "dolor" parece irrelevante. Esto no puede dejar de invitar a la reflexión. Este es el segundo nivel.
El autor abogó por la lucha contra la dinastía Jin y propuso un conjunto de políticas y medidas específicas contra la dinastía Jin. Sin embargo, debido al control del gobierno por parte de la facción de la capitulación, sufrió varios ataques. Al final del octavo año de Chunxi (1181), fue despedido de su puesto como enviado de pacificación de Jiangnan West Road y tuvo que vivir en Daihu (en la actual Shangrao, Jiangxi) durante diez años. no pudo hacer nada. Según la investigación, los dos poemas que enviaron a Zheng Houqing a Hengzhou fueron escritos en el año 15 del reinado de Chunxi y pertenecen a "Cosas con un lago". Primero escribió "Shui Tiao Ge Tou" para alentar a Zheng Houqing a marcar la diferencia; luego sintió profundamente que el gobierno era corrupto, el poder y los traidores estaban dañando al país y la invasión del ejército Jin se estaba volviendo cada vez más desenfrenada. No hay forma de servir al país, y perdió el tiempo recuperando las Llanuras Centrales y unificando la patria. ¡La ambición es difícil de realizar! Así que escribí esta canción "The River is Red" cuando tenía muchos sentimientos encontrados. Combinaba "la primavera va" y "despedida", tocando la escena y evocando emociones, usando metáforas y metáforas, y tiene un significado profundo. En las palabras se refleja la situación actual y el futuro del país, así como las esperanzas y decepciones personales. "Tristeza ociosa", etc., en realidad significa que nadie entiende este "tristeza", aunque es "tristeza", es en vano. La emoción de la ira es sencilla en apariencia, pero su connotación es profunda. Su popular canción "Moyuer" comienza con "Puede aliviar varias tormentas, y la primavera vuelve rápidamente" y termina con "El dolor ocioso es el más doloroso". no vayas y confíes en ello." "Valla peligrosa, el sol poniente brilla en el lugar desconsolado de los sauces ahumados", que se puede ver en esta palabra.
●Manjianghong·Finales de primavera
Xin Qiji
Vive en el sur del río Yangtze, y es el Festival Qingming y la comida fría.
En el camino de las flores hay mucho viento y lluvia, y mucho desorden.
La oscuridad roja y rosada se aleja con el agua que fluye, y el jardín gradualmente se siente claro y denso.
Contando los años, todas las flores del eryngium caerán, y quedará frío e impotente.
El patio está tranquilo y vacío.
Sin nada que decir, estoy sumamente triste.
Miedo de las oropéndolas errantes y de los lactantes, me enteré de la noticia.
No importa dónde estés ahora, todavía no hay rastro de las nubes verdes.
Si te da vergüenza enseñar a la gente, subirás al piso superior para estar plano.
Apreciación del Ci de Xin Qiji
El Ci de Jiaxuan es conocido por su audacia, pero también hay algunos capítulos que son sutiles y elegantes.
"Pingwu Bi" se puede comparar con la frase de Ouyang Xiu "Pingwu está lleno de montañas primaverales y los viajeros están fuera de las montañas primaverales". Significa que incluso si subes a un edificio alto y miras a lo lejos, probablemente verás un. río lleno de hierba verde. Hay una frase en "Moyu'er" de Jiaxuan que dice "no hay camino de regreso en la hierba del fin del mundo", lo que significa que Pingwu ha bloqueado el camino de regreso y, al final, no podrás encontrarte. el que amas.
El sustento bix es una tradición de coquetería. La mayoría de las letras escritas por personas de la dinastía Song heredaron esta tradición. Sin embargo, el estilo de escritura del poeta siempre transmite su significado de manera vaga y vaga, lo que hace que la obra se caracterice por la "vaguedad".
Este tipo de ambigüedad no sólo no daña el arte de la poesía, sino que a veces se convierte en un factor que constituye el encanto artístico de la poesía. Cuanto más vaga e incierta es, más intrigante es. Este fenómeno aparentemente extraño es una característica importante del arte de la poesía. En lo que respecta a la búsqueda de los lectores, si pueden hacerse una idea aproximada, deben detenerse en la cantidad correcta; si piensan demasiado, buscan de manera demasiado realista y se niegan a abandonar cada palabra y oración, concluirán que; Hay cosas escondidas por todas partes, e inevitablemente tendrán que atrapar el viento y la sombra.
●Manjianghong
Xin Qiji
Rompiendo el dolor de la separación, el viento sacude el bambú verde fuera de la ventana mosquitera.
Después de que la gente se fue, el sonido de la flauta cesó y la persona apoyada contra el edificio quedó sola.
El anochecer de marzo está lleno de ojos, y miles de montañas se tornan verdes cuando levantas la cabeza.
Pero prueba a enviar un papel al libro y léelo desde el principio.
La palabra "amor" está llena de espacio; el significado de "amor", ¿cuándo será suficiente?
Hay pequeñas gotas en la solapa, y las lágrimas están llenas de ellas.
La hierba fragante no distrae a los viajeros, y los álamos llorones sólo obstaculizan la vista de las personas.
Lo más doloroso es que, al anochecer, al final de la luna, el viento canta.
Apreciación de los poemas de Xin Qiji
Por el tono del poema, parece que fue escrito por una mujer. Es muy probable que el autor imaginara que su amante lo extrañaba. El poema de arriba "Rompe el dolor de la separación, el viento sacude los bambúes verdes fuera de la ventana" describe que cuando los días son largos y el cielo está cálido, hay mucho silencio dentro y fuera del tocador, y sólo el sonido del La suave brisa que sopla entre los bambúes verdes frente a la ventana perturbará a la gente en el tocador, interrumpiendo su meditación y aplastando su dolor de separación. La belleza del entorno saca a relucir la soledad y la depresión del protagonista. "Knocked to Pieces" no sólo encarna el movimiento en silencio, sino que también utiliza el movimiento para contrastar la quietud: la palabra "Li" resalta la emoción de la palabra.
Estas dos frases combinan escenografía y escenografía, teniendo la escenografía como tema principal Aunque están al principio, son las escritas con mayor delicadeza de todo el poema. "Después de que la persona falleció, el sonido de la flauta se detuvo y la persona apoyada contra el edificio quedó sola". Describe las condiciones de vida del protagonista: la persona que ama ha fallecido y está solo sin un amigo. compañero, por lo que a menudo tiene que apoyarse en el edificio y mirar a lo lejos. Como nadie lo aprecia, no tiene intención de ir a tocar la flauta. "La gente va" y "la gente está sola" son las razones para "apoyarse en el edificio" y "tocar la flauta". El primer carácter "人" es la otra persona, la persona que el protagonista extraña; el segundo carácter "人" es el propio protagonista. "Mis ojos están llenos del crepúsculo de marzo, y cuando levanto la cabeza, puedo ver miles de montañas verdes". Después de la frase "apoyado en el edificio", escribo sobre el paisaje que veo cuando subo al edificio y también resalta. la temporada. Aunque "miles de montañas verdes" son hermosas, el "crepúsculo de marzo" significa que la primavera se ha marchitado y las hermosas flores se han marchitado. Para las mujeres que aprecian su juventud, es "antiestético". sentimiento. Esto refleja la identidad y los rasgos de carácter del protagonista. "Pero intenta enviar un libro en una hoja de papel y léelo desde el principio. Lo que está escrito en él es sobre la vida diaria; estas dos frases tratan de un detalle especial. El protagonista sigue leyendo las cartas enviadas por su amante desde el principio. , que expresa aún más su soledad y aburrimiento, y también comienza a revelar profundamente sus profundos sentimientos de extrañar a su amante. Esta es una forma de escribir emociones a través de acciones.
Shangqing escribe sobre escenas y eventos, sin. expresando emociones directamente. Xia Qian "La palabra" amor "está vacía y llena; el significado de" amor ", ¿cuándo será suficiente? "Directamente lírico: la carta enviada por el amante tiene las palabras" mal de amor "escritas en todo el papel, lo que significa que no se ha olvidado de sí mismo. Las palabras de la carta no pueden consolar ni satisfacer su" mal de amor ", y también significa que no tiene oportunidad de expresar su amor a su amante. Significa expresar amor y obtener una compensación.
Además de leer la carta en vano, también trato de consolarme, pero todavía no puedo evitarlo. pero derrama lágrimas como cuentas goteando suave y continuamente sobre la ropa, no solo tiñe la ropa, sino que casi "llena el aire". Estas dos frases describen la identidad y el carácter de la ropa. es una mujer. No te pierdas en el camino del viajero, los sauces llorones sólo obstaculizan la vista de la gente." Luego añadió la escenografía para complementar el lirismo.
El significado de la frase "Hierba Fragante" proviene de "Chu Ci". "Reclutar ermitaños" "Los reyes y nietos han viajado hasta aquí y nunca han regresado, y la hierba crece exuberantemente" y hay desarrollo. Compárelo con el poema de Xin "Moyu'er", que dice: "Quédate en la primavera, mira el camino, la hierba fragante en el fin del mundo y pierde el camino de regreso" (o esta obra es "sin camino de regreso", el significado es el mismo), entonces aquellos que digan "no perdido" tendrán esperanza en él. El significado de poder regresar y hacer el viaje de regreso no es difícil: la frase "Chuiyang" se refiere al denso crecimiento de los sauces. a finales de primavera, pero obstruye la visión de las personas y les impide ver de lejos. Las dos oraciones están escritas en ambos lados, pero el significado está relacionado entre sí. Debido a que la oración anterior expresa la esperanza de que los visitantes regresen a casa, nos apoyamos en el edificio para verlos regresar. Sin embargo, "el sauce colgante solo bloquea los ojos de las personas para que no se vayan" y la palabra "solo" tiene un tono emocional extraño y resentido. El extraño sauce colgante no tiene ningún efecto. "Sólo" interfiere con la visión de las personas. Dos frases transmiten los sutiles sentimientos de extrañar a su esposa en lo alto del edificio.
"Lo más doloroso es que, al anochecer, al final de la luna, la canción está en la oscuridad". Al final, todavía escribo sobre mis sentimientos. La primera frase va de la mañana a la noche, y la segunda frase hace eco de "apoyarse en el edificio" en Shangqiu. El sauce que colgaba me tapaba los ojos y, aunque no podía ver hacia dónde iban los viajeros, seguí parada junto a la barandilla del piso de arriba hasta que salió la luna al anochecer. Por lo tanto, usar las dos palabras "el más amargo" para modificarlo por completo no solo expresa estas dos oraciones en detalle, sino que también expresa en detalle el sentimiento de toda la palabra.
El "Prefacio al Ci de Jiaxuan" de Fan Kai dice que Ci de Xin también tiene obras que son "claras y hermosas, elegantes y encantadoras", y este poema sobre el tocador es uno de ellos. El "Prefacio a la colección de Xin Jia" de Liu Kezhuang decía que Xin Ci "no es inferior a Xiao Yan o Qin Lang en términos de su finura y densidad". Sin embargo, es completamente igual. El carácter de Xin es audaz y audaz, y su poder de escritura es excelente. Los poemas eróticos que escribe siguen siendo tristes pero no tan delicados y tristes como poemas similares de Qin Guan y Yan Jidao. En resumen, cada uno tiene sus propios defectos y puntos fuertes, es difícil discutirlo a la ligera.