La última frase de "Las montañas y los ríos se rompen y el viento flota en los amentos".
De: "Cruzando el océano Lingding" de Wen Tianxiang de la dinastía Song
Después de un duro encuentro, solo quedan unas pocas estrellas dispersas.
Las montañas y los ríos se rompen, el viento sopla y los amentos flotan, y la experiencia de la vida es de altibajos.
Miedo de decir pánico en la playa, suspirar solo en el océano.
¿Quién no ha muerto nunca desde la antigüedad? Mantenga su lealtad para reflejar la historia.
Traducción: Recordando las dificultades que pasé en mis primeros años, desde el examen imperial hasta convertirme en funcionario, han pasado cuatro duros años desde que terminó la guerra. El país está en peligro como amentos bajo el fuerte viento, y los altibajos de la vida son como lentejas de agua bajo la lluvia, flotando sin raíces, subiendo y hundiéndose. La desastrosa derrota en Panpantan todavía me hace sentir pánico hasta el día de hoy. Es una lástima que estuve atrapado en Yuanlu solo en el océano y he estado indefenso desde entonces. ¡Desde la antigüedad, la gente está destinada a morir! Si puedes ser leal al país, aún podrás brillar durante miles de años después de tu muerte y dejar tu nombre en la historia. Introducción y apreciación de la fuente de la frase
"Cruzando el océano Lingding" es un poema escrito por Wen Tianxiang, un ministro de la dinastía Song.
Las dos primeras oraciones de este poema reflejan la revisión de su vida por parte del autor; las cuatro oraciones intermedias siguen de cerca a "Las peleas son raras" y expresan claramente la comprensión del autor de la situación actual; La indiferencia del autor ante su propio destino. Una elección vacilante.
Todo el poema expresa el apasionado entusiasmo patriótico, la alta integridad moral y la visión de la vida de sacrificar la vida por la rectitud. Es una expresión noble de las virtudes tradicionales de la nación china.