Las dificultades encontradas en la forma de escribir poesía son urgentes y rápidas.

"Sombras moteadas cuelgan en diagonal sobre las aguas claras y poco profundas, y en el crepúsculo de la luz de la luna, su fragancia se esparce pacíficamente".

Del poema "Flores de ciruelo en el jardín de las montañas" del poeta Lin de la dinastía Song del Norte Bu, el poema original es "Todos se desprenden de su fragancia para apoderarse del pequeño jardín". Las sombras moteadas cuelgan oblicuas sobre el agua clara y poco profunda, en la noche iluminada por la luna, su fragancia se esparce pacíficamente. "El pájaro frío está a punto de volar y primero vislumbra las flores de los ciruelos; la mariposa, si conoce la belleza de las flores de los ciruelos, será encantadora. Afortunadamente, hay una ligera rima de la que hablar, y no hay necesidad de una imagen dorada". Estos dos poemas representan vívidamente las flores de ciruelo junto a un pequeño estanque en el jardín al atardecer. Imagen: El agua clara en el jardín de la montaña refleja las escasas ramas de ciruelo, y la brumosa luz de la luna al atardecer refleja la tranquilidad y la lejanía del fragancia de ciruela. El autor no escribe directamente sobre las flores de ciruelo, sino a través de la tenue "fina sombra" de las flores de ciruelo junto a la piscina y la tranquila "fragancia secreta" de las flores de ciruelo bajo la luz de la luna. Sin embargo, las ramas de ciruelo y las sombras de ciruela se complementan entre sí, y la brumosa luz de la luna y la leve fragancia se complementan entre sí. Las dos novedosas imágenes de "sombra fina" y "fragancia" muestran clara y sutilmente la belleza, nobleza, dignidad, tranquilidad y tranquilidad de las flores de ciruelo. Debido a que estos dos poemas capturan y transmiten perfectamente el alma de las flores de ciruelo, se han convertido en sinónimo de flores de ciruelo y se han convertido en las frases más populares de los poemas de ciruelos de poetas de todas las épocas. Jiang Kui y Yong Mei fueron poetas famosos de finales de la dinastía Tang. Escribieron dos letras famosas, "Secret Fragrance" y "Sparse Shadow". El poema de Chen "Mo Mei Sui Zhang" escribió: "Cuando leo poesía en el Lago del Oeste, veo la tranquila belleza junto al agua todos los años. Las sombras horizontales e inclinadas pintadas en las ventanas transparentes son mejores que la nieve de la noche en un mil aldeas". Él cree que los poemas de Lin Bu han superado a los de la dinastía Tang y otros. Todos los poemas sobre flores de ciruelo escritos por personas mayores dicen: "En la antigua aldea, una rama floreció anoche".

Lu Meipo, Xue Mei,

Para la primavera, Xue Mei se negó a rendirse, y el poeta dejó de escribir y comenzó a comentar este capítulo. La nieve en Meixun es blanca, pero ha perdido la fragancia de las flores de ciruelo.

No quiere usar colores brillantes para atraer a la gente, complacerla o recibir elogios de la gente. Sólo quiere emitir una fragancia y dejarla permanecer en el mundo.

La belleza de la tinta

Jardín Wangmian

El primer árbol de mi casa, el lago Xiyan, está lleno de flores con ligeras marcas de tinta.

No alabes el color, solo deja que el aire se llene de cielo y tierra.

-

Anotar...

1. Mo Mei: flores de ciruelo en pinturas a tinta.

2. West Inkstone Lake: una piscina para lavar pinceles y piedras de entintar después de escribir y dibujar. Wang Xizhi tiene una leyenda que dice que "cuando estudió en el estanque, el agua del estanque se volvió completamente negra". Es esta alusión la que se utiliza aquí.

Comentarios

Esto es un poema. Mo Mei es la flor del ciruelo en la pintura con tinta. El poeta elogia a Mo Mei y no pide ayuda, sólo para dejar una fragancia de virtud al mundo. De hecho, utilizó la ciruela como metáfora para expresar su actitud ante la vida y sus sentimientos nobles que no son kitsch.

Las dos primeras frases, "El árbol número uno en el lago Xiyan, mi hogar, está floreciendo con ligeras marcas de tinta", describen directamente a Mo Mei. En la pintura, los ciruelos junto al estanque están en plena floración y las flores de los ciruelos están teñidas con un color de tinta claro. "Lago Xiyan" es una alusión a "Cuando lees en el estanque, el agua del estanque es completamente negra" de Wang Xizhi. El poeta tiene el mismo apellido que Wang Xizhi, un calígrafo de la dinastía Jin, por lo que dijo "mi familia".

Tres o cuatro frases para elogiar la integridad de Mo Mei. Está pintado con tinta clara. Aunque la apariencia no es exquisita, tiene un temperamento interior de elegancia, dignidad, aislamiento y distanciamiento. Estas dos frases son el autorretrato del poeta. Wang Mian creció en una familia pobre, pastoreaba ganado durante el día y estudiaba mucho bajo la lámpara siempre encendida del templo budista por la noche. Al final aprendió mucho. Era bueno en poesía y pintura y era versátil. Pero después de repetidos intentos, no quería ganarse el favor de los poderosos, por lo que decidió ganar fama y fortuna, vivir recluido en la montaña Jiuli en el este de Zhejiang y ganarse la vida pintando arroz. La frase "no ser alabado por la lujuria, sino dejar el universo vacío" muestra el carácter vulgar, independiente y autoadmirable del poeta.

Este poema se titula "Mo Mei" y pretende expresar ambición. El poeta integra orgánicamente estilo pictórico, estilo poético y personalidad. Literalmente, alabar las flores del ciruelo en realidad significa apreciar la virtud de una persona de pie.