Por favor, pida a los adultos japoneses que le ayuden a traducir la letra y le den el Romaji correspondiente ~

A la próxima generación.

La gente nace para cargar cruces y llorar.

¿Para qué vives? No fue hasta el final que entendí el viaje de la búsqueda.

Estrellas en el cielo nocturno, futuro brillante

El frágil sueño aún permanece en mi corazón.

La tristeza se repite y tu vida está por comenzar.

Para la próxima generación que está a punto de nacer, lo único que podemos hacer por ti es rezar a los dioses.

Dondequiera que el árbol de la reencarnación eche raíces, las personas reencarnan y renacen constantemente.

El inmenso mar, el alma se eleva desde aquí y comienza un viaje infinito.

No importa quién sea, todos cometen errores y se preocupan unos por otros.

Avanzando continuamente en los fragmentos de una larga historia

La tristeza se repite y tu vida está por comenzar.

A la próxima generación que está por nacer, la puerta de la vida está abierta para ti. Rogamos a los dioses.

Una vida nacida del amor.

Ojos de Amor

El Dios de la Sangre guía la respuesta.

El destino de la muerte inminente también está en el paso de los buenos tiempos.

La próxima generación, que está a punto de nacer, extiende sus alas a lo lejos y mira al cielo.

Vive, llora, vive.

"Umariyuku Mono Tatiho"

Shitoha Mina Ujika vo Seotru

nannotame ikiteku. saigomade wakarazu motomeru tabi

No me gustas, no me gustas

hakanai yume, imaha imada mune ni idaki

kanasimi wo kurikaesu, korekara hajimaru kimi no jinsei

Dijo: "Hola, hola."

No sé qué hacer porque no sé qué hacer

odayakano umi kara , tamasiha haiagaru mugen no tabi

Aishinagara daremo matiganegara

Gaina rekisi akundekita

p>

kanasimi wo kurikaesu, kokokara hajimaru kimi no jinsei

Él, tobiraha hirakareruto inoru dake sa

Ed Umaret Kita Kiyomi

ikutusimu kokoro no hitomi

Si no quieres, Te lo diré

horobiyuku unimo utukusisa toki no nagare no naka de

Él dijo: "No sé de qué estás hablando".

Nagawa Minami