Rotación y traducción

En 2007, un amigo productor del director Jiang Wei le recomendó un cuento del escritor Yilong.

La novela es muy corta, con sólo 14.000 palabras de principio a fin, pero emocionó tanto a Jiang Wei que aplaudió.

Jiang Wei inmediatamente decidió adaptar la novela a una serie de televisión, pero la novela original era demasiado corta. Si se adapta al cine y a la televisión, solo se podrá rodar un episodio como máximo.

Así que Jiang Wei pasó 10 meses ampliando este cuento hasta convertirlo en un guión de 400.000 palabras.

Al escribir el guión, Jiang Wei ya tenía en mente al héroe y a la heroína. La heroína Zhu Yuanyuan era su favorita y, al escribir el guión, le cambió directamente la cara.

Existe cierta controversia entre el elenco de actores. El productor Zhang Jing prefería a Li Guangjie, pero Jiang Wei pensó que era inapropiado. Cuando escribió, pensó en las imágenes del Sr. Zhu Yuanyuan y Xin Baiqing.

Un libro así estaba casi hecho a medida para la pareja, pero ambos lo rechazaron después de que lo entregaron en su puerta.

Debido a que Zhu Yuanyuan estaba embarazada en ese momento, Xin Baiqing también suspendió su trabajo para acompañar a su amante a tener un bebé.

Sin ninguna opción, Jiang Wei y el equipo de producción tuvieron que tomar otra decisión. Más tarde, se pusieron en contacto con Li Guangjie y Wang Xuebing, pero no se llevaron bien.

Viendo que las vacaciones del Festival de Primavera están llegando a su fin, si no podemos encontrar un actor principal para comenzar a filmar, el proyecto se arruinará.

En ese momento, el amigo de Jiang Wei, Sun, lo contactó y lo invitó a comer a su restaurante de mariscos favorito.

Sun es un poco mayor que Jiang. Se sentaron a la mesa del comedor. Al principio, Sun llamó hermano a Jiang Wei, y luego comenzó a llamarlo "hermano mayor" mientras charlaba, diciendo que había leído el libro que tenía en la mano y que era muy bueno. Llevaba seis años esperando este papel.

Jiang Wei estaba encantado, Sun era muy hábil. Al principio, su equipo directivo ni siquiera se atrevió a pensar en eso porque el equipo era demasiado pobre.

Dado que a Sun le gusta tanto, el salario debería reducirse severamente.

Al ver la condición de Jiang Wei, Sun supo que era posible que hubiera tomado la "puerta trasera" y rápidamente le pidió al camarero que trajera otra botella de Wuliangye.

Cuando la última gota de vino cayó en la copa de Sun, se convirtió en "Yu Zecheng". Jiang Wei bloqueó la película "Latent" durante su carrera como director y finalmente encontró un actor principal que puede marcar el camino.

Después de ser rechazado por Zhu Yuanyuan, Jiang Wei pensó por primera vez en Chen Yao para el papel de Cuiping.

El personaje "Guo Furong" en "Wulin Gaiden" no tiene Cui Ping, pero Jiang Wei vio el punto en común entre los dos personajes: un tigre.

Le dio el guión a Chen Yao. Después de que Chen Yao lo leyó, concertó una cita para reunirse nuevamente. Como resultado, Jiang Wei sintió mucho frío durante esta reunión.

Sorprendentemente, a diferencia de "Guo Furong" en la pantalla, Chen Yao en la vida es una chica muy, muy tranquila.

Le preguntaron cómo estaba el guión, ella respondió "muy bien" y luego no dijo nada. Jiang se rascó la cabeza, sin saber cómo responder a la pregunta.

Jiang Wei regresó y estuvo dando vueltas durante unos días, y finalmente se decidió por Chen Yao dándole palmaditas en el muslo.

El papel de "Cui Ping" te da la oportunidad de vivir en la pantalla.

Aún más difícil de encontrar que Cuiping es Zuo Lan.

Zuo Lan es una mujer con un aura fuerte. Ella tiene sus propias creencias firmes, es el símbolo y la creencia en el corazón de Yu Zecheng y es su guía en el camino revolucionario.

Aunque el aura es muy fuerte, Jiang Wei necesita que la actriz sea gentil y dócil cuando se lleva bien con Yu Zecheng.

Es realmente difícil que rasgos de apariencia tan contradictorios aparezcan en un actor al mismo tiempo.

Justo cuando Jiang Wei no sabía qué hacer, vio las bodas de oro.

El actor "Li Tianjiao" es el "Zuo Lan" que quiere.

"Insidious" tiene una puntuación Douban de 9,4, lo que lo convierte en el drama de espías del continente mejor valorado.

Esta serie de televisión permite a la audiencia ver qué tipo de efecto químico se puede producir cuando actores verdaderamente destacados se comunican y chocan entre sí.

De hecho, la producción de "Latent" no es muy "excelente". Sun Honglei obtuvo el guión durante el Festival de Primavera de 2008. Su próximo drama está programado para mayo de 2008, dejando sólo dos meses para los actores de "Latent".

El periodo de rodaje de 30 episodios de “Latent” es de 63 días, lo que casi equivale a dos días de rodaje de una serie de televisión. Acérrimo.

Con una intensidad tan alta y un costo tan bajo, de hecho hay algunos defectos menores al acechar, y también hay algunos trucos inocuos.

El mayor "desgaste" son en realidad las gafas de Yu Zecheng.

Yu Zecheng a veces usa anteojos y otras no en la obra, lo que hace que la gente se pregunte si esta persona es miope.

La forma de las gafas fue diseñada por el propio Sun.

Sun Honglei se sintió bien después de usarlo. Por un lado, las gafas pueden utilizarse como protección, lo que puede atenuar en cierta medida su desventaja de tener "ojos pequeños".

Sun siempre ha sido del tipo con ojos penetrantes y ojos agresivos en sus primeras filmaciones. Las gafas pueden solucionar muy bien este problema. La visión se bloquea y los ojos no se pueden ver directamente. En términos de apariencia, es más adecuado para el carácter esquivo de Yu Zecheng.

Todo estaba bien, excepto que el director estaba avergonzado.

Debido a que los dramas televisivos nacionales no son lineales, la línea de tiempo en la que los actores filman es diferente de la línea de tiempo que la audiencia finalmente ve en la televisión. El primer episodio que vieron los espectadores probablemente fue filmado en las etapas intermedia y final. Las acciones de Sun Yu no se asociarán con la imagen de Sun Yu.

El sol empezó a actuar a lo grande en este momento; tengo que usarlo de todos modos, así que tengo que hacer algo por mí mismo.

El papel de "Yu Zecheng" es uno de los papeles más exitosos en la carrera actoral de Sun. No es exagerado decir que el procesamiento de algunos detalles realmente ha alcanzado su punto máximo.

Cuando Cuiping se retiró, mató a la jugadora con una granada. Debido a que su superior había perdido contacto con Cuiping, pensó que estaba muerta, por lo que envió un telegrama a Yu Zecheng.

Escrito originalmente en el guión, después de recibir el telegrama digital, Yu Zecheng tradujo la frase "El camarada Cui Ping ha fallecido" de acuerdo con el código, y luego comenzó a expresar su extremo dolor.

El sol tiene su propia forma de curar en este lugar. Mientras traducía la palabra "sacrificio", hizo una pausa y luego comenzó a tener arcadas violentas debido a un dolor severo.

Debido a que en el chino cotidiano la palabra "sacrificio" rara vez se usa en otros lugares que no sean "sacrificio", el tratamiento que Sun da a este lugar es realmente al nivel de un libro de texto.

Las habilidades de actuación de un buen actor mejorarán gracias a su excelente oponente. La cooperación entre Sun, Xiao, Xiao y He es el mejor ejemplo.

Durante el rodaje de "Insidious", escribió en su blog: "Realmente disfruté actuar junto a Sun. Fue muy poderoso, impactante y conmovedor. Incluso una simple despedida fue desgarradora. Roto".

Cuando escribió este texto, acababa de terminar de filmar la apasionante escena de su reencuentro con Sun después de una larga ausencia.

Los dos se reunieron como representantes de sus respectivos partidos y confirmaron la identidad del otro después de hacer coincidir las contraseñas. Miles de emociones vinieron a mi corazón y mi rostro se llenó de risas y lágrimas.

Eran amantes que estuvieron separados mucho tiempo durante los años de la guerra, y tuvieron un ratito para abrazarse en el mar de fuego. Durante este breve tiempo, deben hablar entre sí e intercambiar información con precisión.

Así que se besaron apasionadamente después de confirmar sus identidades, se tomaron de la mano con fuerza cuando intercambiaban información y se mostraron reacios a soltarse cuando querían separarse.

La frente que Sun besó en ese momento realmente me hizo sentir la angustia de los amantes que se despiden durante los años de la guerra.

De hecho, el papel de Zuo Lan no tiene muchos roles. Debido a que los roles son relativamente pequeños, Shen Aojun ha hecho todo lo posible para interpretar bien cada escena.

La forma más fácil de manejar la escena donde murió Zuo Lan fue desmayarse y cerrar los ojos.

Pero Shen Aojun sabía en su corazón que Zuo Lan tenía una "revolución inacabada" en su corazón, por lo que cayó al suelo con los ojos abiertos. Necesita controlar sus músculos faciales cuando la cámara gira.

Esto suena fácil, pero controlar realmente las reacciones instintivas de los grupos musculares es muy difícil. En los días previos al rodaje de la escena, Shen Aojun insistía en practicar esta acción todos los días cuando regresaba a su habitación después de salir del trabajo.

Dejando de lado el propio comportamiento de Chen Yao, a juzgar por sus obras, ella es de hecho una actriz excelente y talentosa.

El papel de Cui Ping es realmente exitoso.

De hecho, hay una escena en Cuiping que fue refilmada ante la insistencia de Chen Yao, que es la escena donde Cuiping y Yu Zecheng se encontraron por última vez en el aeropuerto.

Cada vez que Chen Yao lee el guión sola y ve esta escena, sus lágrimas no paran de caer.

Cuando estaba filmando la escena, rompí a llorar y se me rompió el corazón.

El efecto de rodaje fue muy bueno y el director quedó muy satisfecho. Mientras miraba el monitor, lloró junto con Chen Yao.

Pero después de que el director gritó "alto", Chen Yao se despertó rápidamente y se dio cuenta de que se había equivocado al manejar las cosas de esta manera.

Sostuvo el guión y se paró desde la perspectiva de Dios, sabiendo que esta era la última vez que Cui Ping y Yu Zecheng se encontraban, por lo que estaba desconsolada. Pero Cui Ping no lo sabía en ese momento. Solo sabía que todavía estaba viva y que Yu Zecheng también estaba vivo. Estaba aún más feliz, pensando que todos se encontrarían pronto, así que debería estar sonriendo.

Ante la insistencia de Chen Yao, esta escena se volvió a filmar, con Cuiping despidiéndose de Yu Zecheng con una sonrisa esperanzada.

Muchos años después, debería ser un hermoso momento sólo de nombre.

Aunque esté lleno de emociones, ¿quiénes podrán disfrutarlo juntos?

Otro éxito de Latent es que cada papel secundario que interpreta es tridimensional y emocionante.

Los villanos ya no son simples tipos malos, tienen cerebro, sus propios objetivos de vida y lealtad.

Xie Ruolin, un traficante de inteligencia al que sólo le importa el dinero, también tiene un dicho de oro: "Lo que habla es doctrina, y su corazón está centrado en los negocios".

Tal vez desprecias su búsqueda de la vida, pero no había manera de refutar su punto. Después de todo, aquí hay dos lingotes de oro y no se puede explicar cuál es noble y cuál está sucio.

Li Ya, quien incriminó a Lu Bubu y mató a Tang Simao, también tenía un hermoso ideal de "dejar que los niños vivan una buena vida".

Todos son personas vivas, mitad en la luz y mitad en la oscuridad.

Cuando "Latent" se emitió por primera vez, pocas personas en la industria se mostraron optimistas al respecto.

La audiencia de los dramas de espías en la década de 1970 era demasiado única y era demasiado difícil tener buenos índices de audiencia y tasas de conversión.

Cuando se estrenó en abril de 2009, los medios también enumeraron "tres factores principales" para analizar las razones de los bajos ratings de "Latent".

Sólo 12 días después, "Latent" cambió el rumbo con el boca a boca y terminó con índices de audiencia súper altos, ubicándose como el drama más importante en 2009 con "My Leader, My Team".

De hecho, acechar tiene dos finales.

El final de la primera versión es el final del estreno. Cuiping estaba sola con su hijo en la montaña de su ciudad natal, mirando y esperando a Yu Zecheng, quien nunca regresaría.

Después de la transmisión de este final, muchos espectadores sintieron que era insoportable, demasiado desesperado y sin esperanza.

Posteriormente el final fue cortado durante la rotación. Por el contrario, Yu Zecheng le preguntó sobre Cuiping y la otra parte respondió que estaba buscando a Cuiping.

Parecía ver la pantalla verde en trance. Cuando miró de cerca, descubrió que era finales de otoño.

Desafortunadamente, Chen Yao no ganó el premio por este drama, y ​​el Premio Feitian se perdió por poco ante "Crossing the Kanto" de Serina y "The North Wind Blows" de Yanni.

Sun ganó el premio, y Flying Golden Eagle y Magnolia ganaron Grand Slams.

Bien merecido.

En la mente de todos, ¿podrá “Insidious” asumir el título de “el primer drama de espías”?

¿Cuál de los personajes de esta serie de televisión te impresionó más?