No quiero esto.

Simplemente decir "No quiero esto" se puede traducir literalmente como "こぅぅものがぃらなぃ".

También puedes decir la expresión educada "こぅぃぅものがぃり".ません."

p>

Los japoneses hablan con mucha reserva y generalmente no se expresan directamente.

Por ejemplo, cuando recibí una delegación japonesa, una abuela japonesa trajo muchos cosas, y quise subir y ayudarla. ¿Cuál es la diferencia? "La abuela hizo un gesto con la mano y dijo con una sonrisa: "ぃぃです, ぃです".

"ぃぃです, ぃぃです" significa "bueno, bueno". Pero, de hecho, lo que el viejo El hombre quiere decir que no tienes que tomarlo.

Entonces, al responder al empleado, puedes decir "ぃぃですじぶんでますすすします𞎁す" (No, yo). Lo veré por mí mismo) >O "ぁりがとぅじぶんでます" (Gracias, lo haré yo mismo)

Algunas categorías, como

Estructura (けっこぅ) です,

To (ぃらぬ),

To (ぃらなぃんだ)

También puede expresar rechazo, pero el El tono es más directo y generalmente solo se usa entre personas que están muy familiarizadas entre sí y entre jóvenes y subordinados.