Texto original:
Xiangzi estaba rodeado por Jinyang Cinco personas fueron recompensadas por sus méritos, con Gaohe como primera recompensa. . Zhang Meng dijo: "No ha hecho grandes contribuciones a Jinyang. ¿Cuál es el punto?" Xiangzi dijo: "Mi país está en peligro, mi país está en peligro. No tengo ninguna intención de ser arrogante, pero ¿cómo no perderlo?". cortesía de un monarca y sus ministros, y sea el primero. "Zhongni escuchó esto y dijo:" ¡Buena recompensa, Xiangzi! El que recompensa a una persona y es un ministro en el mundo no se atreve a ser grosero". O: Zhongni no No sé cómo recompensar. Para aquellos que son buenos recompensando y castigando, los funcionarios no se atreverán a infringir sus deberes y los ministros no se atreverán a ser groseros.
La ley se hace desde arriba, pero desde abajo no hay traición. De esta forma, se puede decir que las recompensas y los castigos están claramente definidos. Xiangzi tiene el honor de estar cerca del emperador y sus ministros, y practica leyes prohibidas, pero sigue siendo arrogante e insulta a sus ministros. Esto también es un castigo para Xiangzi. Los que sean ministros serán recompensados si aprovechan y tienen mérito. Hoy Héctor no es ni arrogante ni humillado, pero recompensar a Xiangzi es una pérdida. Por tanto, Zhongni no sabía cómo recompensar. (Extraído de "Todo está defectuoso, parte de la dificultad")
Traducción:
Zhao Xiangzi fue asediado en la ciudad de Jinyang. Después del avance, 5 personas recibieron premios por servicio meritorio y Gao He fue el primero entre los destinatarios. Zhang Meng dijo: "Gao He no hizo una gran contribución al avance de la ciudad de Jinyang, pero ahora ocupa el primer lugar entre los destinatarios. ¿Por qué Zhao Xiangzi dijo: "El asedio actual de Jinyang, el país está en peligro. Todos?" mis ministros son arrogantes y me menosprecian. ¿Por qué debería recompensarte primero?" Confucio se enteró y dijo: "¡Zhao Xiangzi, eres muy bueno recompensando a la gente!" Ningún ministro en el mundo se atrevería a ser grosero con un persona." Algunas personas decían: Confucio no sabía con qué se recompensan las buenas obras. Quienes son buenos recompensando y castigando no se atreven a exceder su autoridad, y los funcionarios no se atreven a violar la cortesía de monarcas y ministros.
El Señor ha promulgado leyes pertinentes, pero los funcionarios no tienen intenciones traicioneras. Sólo así podremos ser llamados buenas recompensas y buenos castigos. Zhao Xiangzi tuvo la bondad de ser un rey y sus ministros, y cumplió las órdenes tan pronto como fueron dadas y las detuvo tan pronto como fueron prohibidas. Si todavía hay cortesanos arrogantes y despectivos, este es el principio de la pérdida del castigo de Zhao Xiangzi. Los que sean cortesanos, los que participen en política y los que hayan obtenido logros serán recompensados. La recompensa ahora es alta sólo porque no es ni arrogante ni impetuoso, lo cual es un error. ¡Así que dilo! Confucio no sabía lo que significaba ser bueno para pagar.