¿Cuál es el enfoque de la especialidad de inglés en la Universidad Normal del Sur de China en literatura británica y estadounidense?

Hay 2 copias de 01 en la prueba inicial y las demás se eligen de 2 países extranjeros.

Libro de referencia preliminar:

01. Editor en jefe Zhu. Introducción a la sociedad y la cultura de los países de habla inglesa (I y II). Beijing: Prensa de Educación Superior, 2000.

02. En coautoría colectiva. Japonés estándar (principiante e intermedio). Beijing: People's Education Press, 1988 (primaria)/1990 (intermedia).

03. Editor en jefe Ying. Cursos preparatorios de lengua rusa para la universidad (volumen 1 y 2). Beijing: Prensa de Educación Superior, 1990.

04. Editor en jefe Ying. Curso elemental de lengua rusa para estudiantes universitarios (volumen 1 y 2). Beijing: Prensa de Educación Superior, 1991.

05. Editor en jefe Sun Hui. Un curso conciso de francés (volumen 1). Beijing: The Commercial Press, 1990.

06. Editado por Zhang Shuliang y Zhao Zhong. Alemán universitario (Volumen 1 y 2). Beijing: Higher Education Press (edición revisada), 2002

Libro de referencia de reexamen:

01. Tutorial de Lingüística (inglés). Beijing: Peking University Press (edición revisada), 2001.

02. Editor Jefe Wu. "Historia de la literatura británica y lecturas seleccionadas" (Volumen 1, Volumen 2), Beijing: Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras, 1988.

03. Editor Jefe Wu. Historia de la literatura estadounidense y lecturas seleccionadas (volumen 1 y volumen 2). Beijing: Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras, 1990.

04. Autor E.A. Contexto en la traducción. Shanghai: Prensa de educación de lenguas extranjeras de Shanghai 2001.

05.p·Libro de texto de traducción de Newmark. Shanghai: Prensa de educación de lenguas extranjeras de Shanghai 2001.

06. Nota: 01 es un libro de referencia para conocimientos básicos de lingüística; 02/03 es un libro de referencia para conocimientos básicos de literatura británica y estadounidense;