Libro original de canciones y notas de traducción

El texto original y las notas de traducción de "El Libro de los Cantares" son los siguientes:

El texto original de "El Libro de los Cantares":

El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Para seguir el camino de ida y vuelta desde allí, el camino está bloqueado y es largo. Nada desde allí, en medio del agua. Ha pasado el tiempo y no ha cambiado en miles de años. La llamada belleza está en el agua. Al recorrerlo de un lado a otro, el camino estaba bloqueado y roto. Nada para salir de allí y nadar en el agua. Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua. Regrese y siga, el camino está bloqueado y gire a la derecha. Nada para salir de allí y nadar en el agua.

Traducción:

Las cañas son verdes y el rocío blanco se condensa en escarcha. El que amo está al otro lado del agua. Buscándola a lo largo del sinuoso río, el camino fue difícil y largo. Buscándola contra corriente, siento que camino hacia el medio del agua. Las cañas están exuberantes y el rocío blanco aún está húmedo. El que amo está al otro lado del agua. Subí por el sinuoso río para encontrarla, pero el camino era difícil y peligroso.

Ir río arriba para encontrarla era como caminar sobre un pequeño banco de arena en el agua. Las cañas son frescas y brillantes, y el rocío blanco no se agota. El que amo está al otro lado del agua. Buscándola por el sinuoso río, el camino es difícil y tortuoso. Subir la corriente para encontrarlo es como caminar sobre un banco de arena en el agua.

El Libro de los Cantares:

El Libro de los Cantares es la primera colección de poemas de mi país. Se llamaba "Shi" o "Trescientos Poemas" en la época pre-Qin. período y fue compilado por Confucio. El emperador Wu de la dinastía Han adoptó la sugerencia de Dong Zhongshu de "deponer cientos de escuelas de pensamiento y respetar únicamente el confucianismo", respetó la "poesía" como un clásico y la llamó "El libro de las canciones". Hay 305 canciones en el Libro de las Canciones, incluidas canciones populares y movimientos de templos que datan desde principios de la dinastía Zhou occidental hasta mediados del período de primavera y otoño. Está dividido en tres capítulos: Feng, Ya y Song.

El Libro de los Cantares es la colección de poemas más antigua y el comienzo de la poesía china antigua. Recopila poemas desde principios de la dinastía Zhou occidental hasta mediados del período de primavera y otoño (desde el siglo XI a. C. hasta el siglo VI a. C.). Hay un total de 311 poemas, incluidos 6 grandes poemas, que solo tienen título pero no contenido. y se llaman grandes poemas.

El Libro de los Cantares fue venerado como un clásico confuciano durante la dinastía Han Occidental. Originalmente se llamaba Libro de los Cantares y todavía se utiliza en la actualidad. El Libro de los Cantares se divide en tres partes: Feng, Ya y Song. "Wind" es una balada de varios lugares de la dinastía Zhou.

Ya Le es la música formal del pueblo Zhou, dividido en He Daya. "Oda" es una canción musical utilizada para el culto en los salones ancestrales de Zhou y los nobles, y se divide en "Oda", "Oda" y "Song Oda".