La barba (fɣng fú) es como nubes ligeras que cubren la luna, y el aleteo (yáo) es como el viento que devuelve nieve. Visto desde lejos, si sale el sol brilla por la mañana.
Si te obligaran a examinarlo, ardería como una ola. Nóng, corte acortado.
Si se cortan los hombros, la cintura queda a la altura de los elementos. El cuello es hermoso cuando se estira, la calidad queda expuesta, no se agrega fragancia y la calidad del plomo es magnífica.
Las nubes están altas, las cejas recortadas, los labios brillantes por fuera y los dientes frescos por dentro. Deslumbrante y emocionante, yè es la fuerza auxiliar, de apariencia elegante y casual.
Tierna y encantadora. La ropa impresionante es excepcional y es necesario mapear la imagen del esqueleto.
La gloria en la túnica es como el jade, tanto jade (ěr) como jū (jū). Use joyas de oro y jade y adorne con perlas para resaltar su figura.
Practicar la escritura sobre un largo viaje es arrastrar ligeramente (jū) (xiāo) la niebla. Hay una leve fragancia de orquídeas y los escalones están en la esquina de la montaña.
Entonces, ¿cómo es que de repente te levantaste y te fuiste a viajar y jugar? Inclinándose hacia la izquierda, recogiéndose el cabello (máo) e inclinándose hacia la derecha para dar sombra a los parientes nobles.
Estoy ocupado usando mi muñeca para obtener la misteriosa sabiduría de Tuānse. Nota: [23] Paralelo: Cuando un pájaro vuela rápido, se dice que se balancea.
Jinghong: Un cisne volador. [24] Wan: Es tortuoso.
Esta frase es de "Oda a la Diosa" de Song Yu: "Si un dragón toma las nubes y se eleva". [25] Rong: abundancia.
Hua: Genial. La segunda oración describe el rostro radiante y la figura regordeta de Luo Shen.
【26】Lo que el viento se llevó: en alza. Atrás: rotar.
[27] Jiao: blanco y brillante. [28] Fuerza: juntos.
Ardor: brillante y brillante. Hibisco: un "loto", una flor de loto.
Lu Lu: El agua es muy clara. [29]Oye, las flores y los árboles son exuberantes.
Se refiere a la plenitud del cuerpo humano. Fibra: Diminuta.
Esto significa que el cuerpo humano es delgado. [30] Xiu: largo.
Titulación: Estándar. El significado de esta frase es "Sumar un punto es demasiado largo, restar un punto es demasiado corto" en la "Oda a la lujuria" de Song Yu.
[31]Elemento: Seda fina blanca. Esta frase es de la "Oda a Deng Tu Zi" de Song Yu.
[32] retraso y espectáculo: ambos hacen referencia a la duración. Producto único: nuca.
[33]Hao: Bai. Versión frase de "Oda a la Belleza" de Sima Xiangru.
[34] Plomo Hua: polvo. En la antigüedad, el plomo se quemaba hasta convertirlo en polvo, por lo que se llamaba porcelana de plomo.
Fu Yu: No... Emperador, entra.
[35]Ji Yun: El moño es como una nube. E-e: Apariencia imponente.
[36] Lianjuan: También conocido como “Lianjuan”, ligeramente curvado. [37] Lang: Mingrun.
Fresco: brillante y limpio. 【38】Ojo: Ojos y pupilas.
Profesor: Mire a su alrededor. [39] Azuela (Y azuela) Auxiliar: Se trata de la "azuela auxiliar", ahora llamada Dimple.
Derecha: Hueso cigomático. "Huainanzi Shuo Lin": "Hay platillos en las mejillas, lo cual es muy bueno".
[40] Xun: Tong Rose es maravillosa. "Oda a la Diosa" de Song Yu: "Qué figura tan elegante".
Yi Yan: Preciosa y elegante. [41] Instrumento: método.
Casual: refinado. "Oda a la Diosa" de Song Yu: "Me gustaría tener paz y ocio".
[42] Chuan: generosidad. 【43】Ropa elegante: Ropa elegante.
"Nueve capítulos cruzando el río" de Qu Yuan: "Al joven le gusta esta maravillosa batalla y no envejecerá cuando envejezca". Sobresaliente: se dice que no tiene paralelo en el mundo.
Vacío y vacío. [44] Imagen ósea: morfología ósea.
英图: se refiere a la persona del cuadro. 【45】Brillante: apariencia vívida.
Hablando de ropa en movimiento. 【46】Uh: Pendientes de perlas y jade.
Se utiliza como verbo vestir. Yaobi: hermoso jade.
Huaju: Jade con estampados. [47] Cui: Jade.
Joyas: se refiere a horquillas y otros complementos. 【48】Cómo hacerlo: úsalo una y otra vez.
Viaje: nombre del zapato. Poema de Fan Qin sobre el amor: "Cómo eliminar la depresión y los problemas y viajar a lo largo y ancho en un solo paso".
Lu Wen: zapatos decorados con estampados. "Lu Du Fu" de Liu Zhen: "Zapatos de seda delgados, brillantes y brillantes; la mesa está compuesta de prosa y decorada con rojo.
"
Persisten las dudas al respecto. [49] Arrastrar: arrastrar.
Hilo Mist: un hilo ligero y brumoso. Seda: seda cruda.
Ver : Falda [50] Micro: Fragante [51]: Esquina: De aspecto ligero
Ao: Nadando
Adorno de cola de buey.
"Nine Songs: Mountain Ghost" de Qu Yuan: "El coche de Xinyi regresa a la frontera oeste hacia la bandera. "[55] Ocupado: Esto se refiere a estirar las mangas.
Shenhu: El lugar junto al agua donde vaga el espíritu. Tigre tribal, junto al agua.
[56] Raging Lago: Rápidos sobre piedras. Xuanzhi: Hierba negra
Baopuzi Xiangguan: "Zhi nació en el borde de montañas e islas famosas... los negros son como la pintura. Traducción: "Su sombra es como un cisne volador asustado y tan elegante como un dragón nadando".
Tan brillantes como los crisantemos en otoño, tan regordetes como los pinos con la brisa primaveral. Ella es como una nube ligera que envuelve la luna, flotando aquí y allá como el viento y la nieve.
Mirando desde lejos, es tan claro como el sol naciente en el resplandor de la mañana; mirando de cerca, es tan hermoso como un nuevo loto que florece entre las olas azules. Ella es de mediana estatura, con hombros estrechos y cintura delgada, y piel clara en su hermoso cuello.
Ni gordo ni rosado, con altísimos moños como nubes, cejas largas y delgadas, labios rojos frescos y húmedos, dientes blancos, un par de ojos brillantes que son buenos para mirar a su alrededor y dos labios dulces debajo. hoyuelo en los pómulos. Es elegante y encantadora, con modales amables y recatados, modales suaves y tersos y palabras elegantes.
Los trajes de Luo Shen son preciosos y sus físicos son los mismos que los de las imágenes. Llevaba un brillante vestido Luo, tan exquisito como el jade.
Usando joyas de oro, plata y jade, todo tu cuerpo estará lleno de joyas. Con zapatos largos estampados y una falda brumosa, deambulaba por la ladera, exudando levemente la fragancia de las orquídeas.
De repente, flotó ligeramente y jugó, apoyándose en los coloridos faisanes a la izquierda y la bandera de laurel a la derecha, extendiendo la mano para recoger hierba negra en la playa y junto al agua. ".
2. ¿Cuáles son algunos dichos o textos antiguos que describen el "carácter tranquilo"? 1. El nombre debe ser inmortal pero ligero, y debe olvidarse y estar cerca del corazón de Buda.
De: "Movimiento de montaña" de Sikong de la dinastía Tang.
Traducción: Debemos trascender las interferencias y limitaciones de los deseos y prejuicios mundanos, y dejar que la mente esté en un estado etéreo y tranquilo, para que el reino espiritual pueda mejorar.
2. En lugar de escuchar el sonido de las hojas batiendo al pasar por el bosque, ¿por qué no simplemente gritar y salir corriendo?
Los postes de bambú y las sandalias de paja son más ágiles que montar a caballo, entonces, ¿qué es lo que da tanto miedo? Un impermeable y un impermeable de fibra de coco, a pesar del viento y la lluvia, sigo viviendo mi vida.
De: Shi "Cuando el viento y la lluvia se acumulan, no escuches el sonido de las hojas batiendo en el bosque".
Ignora el sonido de la lluvia golpeando el bosque, es mejor dar un paseo tranquilo mientras cantas sutras y silbas. Arrastrar sandalias con una caña de bambú es más ligero que montar a caballo. Es una cosa pequeña. ¿Qué es tan aterrador? Independientemente del viento o la lluvia, viviré toda mi vida en fibra de cáñamo.
3. Después de tres copas de vino, sólo se eliminó una partida de ajedrez en un largo día.
De: Una frase de Tang Liyuan.
Busca un lugar tranquilo para beber y jugar una partida de ajedrez.
4. No te sorprendas, ve a Bloom frente a la cancha.
No tenía intención de detenerme ni de demorarme, mirando las nubes en el cielo.
De: "Ventana pequeña" de Chen Ming Jiru.
Acepta todos los honores y deshonras con calma y disfruta de las flores que florecen en el patio con tranquilidad. No me importan todos los altibajos, ganancias y pérdidas, y observo las nubes en el cielo reunirse y dispersarse con el viento.
5. La construcción de una casa se basa en las condiciones humanas, sin carruajes ni caballos.
¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
De: "Drinking the Fifth" de Tao Yuanming de las dinastías Wei y Jin.
Al vivir en el mundo, no hay ajetreo ni bullicio de coches y caballos. Pregúntame ¿por qué esto es posible? Mientras tengas grandes aspiraciones, naturalmente sentirás que tu lugar está apartado. Estoy recogiendo crisantemos bajo la valla oriental, tranquila y contenta, y a lo lejos aparece a la vista la montaña Nanshan.
3. ¿Qué textos chinos clásicos describen a niños con buena apariencia y buena personalidad? ¿"Wei Guofeng y Feng Ao"?
Esperando con ansias los Juegos Olímpicos, Qingzhu se siente avergonzado. Hay bandidos y hay caballeros, son torpes, son torpes, son astutos, son astutos. Hay bandidos y hay caballeros, así que no te puedes avergonzar.
Esperando con ansias las Olimpíadas, bambúes verdes. Hay bandidos, señores, y serán tan buenos como las estrellas. Estaba avergonzada, estaba avergonzada.
Hay bandidos y hay caballeros, así que no te puedes avergonzar.
De cara a las Olimpíadas, los bambúes verdes son como cestas. Hay bandidos, como el oro, el estaño, el jade y el jade. Ancho y amplitud, peso y pesadez. Bueno para bromear y no ser abusivo.
Traducción:
Mira la orilla de agua curva, donde los verdes bosques de bambú están conectados entre sí. El señor Ruya es un caballero, con conocimientos más sofisticados y mejor carácter moral. La expresión es solemne, amplia de miras y majestuosa. El señor Classy es un verdadero caballero. Es difícil olvidarlo a primera vista.
Mira el banco curvo de agua helada y los elegantes bambúes verdes. El señor Classy es un verdadero caballero. Sus orejas están hechas de un hermoso jade y su sombrero está decorado con joyas como estrellas. Parece solemne, de mente abierta, prominente y más majestuoso. El señor Classy es un verdadero caballero. Es difícil olvidarlo a primera vista.
Mira la orilla curva del agua helada y los exuberantes bambúes verdes. El señor Classy es un verdadero caballero. Es tan sólido como una vasija de bronce y tan solemne como una vasija ritual de jade. Es realmente de mente abierta, generoso en sus acciones y avanza en su propio coche. El humor es realmente divertidísimo y la persona que hace el chiste no se queja.
Notas:
Qi: Qishui se origina en el condado de Linxian, provincia de Henan, y desemboca en el río Weihe a través del condado de Qi en el este. O (yù): El lugar donde se dobla el borde del agua.
Bambú verde: Cuando se trata de verde, es el rey, y el bambú es plano. Yi (Yin) Yi: Hermosa. Vamos, pasa "a"
Bandido: competente en "honorarios" y talentoso en literatura.
Cortar, frotar, cortar y triturar: Tratar huesos es cortar, como frotar, tratar el jade es cortar, y tratar piedras es triturar. Ambos se refieren a un buen talento y cultivo literario. Aprender unos de otros originalmente significa procesar utensilios de hueso de jade, que se extiende a discutir y estudiar el conocimiento, el significado original es el procesamiento fino de huesos de jade, que se extiende al aprendizaje del conocimiento y la moralidad;
Arturo: aparición solemne. An: Te ves muy digno.
Héctor: Destacado. Hmmm (xuān): Muy digno.
Xuān: Olvídalo.
Orejas: Los adornos que cuelgan a ambos lados de la corona y que cuelgan hasta las orejas, suelen ser de jade. Ying: Hermoso jade, piedra preciosa.
De vuelta al lado (antiguo): sombrero de piel de ciervo. Sí, donde se junta la piel de venado, hay joyas como estrellas.
Zé: Los productos se toman prestados y se amontonan.
Oro y estaño: Oro y estaño, hablando de cobre y estaño. "Feng Shi Chao" de Wen Yiduo defendió el cobre y el estaño y dijo: "El bronce de los antiguos fundidores es una aleación de cobre y estaño, por lo que le conceden gran importancia y a menudo lo llaman".
Gui Bi: Gui Bi, regalo de jade El utensilio tiene punta en la parte superior y punta en la parte inferior, y se utiliza en ceremonias solemnes. Bi es un utensilio ritual de jade, de forma redonda con un pequeño agujero; Los nobles también lo utilizaban en la corte o durante los sacrificios. Gui y bi están exquisitamente confeccionados, resaltando la identidad y elegancia del usuario.
Chuo: De mente abierta. Habla de una apariencia suave.
Yi (yǐ): Tong "dependencia". En la antigüedad, se utilizaban ganchos curvos de madera o cobre como pasamanos a los lados de los vagones. Pesado (chóng), hay dos barras en el carro. Fue tomada por un antiguo noble.
Broma: Haz un chiste, habla gracioso.
Insulto: grosero. Demasiado que decir.
Apreciación:
"Qi Ao" elogió repetidamente la excelencia de los eruditos-burócratas en varios aspectos: Primero, la apariencia. El funcionario era guapo, digno, alto y pulcramente vestido. "Orejas llenas" y "Reunirse como estrellas", incluso las decoraciones de los uniformes de la corona son exquisitas. La descripción de la apariencia es muy importante para crear la imagen de un caballero elegante. Ésta es la primera impresión que recibe el lector. El segundo es el talento. "Si eres afilado, si estás cortando, si estás moliendo", el artículo es muy esclarecedor. De hecho, esto es un elogio a la capacidad administrativa de un caballero. Debido a que el Dr. Qing se dedica a la política, la redacción y formulación de documentos oficiales es el principal contenido de su trabajo. En cuanto a "más importante que Xi" y "bueno para bromear", destacan la capacidad del caballero para comunicarse con los demás. Durante el Período de Primavera y Otoño, hubo muchos estados vasallos. Ser capaz de hacer frente a los estados vasallos sin perder el estilo nacional fue una prueba para todo erudito-burócrata. Parece que la poesía expresa la extraordinaria capacidad de un caballero para manejar los asuntos internos y externos en términos de escritura y comunicación, y resalta la imagen de un buen ministro. Finalmente, el aspecto más importante es elogiar el carácter noble de este caballero. "Como el jade, como el jade, generoso y generoso". Es de voluntad firme, leal y honesto, de mente abierta y accesible. Precisamente porque es un hombre sabio y un buen ministro en política, sumado a su apariencia solemne y lujosa, es aún más imponente. Por lo tanto, las dos frases al final de los Capítulos 1 y 2 son un elogio directo: "¡Si tienes un rey bandido, no deberías avergonzarte!" Desde el mundo interior hasta la decoración exterior, desde los documentos oficiales de asuntos internos hasta los asuntos exteriores. En las negociaciones, este burócrata académico era el típico ministro virtuoso de la época. Ser elogiado por la gente es inevitable.
Este poema resalta la imagen de un caballero desde tres aspectos, desde el exterior hacia el interior. Algunas frases del poema, como "tan perspicaz como una casa, tan pulida como una piedra de molino" y "bueno para bromear pero no cruel", se han convertido en palabras para que las personas de generaciones posteriores elogien a un determinado personaje o personaje. Influencia del poema "Qi'ao" Tan profundo.