Si hablas cantonés... el vietnamita es más fácil de aprender. Es como un dialecto chino pinyin.
El tailandés es un idioma completamente diferente y no suena bien. Más fácil que el japonés, pero no tanto como el vietnamita.
Cuanto más aprendes japonés, más difícil se vuelve, porque los honoríficos son problemáticos y tienes que trabajar duro para hablarlos correctamente~
No importa qué idioma aprendas, el Lo más importante es perseverar. ¡vamos!
PD: Cuando vi a un maestro respondiendo la segunda pregunta más tarde, me di cuenta de que había una segunda pregunta. ....
El japonés obviamente se usa mucho, pero hay demasiada gente que lo aprende. Pero cuando se aprende como segunda lengua, aún queda cierta distancia para que se utilice realmente. El vietnamita y el tailandés son lenguas realmente menores. Parece... La Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing no trata esto como una segunda lengua extranjera, ¿verdad? Si aprendes un poco, tendrás la oportunidad de usarlo~
En cuanto a los cinco tonos del tailandés... ¿cómo se dicen? Cuanto más cerca del sur está el pueblo chino, más acostumbrado está al tono del vietnamita = = porque tiene la sensación de un dialecto chino (algunas personas piensan que el vietnamita tiene demasiadas palabras prestadas del chino, lo que genera la ilusión de que el vietnamita es como el chino, pero el resultado es que de todos modos nos resulta fácil aprenderlo).
El tailandés toma prestadas muy pocas palabras del chino. Si lo piensas bien, el antiguo Vietnam estaba escrito en caracteres chinos y sabrás lo cerca que está el vietnamita de nosotros. (Y definitivamente no es una escritura oficial coreana, ni es un registro rígido del Manyo Kana japonés).
Además, me gusta más la pronunciación japonesa. Cómo decir tailandés = = es un idioma trágico. Ah, amigos tailandeses, no me peguen = =. Puedes buscar audios tailandeses y vietnamitas para ver cuál te gusta.