¿Por qué?
¿Por qué/para qué? (En general, se acostumbra usar para qué, pero no tiene sentido gramaticalmente, especialmente cuando se enfatiza; por supuesto, qué para se puede usar en el lenguaje escrito y hablado. Incluso en el lenguaje hablado, el tono no es fuerte. , solo pregunto por qué)
¿Por eso?
¿Por qué hiciste esto? (No entiendes lo que hicieron los demás y preguntas "¿Por qué (hiciste eso)")
¿Por qué sucede esto? (Para cosas que suceden por casualidad, "¿Por qué sucede esto?")
¿Por qué?
-
No pienses demasiado, es solo por qué, solo mira películas en inglés.
¿Para qué? También se usa comúnmente, pero si lo usas para preguntar a otros el motivo de cierta pregunta, no lo uses para qué, el tono es un poco fuerte.
Pregunta 2: Cómo decir "Por favor dime por qué" en inglés Por favor dime por qué es así.
Pregunta 3: ¿A qué se debe esto? ¿Por qué? Probablemente sea eso~
Pregunta 4: ¿Por qué? ¿Por qué está escrito esto en inglés?
Pregunta 5: ¿A qué se debe esto? ¿Cómo traducirlo al inglés? ¿Por qué es esto?
¿Por qué?
¿Cómo es?
Espero que te ayude
Espero adoptarlo
Pregunta 6: ¿A qué se debe esto? ¿Cómo se dice en inglés? ¿Por qué no decir simplemente por qué?
Pregunta 7: ¿Por qué inglés? ¿Por qué se dice que los británicos son guapos o bellos?
Pregunta 8: "¿Por qué es esto?" ¿Cómo traducirlo al inglés? 20 minutos que;? 39; Porque la tarea es demasiado difícil, demasiado difícil.
Espero que esto ayude.