Sigue alabandome.
Origen del modismo: Capítulo 64 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Baoyu lo vio y se llenó de elogios.
Ejemplo de modismo". : A menudo pone a Qiutong frente a mí. Su artículo fue elogiado hasta los cielos y estaba lleno de elogios.
Escritura tradicional china: Lleno de alabanza
Fonética: ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ
Sinónimos de lleno de alabanza: alabanza pero no Alabanza sin parar. Lleno de alabanza Ver "lleno de alabanza".
Antónimo de lleno de elogios: regaño interminable.
Gramática idiomática: forma complementaria; usado como predicado, cláusula con significado complementario
Uso común: modismos de uso común
Emoción y color: modismo complementario
p>
Estructura del idioma: idioma complementario
Era de producción: idioma antiguo
Traducción al inglés: estar lleno de alabanza
Traducción al ruso: восхищáться без концá lt; беспрестáнно выскáзывать одобрениеgt;
Traducción japonesa: 口(くち)をきわめてほめちぎる
Otras traducciones: alemán gt; den ergehen lt;über jn/etwas des lobes voll seingt;lt;法gt;combler de louanges lt;ne cesser de faire des éloges à qn.gt;
Acertijo idiomático: aplauso continuo
Nota sobre escritura: absolutamente, no puedes escribir "Jue".