Al entrar al municipio de Dong, a menudo se puede ver un puente Fengyu único. Hablando de Yuqiao, hay un mito y una leyenda.
En la antigüedad, no había un pueblo igual. La familia Dong vivía en una ladera en una pequeña cabaña con solo una docena de familias. En una pequeña choza vivía un joven llamado Buka, que se casó con una esposa llamada Peiguan. La pareja estaba muy enamorada y casi inseparable. Cuando regresaban del trabajo, uno llevaba leña, otro llevaba pasto, uno llevaba una azada y otro llevaba petunia, todo el tiempo detrás. Esta corona es muy hermosa. Cuando la pareja cruzó el puente, los peces del río saltaron del agua para mirarlos con envidia.
Una mañana, el río creció repentinamente. La pareja Bucca tenía prisa por ir a trabajar a Xishan y no prestaron mucha atención. Juntos caminaron hacia el pequeño puente de madera frente al pueblo. Justo cuando llegaron al centro del puente, de repente sopló un fuerte viento que hizo que Buka no pudiera abrir los ojos, suspiró y cayó al río. Buca abrió los ojos y vio que su esposa ya no estaba. Sabiendo que había sido arrastrado al río, saltó al agua y se sumergió en el río. Sin embargo, busqué varias veces y lo encontré. Cuando la gente del pueblo se enteró, todos corrieron a ayudarlo a encontrarlo. Buscaron durante mucho tiempo pero aún no pudieron encontrar a Pei Guan. ¿Qué diablos está pasando?
Resultó que había un espíritu de cangrejo en lo profundo del recodo del río, y hizo rodar a Peiguan hacia el agujero en el fondo del río. De repente, el espíritu cangrejo se convirtió en un hermoso niño y quiso ser su esposa, pero él se negó y lo abofeteó. Inmediatamente quedó expuesto como una vergonzosa amenaza de título. Pei Guan lloró y maldijo, y el sonido del llanto y la maldición se extendió desde el fondo del río hasta los oídos de un dragón de flores río arriba.
En ese momento, hacía viento y llovía, y las olas estaban rodando. Vi un dragón de flores en las olas, mirando a su alrededor con la cabeza levantada. Si miras a la izquierda del grifo, las olas golpearán la izquierda y el lado izquierdo colapsará. Si miras a la derecha del grifo, las olas se precipitarán hacia la derecha y la orilla derecha se romperá. El pequeño puente de madera ha sido arrastrado por las olas. Todo el mundo tiene miedo. Pero cuando el grifo llega a la playa de Buka, se calma tras unas cuantas olas. Luego, el dragón de flores dio vueltas sobre el agua y corrió hacia el fondo del río. De repente, el sonido de "crujidos" siguió escuchándose desde el fondo del río, y grandes remolinos surgieron uno tras otro. Entonces, un humo negro emergió del agua y se elevó hacia el cielo, convirtiéndose en una nube oscura. El dragón de flores lo siguió y se precipitó en el aire, haciendo girar su cuerpo, empujando hacia abajo las nubes negras y finalmente presionándolo hasta su verdadera forma. Resultó ser un cangrejo negro del tamaño de la cima de la Torre del Tambor. El cangrejo negro huyó presa del pánico y trepó a un acantilado de un metro de altura. El dragón cayó al agua y se dio la vuelta. Con un movimiento de su cola, el dragón arrastró al cangrejo al agua. Después de estas rondas, el cangrejo estaba exhausto y caminó como un pato hacia el bosque de bambú, tratando de bloquear al dragón con bambú. Sin embargo, el dragón saltó, abrió la boca y roció agua, haciendo que el bosque de bambú cayera uno a uno, y el cangrejo volvió a caer al río. Después de que Hualong lo persiguió hasta el final, las olas rodaron río abajo y nunca más se volvió a ver al cangrejo negro. Más tarde, no muy lejos del recodo del río, quedó expuesta una piedra negra con forma de cangrejo. Este fue el lugar donde Hualong estranguló la esencia del cangrejo. Esta piedra más tarde se llamó Piedra del Cangrejo.
Cuando el río estuvo en calma, escuché una voz de mujer llamando desde la playa de enfrente. Buka vio que era su esposa. Buka inmediatamente pidió a varias personas que fueran a nadar. Después de aterrizar, Peiguan le dijo a Buka: "¡Gracias Hualong por el rescate!". Entonces me di cuenta de que Hualong la salvó y todos estaban muy agradecidos con Hualong. En ese momento, el dragón de flores voló río arriba, saludando a la gente de vez en cuando.
Este incidente se extendió rápidamente por todo Dong Xiang. Todos cambiaron el pequeño puente de madera cerca del agua por un gran puente de madera como un corredor aéreo, y tallaron patrones de dragones en los cuatro pilares centrales del puente, deseando que el dragón se quedara allí. Después de la finalización del gran puente de madera en el corredor aéreo, se llevó a cabo una gran ceremonia de celebración, que estuvo muy animada. En ese momento, había nubes de colores flotando en el cielo, con la forma de un dragón largo, brillando en todas direcciones. Cuando todos miraron con atención, fue Hualong quien regresó para visitar a todos. Por lo tanto, la gente más tarde llamó a este puente Puente Huilong. Algunos lugares también se llaman Puentes de Flores y, debido a que pueden brindar refugio contra el viento y la lluvia, también se les llama Puentes de Viento y Lluvia.
2. La leyenda del Puente Huixian
El Puente Huixian está en Minzu Road en el distrito de Yuzhong, justo en el centro de la plaza frente al Edificio Huixian. El puente Huixian desapareció hace mucho tiempo. Mi tío vino a Chongqing a trabajar a principios de la década de 1920 y nunca vio este puente. Pero el topónimo de Huixianqiao existió hasta la década de 1980.
En la antigüedad, no había mucha gente en Chongqing y Daliangzi (ahora Xinhua Road) todavía era un bosque.
Un pequeño arroyo fluye desde Daliangzi, alrededor de la calle Zhengyang, pasa por Dayanggou, llega a Hongyadong y desemboca en el río Jialing. El Puente Huixian es un puente sobre este arroyo, probablemente de menos de 10 metros de largo. Se llama Puente Huixian porque se dice que alguien conoció aquí a un hada. Sin embargo, existen muchas versiones de esta leyenda.
Hay un dicho que dice que un anciano abrió una taberna fría debajo del puente, y los sacerdotes taoístas de la cueva Laojun en la orilla sur iban a menudo a su restaurante a beber. El sacerdote taoísta invitó al anciano a jugar en la cueva Laojun. El anciano fue y el taoísta lo invitó a comer tofu y le trajo un plato de tofu. Los dos nunca pudieron terminarlo. Por la tarde, el anciano regresó a la taberna. La anciana se sorprendió y dijo: "¿Hace tantos años que no regresas?". El anciano dijo: "Estás loco. Solo he estado jugando durante mucho tiempo". espejo, de hecho me dejé una larga barba blanca. El anciano se dio cuenta de que el sacerdote taoísta que conoció era un hada. La gente lo transmitió de boca en boca, por lo que llamaron al puente frente a la taberna Puente Huixian.
Otra teoría es que había una niña que vivía bajo Hong Yadong y que a menudo iba al río Jialing a lavar ropa. Una vez, su ropa fue arrastrada por el río. Un solo pescador junto al río lo vio y remó en su bote de pesca para recogerlo. Como resultado, los dos se familiarizaron. Un día, la madre de la niña murió de una enfermedad. La niña no tenía dinero para el entierro y se apresuró a saltar al río. El pescador la salvó y le dijo: "Encontré una carpa dorada en Internet. Inmediatamente la recogí y la vendí. Después de venderla, fui a comprar una mortaja y un ataúd. Inesperadamente, llevó el pescado al interior". Ciudad, simplemente caminé hacia el puente, la vivaz carpa dorada estaba muerta, entonces, ¿por cuánto podría venderla? Estaba tan ansioso que el pescador saltó y gritó en el puente. En ese momento, escuchó una voz proveniente del Templo de la Tierra: "¡Apártate, el Hada de los Ocho Hoyos viene!" Miró hacia arriba y vio que había ocho mendigos, pero aun así se arrodilló y preguntó a los dioses. El líder era un anciano cojo con un bastón de hierro que dijo: “Todos somos mendigos y nunca hemos comido. ¿Qué podemos hacer por usted? El mendigo que sostenía una espada tomó una piedra, la arrojó a la canasta del pescador y dijo: "Tus peces están todos vivos, ¿por qué no los vendes rápidamente?". "A primera vista, el pescador parece muy trabajador". Tira la piedra, tírala a otra cesta y el pez sobrevivirá. Cuando vuelvas a mirar, los mendigos se han ido. Entonces el pescador la vendió por un buen precio, enterró a la madre de la niña y luego se casó con la niña y se instaló en el puente. Este puente también se llama Puente Huixian.
3. La leyenda del Puente Zhaozhou
Había dos puentes de piedra en la antigüedad. Al sur y al oeste, el gran puente de piedra en el sur de la ciudad parece un arco iris en el río y, según la leyenda, este gran puente de piedra fue construido por Lu Ban. Al oeste de la ciudad parece un río flotante. El pequeño dragón blanco en el agua. Se dice que este pequeño puente de piedra fue construido por la hermana de Lu Ban, Jiang Lu. ¡Los dos puentes están muy bien construidos! Pastor de vacas" en el escenario: "Abuelo Lu Ban del puente de piedra de Zhaozhou". Reparación, el sabio dejó la barandilla de jade, el puente del burro Zhang Qi, la zanja de Chai Gun. "Aquí está la leyenda de Lu Ban reparando el puente Zhaozhou.
Se dice que Lu Ban y su hermana viajaron alrededor del mundo. Cuando llegaron a Zhaozhou, un río blanco los detuvo. La gente empujaba carros, Llevaban cargas y vendían cebollas. Los vendedores de ajos, los que se apresuraban a hacer el examen y los que llevaban los burros a la reunión hacían mucho ruido y luchaban por cruzar el río hacia la ciudad. y pocas personas pudieron pasar por allí durante mucho tiempo. Lu Ban lo vio y preguntó: "¿Por qué no construyes un puente sobre el río? La gente decía: "El río es ancho, el agua es profunda y las olas son fuertes". ¿Quién se atreve a practicar? ¡Nadie puede encontrar un artesano tan hábil que pueda hacer linternas! "Cuando Lu Ban escuchó esto, llegó a un acuerdo con su hermana Jiang Lu para construir dos puentes para peatones.
Lu Ban le dijo a su hermana: "Construyamos primero el puente de piedra grande y luego el pequeño. puente de piedra! "
Jiang Lu dijo: "¡Está bien! "
Lu Ban dijo: "Construir un puente es un trabajo duro, ¡no tengas miedo de las dificultades!" "
Jiang Lu dijo: "¡No tengas miedo! "
Lu Ban dijo: "Simplemente no tengas miedo. Tu corazón es estúpido y tus manos torpes. Si tienes miedo a las dificultades, tendrás problemas. "Esta frase hizo infeliz a Jiang Lu. Ella dijo poco convencida:" No me culpes por ser torpe. Hoy lo arreglaremos solos. Tú cultivas a los grandes y yo cultivo a los pequeños para compararlos contigo. ”
Una competencia para ver quién puede reparar las cosas más rápido y mejor.
Efectivamente, primero lanzaron un hechizo, se quitaron las túnicas, las arrojaron al río y las convirtieron en la plataforma de un puente. Desafortunadamente, no hay soporte para el puente. Después de un rato, sopló el viento y estuvo a punto de derrumbarse. Hanshan rápidamente insertó su bastón Zen en el río y llevó el arma mágica en su espalda. El bastón Zen de repente se convirtió en un árbol. Cuando el árbol yacía al otro lado del río, un puente se alzaba firmemente sobre el río. La anciana campesina sonrió y dijo: "Hanshan es más capaz". Mientras decía esto, arrojó el pañuelo a sus pies y el pañuelo se convirtió en un loto. Pisó el loto y se elevó en el aire. Hanshan lo recogió y lo miró. Resulta que la anciana campesina fue transformada por Guanyin. Hanshan quiere ser un monje responsable y ese templo también se llama Templo Hanshan. El bastón Zen de Hanshan fue cortado de un arce, por lo que el puente se llamó naturalmente "Puente de Arce".
6. La leyenda del Puente de Doble Tiro
El Puente de Doble Tiro se encuentra hoy en medio de la carretera Yangqiao en Fuzhou. Cuenta la leyenda que aquí en la antigüedad había un río y había un puente de madera desconocido sobre el río. El agua debajo del puente era profunda y rápida. Qiu, He y Hu vivían junto al río respectivamente. La familia Qiu tiene un hijo que se gana la vida haciendo carpintería y es un hombre honesto. Su familia tampoco es rica. Tengo una hija que es hermosa y de buen corazón. Qiu y él se conocen desde hace mucho tiempo y, naturalmente, un hombre y una mujer se llevan bien. Eran novios desde la infancia y los dos mayores pensaron que era apropiado, así que se comprometieron y eligieron un día propicio para su boda.
Inesperadamente, un día la señorita He fue al río a enjuagar su ropa y Hu Jiakuo rara vez la veía. Hu Jia es un funcionario, rico y poderoso. El Sr. Hu vio la belleza de la señorita He y conoció los detalles, por lo que envió una casamentera a la familia He para concertar el matrimonio. La familia He ya está comprometida con la niña. Si se casa en unos días, le pedirán al casamentero que regrese. Inesperadamente, el villano de Hu lo ignoró y convocó en secreto a algunos matones para planear la boda de Qiu y He. Qiu y He no estaban preparados y se llevaron a la señorita He cuando se dirigían al banquete de bodas.
Profesora Es una chica leal y fuerte. Cuando llegó a Keops, preferiría morir antes que irse. Por la noche, cuando los guardias no estaban prestando atención, ella escapó en secreto y regresó corriendo a la casa de Qiu para conocer a su nuevo marido y disfrutar de la boda. Sin embargo, el chico malvado Hu se negó a darse por vencido. Enojó a todos los esclavos malvados, llegó a la casa de Qiu con armas, ató a Qiu y a sus recién casados y se los llevó. Los recién casados resistieron todo el camino, maldiciendo a los desvergonzados gánsteres. El villano de Hu se enojó tanto que ordenó a todos los esclavos malvados que arrojaran a los recién casados al río y ordenó que arrojaran sus cuerpos al norte y al sur, para que no estuvieran juntos cuando murieran. Los pobres recién casados fueron ahogados vivos en el río y descuartizados a ambos lados del río. Más tarde, un árbol de higuera creció en las orillas norte y sur del río. Las raíces del árbol se entrelazaron en el fondo del río y las ramas treparon en el aire. Se convirtió en una maravilla en Rongcheng. Las generaciones posteriores quedaron asombradas al verlo, por lo que llamaron al puente que cruza el río Puente de Doble Tiro.
7. La leyenda del Puente Cai Xiang Luoyang.
Se dice que cuando el emperador Zhenwu se convirtió en inmortal, desenvainó su espada y destripó al emperador, dejando sus intestinos en el río Luoyang. Más tarde, estos intestinos se convirtieron en monstruos, haciendo olas de vez en cuando y poniendo en peligro a los barcos que pasaban.
Un día, un ferry cruzaba el río y la tortuga y la serpiente estaban trabajando. El viento rugió, las olas se agitaron y el ferry volcó. En ese momento, un grito vino del cielo: "¡Cai está en el bote, no seas grosero!" Al escuchar esto, los dos monstruos, la tortuga y la serpiente, se asustaron tanto que se sumergieron en el fondo del río. . Después de un rato, el río volvió a la calma. Todos los invitados en el barco se sorprendieron y preguntaron quién era el "Maestro Cai". No había nadie llamado Cai en el barco, sólo una mujer embarazada y su marido llamado Cai. Después de enterarse de esto, la mujer embarazada pidió en secreto un deseo al cielo: "Si mi bebé puede dar a luz a un niño, cuando crezca, debe pedirle que construya un puente sobre el río Luoyang para facilitar el paso de los invitados".
La mujer embarazada dio a luz a un niño. Dieron a luz a un niño llamado Cai Xiang, y su nombre era Mo Jun. Cai Xiang era inteligente desde que era niño y fue enterrado a la edad de veinte años. Posteriormente, se le concedió el título de Gran Soltero de Mingtang y fue muy valorado por el emperador. Cuando estuvo en Beijing, le preocupaba la construcción del puente Luoyang. Pero en ese momento, el tribunal estipuló que a los funcionarios civiles y militares no se les permitía regresar a sus lugares de origen para desempeñarse como funcionarios.
Un día, Cai Xiang quiso acompañar al emperador a visitar el Jardín Imperial. De antemano, llamó en secreto a un eunuco y usó un pincel mojado en miel para escribir ocho palabras en una hoja de plátano al borde del camino. Al oler la dulce fragancia, todas las hormigas rodearon la miel y formaron una formación de palabras. El emperador pasó y leyó las palabras en la hoja de plátano: "Cai Duan, Cai Duan, es un funcionario en mi casa". Cai Xiang rápidamente se arrodilló para agradecerle. El emperador sonrió y dijo: "¡Acabo de leer las palabras en la hoja y no las tomé en serio!" Cai Xiang no podía levantarse de sus rodillas y dijo: "Estás bromeando.
¿Cómo pudiste romper tu promesa que me hiciste? Luego le contó al emperador el deseo de su madre de construir un puente. El emperador también se conmovió mucho y lo envió a Quanzhou como prefecto. Más tarde, Cai Xiang construyó un puente sobre el río Luoyang, que es el famoso puente Luoyang en el país y en el extranjero.