Apreciación de "Cosas buenas cercanas" de Lu You
Las cosas buenas viajan cerca de la tierra.
Desde el puerto de Pi, tome un barco y haga una parada en la isla Sanhua por la tarde para prepararse para pasar la noche. El polígono rojo del río Baiping a ambos lados del río hace que el barco parezca teñido de verde.
Si tuvieras un hotel, estarías como en casa. A las cuatro en punto en Lingqiu, mañana cabalgaré con el viento y viajaré al sur y al norte del río Yangtze.
Nota: Esta palabra fue escrita cuando el autor tenía 54 años en su viaje de regreso desde Oriente.
(1) Apreciar la originalidad de las palabras "英" y "英" en las frases del libro anterior "Ying Yi Xin Lu".
(2) Analice brevemente los pensamientos y sentimientos expresados por el autor en la siguiente película.
Respuesta de referencia:
(1) La palabra "Kun" está relacionada con "verde fresco", que es como Kun y es evocador. Parece desigual cuando se ve de cerca, pero. húmedo y expresivo cuando se ve desde la distancia. La palabra "ying" es muy fina, y la manzana blanca y el polígono picante de la frase anterior resaltan la hierba verde, formando una belleza colorida de contraste entre la luz y la oscuridad, y una mezcla de frío y calor, que agrada al ojo.
(2) La siguiente película sigue de cerca las características del viaje por el río, expresando la sensación de que solo se necesita vino y que no hay nada extravagante en la vida. Puedes navegar a lo largo del río y pasear a tu antojo. y siéntete como en casa en cualquier lugar.
2. Examen de ingreso a la universidad de Chongqing 2010 Apreciación de la poesía en papel chino
Lea las siguientes palabras y luego responda las preguntas. (6 puntos)
Bodhisattva Mangu Beibiti
Qing Guolin
El cielo azul quiere que el río fluya y la montaña verde quiere interceptar el río. Nong también está preocupado por el jengibre y las montañas aún no están agotadas. Un trozo de vela cae como un pájaro y el río vive en la barca. Después de todo, me siento solo. ¿Puedo quedarme aquí?
(1), analiza brevemente el significado de la palabra china "vivir" en "Una vela cae como un pájaro, y un barco vive en el río". (2 puntos)
(2) La primera parte del poema dice "Yo también estoy preocupado por el río", y la segunda parte dice "Después de todo, me río de la montaña solitaria". ¿Existe alguna contradicción entre "problemas" y "sonrisas"? ¿Por qué? (4 puntos)
Refiérase a la palabra "vivir" en la respuesta (1), escribe la ilusión causada por el flujo invisible del río y también expresa vívidamente el suave flujo.
(2) No hay contradicción. De la "preocupación" a la "risa", muestra los cambios en los sentimientos subjetivos del autor. Al autor le preocupó primero que montañas superpuestas parecieran bloquear el río. Entonces, me alegré de que las verdes colinas no pudieran detener el agua del río después de todo, así que sonreí.