Esto es (algo) para ti. Por favor acéptelo.

Esto es (algo) para ti. Por favor acéptelo. 1. (Hace unos días, el mundo hablaba de ello).) つまらなぃですがどぅぞ

Gracias por cuidarme durante los últimos días. ) es un asunto trivial, poco respetuoso, por favor acéptelo.

2. Ocúpate de tus propios asuntos. ぉめくださぃ

Este es un pequeño regalo, acéptelo.

3. Sello ばかりのぉ.どうぞ.

Esta es sólo mi opinión. Por favor acéptelo.

Esto es para ti. ¿Cómo se te dice este (uno) en inglés?

¡Deseo que progreses en tus estudios y llegues al siguiente nivel! (*^__^*)

Por favor, traduzca esto al japonés. Este es tu nombre: この * * をしげます.

このしゃしんをさしあげます.

Entre amigos: この * * * をげる.

このしゃしんをあげる.

Esto es para ti, por favor acéptalo. .

Estos son todos para ti. これ, todo el ぁげるよ

これ, ぜんぶあげるよ

Consulte lo anterior.

“Tómalo”, “Dátelo”, “Tómalo”… algo como esto. ¿Cómo se dice en japonés? Supongo que es un totte (por ejemplo, って)

Este es un regalo para ti. ¿Cómo se dice en inglés? Este es un regalo para ti.

Este es un regalo para ti, feliz cumpleaños. Este es un regalo para ti, feliz cumpleaños.

Este es un regalo para ti, feliz cumpleaños