Traducción y anotación Traducción Bodhisattva Schumann Jiangxi Pared de ostomía Plataforma de espina de pescado ¿Cuántas lágrimas de peatones hay en el agua del río Gan debajo de la plataforma de espina de pescado del estoma? muro en Jiangxi? Miré hacia Chang'an en el noroeste, pero desafortunadamente solo vi innumerables montañas verdes. Pero, ¿cómo puede Qingshan bloquear el río? Después de todo, el río seguirá fluyendo hacia el este. Al ponerse el sol me llené de tristeza y escuché el canto de las perdices en la montaña.
Nota 1 Bodhisattvaman: el nombre de la inscripción. 2 Zaokou: Un Zaokou a 60 millas al sur del condado de Wan'an, Jiangxi. Terraza Yugu: En la cima de la montaña Helan en el noroeste de la ciudad de Ganzhou, hoy provincia de Jiangxi, también se la conoce como Terraza Wangque. Lleva el nombre de "el símbolo del dragón todavía está allí, aislado de las llanuras". Qingjiang: la confluencia del río Ganjiang y el río Yuanjiang, anteriormente conocida como Qingjiang. Chang'an: la actual ciudad de Xishi, provincia de Shaanxi, fue la antigua capital de las dinastías Han y Tang. Esto se refiere a Bianjing, la capital de la dinastía Song. 5 Preocupación: Hazme preocupar. (6) Innumerables montañas: muchas montañas. (7) Perdiz: el nombre del ave. Cuenta la leyenda que lloró como las nubes: "No puedes vivir sin tu hermano" y lloró muy tristemente.
"El hombre bodhisattva" describe los antecedentes de la creación del muro del estoma en Jiangxi. El autor lo escribió en 1176 (el tercer año del reinado de Xichun en la dinastía Song) cuando estaba prisionero en Jiangxi y destinado. en Ganzhou. Respecto al origen de esta palabra, Luo Dajing tiene varias palabras muy importantes en "He Lin Yu Lu". Hay esta frase en "He You'an Ci": "Al comienzo del cruce del sur, la gente de Lu persiguió a Longyou para enviar a la Reina Madre, pero ya era demasiado tarde. Viviste feliz para siempre". Historia de la dinastía Song" Gao Zongji y sus concubinas se publicaron en: 1129 (el tercer año de Jianyan). En agosto, "la sociedad estaba preparada para la caída y ordenó a Liu Ning que detuviera a los enviados a Jiangsu y Zhejiang. La emperatriz viuda Wei fue a Hongzhou y Tengkang para informar al Consejo Privado. En agosto, el emperador Gaozong también abandonó Jiankang ( ahora Nanjing) para el oeste de Zhejiang En ese momento, la dinastía Jin En octubre, los soldados Jin cruzaron el río desde Huangzhou (ahora Huanggang, provincia de Hubei) y fueron directamente a Hongzhou para perseguir a la Reina Madre de Longyou "Kang y Jue". La Reina Madre de Jizhou por segunda vez, y el pueblo Jin tenía prisa en el vuelo nocturno de la Reina Madre. "Three Dynasties Bei League" (23 de noviembre, tercer año de Jianyan) registra: "Zhi Ming, fue al condado de Taihe (ochenta millas a Jizhou. "Crónica del condado de Taihe"), y luego al condado de Wan'an (al condado de Taihe ) Baili ("Crónica del condado de Wan'an"), con menos de cien soldados y guardias, Teng Kang y otros huyeron al valle. El pueblo Jin los persiguió hasta el condado de Taihe, y la Reina Madre fue del condado de Wan'an a Zaokou, desembarcó del barco y, afortunadamente, llegó a Qianzhou (a 240 millas de Wan'an). Crónica de la prefectura de Ganzhou). "Historia de la dinastía Song: biografía de las concubinas": "La emperatriz viuda Cixi y la concubina Pan caminaron sobre los hombros de los agricultores". "Historia de la dinastía Song: biografía de Hu Quan": "La emperatriz viuda pudo reclutar a personas rurales soldados para ayudar al ejército del gobierno a proteger a los Guardias Jin para eliminar su piedad filial". Registros históricos La búsqueda de Taihe por parte de Jin Bing es ligeramente diferente del registro de la búsqueda del estoma por parte de Luo. Pero Luo era de Luling en la dinastía Song del Sur y sirvió como agregado militar en Fuzhou, Jiangxi. La veracidad de su historial es dudosa. Además, a los nómadas les resultó imposible llegar a Taihe y a sus avanzados les resultó imposible perseguir la entrada sur de 160 millas. Independientemente de si fueron los soldados Jin quienes persiguieron a los soldados Jin en tierra hasta el espiráculo, la Reina Longyou estaba en una condición tan crítica cuando fue perseguida hasta el espiráculo que abandonó el barco y caminó sobre los hombros de los campesinos. Esta es una evidencia irrefutable, al igual que la historia. En primer lugar, debemos comprender la situación durante los años Long y Jian'an. En 1127 (el segundo año de Jingkang en la dinastía Song del Norte), los soldados Jin fueron al norte para exiliar a Qin Hui. La dinastía Song del Norte fue destruida y Longyou se salvó de la abolición. Escuchó al gobierno y dio la bienvenida al rey Kang. por el bien del emperador. Alguien pidió el establecimiento de un príncipe heredero, pero usted se negó. "Historia de la dinastía Song: Biografía de las concubinas" registra sus palabras: "¿Cómo puedo gobernar el mundo con una mujer sosteniendo a un niño de tres años? Le dijo al mundo: "Aunque haya una camiseta en casa". , es el mismo que el de la izquierda ". También dijo: "X de la familia Han es adecuado para el resurgimiento de Guangwu; Chong'er es el único hijo de nueve personas que se dedican a los asuntos públicos. "He Lu Jian Ji" dice: "Las palabras son claras y la lectura es conmovedora, lo cual es un reflejo de" Sobre el destino del renacimiento "de Chen Yinke también dice: "Mantener los corazones de la gente y resistir la agresión extranjera". "Así se recitaba en aquella época y en generaciones posteriores". Por lo tanto, en la historia se le llama Longyou: "Esta persona debe manejar los asuntos estatales". En el tercer año del reinado de Jianyan, los soldados Jin en la ruta oeste persiguieron a Long You, y los soldados Jin en la ruta este cruzaron el río. Y cayó en Jiankang y Lin'an. El emperador se vio obligado a ponerse de pie y hacerse a la mar. Para el régimen de la dinastía Song del Sur, este fue un otoño sincero. Entonces, cuando el autor pronunció él mismo un discurso, naturalmente pensó en que Long You estaba siendo perseguido hasta aquí, "así que estaba muy emocionado" y escribió una inscripción en la pared. Las notas de Luo son generalmente fiables, como lo demuestra la inscripción de seis caracteres.
De 1175 a 1176 (el segundo o tercer año de Xichun), Xin Qiji fue nombrado Jiangxi Dalao y viajó a menudo entre Hunan y Jiangxi. Al llegar al espiráculo y contemplar el río que fluía día y noche, los pensamientos del poeta eran tan altos y bajos como el río, ilimitados hasta donde alcanza la vista, por eso escribió este poema.
Aprecie el poema "Bodhisattva Man" de Xin Qiji. Bodhisattva Man utiliza contrastes muy marcados para escribir sentimientos patrióticos muy profundos, que es digno de ser un tesoro en poesía.
La inscripción "Construyendo muros en Jiangxi" comenzó en Yugutai y Qingjiang. Zaokou es un Zaokou, sesenta millas al suroeste del condado de Wan'an, provincia de Jiangxi (Crónica del condado de Wan'an). La plataforma de espina de pescado en el poema está ubicada en la esquina noroeste de la ciudad de Ganzhou (mapa de la prefectura de Jiajing Ganzhou). Lleva el nombre de "el símbolo del dragón es como un pez, a decenas de pies sobre el suelo". "Cuando Li Mian de la dinastía Tang estaba estudiando la historia de Qianzhou (es decir, Ganzhou), una vez viajó al norte y dijo: "Aunque no soy tan bueno como Zimou, mi corazón está en Wei Que. 〳Convierte la soledad en esperanza. "("Yufang Shenglan") El río Qingjiang es el río Lijiang. Los ríos Zhang y Gong abrazan la ciudad de Ganzhou, fluyen hacia Yugutai, desembocan en el norte del río Ganjiang y luego pasan por Koukou, Wan'an, Taihe. , y Jizhou (que gobierna Luling, hoy Ji'an), la prefectura de Longxing (es decir, Hongzhou, ahora Nanchang) desemboca en el lago Poyang y se fusiona con el río Yangtze
"Yugutai bajo el río Qingjiang. "Empiece a escribir. Debido a las características tangibles de los caracteres chinos en forma, sonido y significado, especialmente el significado de depresión, frustración y soledad, la superficie dividida de tres caracteres de Yugutai propone una plataforma solitaria y solitaria. El poeta moviliza estos tres La primera palabra está obviamente llena de majestuosidad, y es necesario usar este golpe abrupto. Luego, la "Crónica del condado de Wan'an" dice: "El agua de Jiangxi ingresa al territorio de Wan'an y fluye plana y ancha. primero." Sonido. "Al escribir sobre el torrente de este río, la palabra "medio ambiente" vino de Yugutai, a cientos de millas de distancia, y quedó recogida frente a mis ojos. El estoma es el núcleo de ci. Entonces escribió verticalmente: "¿Cuántos transeúntes- por derramar lágrimas en el medio. "Las lágrimas de los peatones" son tres palabras que apuntan directamente a los poros del pasado. Al vivir en el lugar donde fue perseguida la emperatriz viuda Longyou, el poeta sintió el peligro de fundar el país, se enojó con los nómadas desenfrenados y se avergonzó. el país, por lo que convirtió su dolor e indignación en frases tristes. En el corazón y el alma del poeta, este río se llena del flujo interminable de lágrimas de la gente. El significado de las lágrimas de los peatones es profundo y no es necesario repetirlo. Para Jianghuai y Jiangnan, no sé cuántas personas derramaron innumerables lágrimas tristes durante el período Jianyan. Desde esta perspectiva, creo que la persecución de Longlou hasta el estoma es un símbolo de ese otoño crítico. De los peatones en este río, también están las lágrimas tristes del poeta: “Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas pobres. "Chang'an se refiere a Bianjing, y el noroeste todavía mira hacia el norte. Debido a que el poeta recordó la persecución de Longyou, recordó la tierra de Shenzhou. Mirar a Bianjing de forma independiente es mejor que mirar a Chang'an de forma independiente de Kuizhou. Mirando hacia arriba En Chang'an, el reino es infinitamente alto, pero es una pena que haya innumerables montañas verdes. Incapaces de verlo, el reino se ha convertido en un significado cerrado, lo cual es muy poderoso. Aunque Xie Pai usó en secreto la historia de Li. Mian fue a Yugutai y escribió su propio espíritu de lealtad.
"Qingshan Zhebu". Después de todo, fluye hacia el este. "El río Ganjiang fluye hacia el norte y esta frase fluye hacia el este. El poeta escribe sus propios pensamientos y no hay necesidad de ser rígido. Innumerables montañas verdes pueden cubrir Chang'an, pero no pueden cubrir el agua que fluye hacia el este. Para cambiar el La cara es escribir sobre el futuro. Si las palabras tienen sustento, parece difícil referirse a la realidad. Si no hay sustento en el texto, no puede ocultar el segundo idioma y hay un sentido obvio de color. Jiyun: "Pedir prestada agua para quejarse de las montañas". "Se puede decir que llama la atención. Esta frase no se puede separar de las montañas y los ríos. Trate de entender la palabra "no se puede cubrir" y aleje la sensación de cerco rodeado de montañas verdes. Después de todo, la palabra "después "Todo" es más profundo y más poderoso. Mirando hacia atrás, Qingjiang es una metáfora de las lágrimas de los peatones, y el río que fluye hacia el este es una metáfora de la patria. El poeta lamenta que Chang'an no se pueda construir, por lo que se refiere a la Piratas japoneses en el subconsciente del poeta ". La palabra "fluyendo hacia el este" tiene un significado conmemorativo especial. "Shangshu Gong Yu" dice: "La dinastía Jianghan vivió en el mar. "En la tradición cultural china, los ríos, el sol y la luna son manifestaciones de "la salud del cielo", por lo que "un caballero se esfuerza constantemente por mejorar" ("Serie informativa"). "Dos poemas sobre el cielo" de Du Fu. Río Yangtze" dijo: "Los ladrones son miembros de la familia imperial, ¿quién respeta al ladrón? "Es enorme, pero sé que el East End se acerca. Hay mucha gente que regresa del mar y todos los países te obedecerán. Entonces, si tienes que decir algo, simplemente cambia de opinión y busca problemas. El río fluir hacia el este significa la dirección de la justicia. Sin embargo, la situación no es optimista y el humor del poeta no es fácil "El río está triste por la noche y las perdices se escuchan en las montañas". gran revés en las montañas al final del río Yangtze, y el crepúsculo es una especie de cierre. El estado del poema no es diferente de la descripción del poeta de la depresión y la soledad, y la oscuridad debe combinarse con la imagen de Yugutai. al principio "Estoy preocupado por el resto." "Chu Ci·Nine Songs·Mrs. Xiang": "Mis ojos están apagados, estoy preocupado". El tono triste de Chu Sao se suma a la atmósfera lúgubre de la concepción artística. Es más, no puedo escuchar la voz de una perdiz en lo profundo de la Montaña del Caos: "No puedo vivir sin mi hermano". La nota de Zhang Hua en "El Libro de los Pájaros": "Las perdices vuelan hacia el sur, apuntando hacia el sur, No en el norte." ". "Perdiz de montaña" de Bai Juyi: "Llorar hasta el amanecer sólo puede preocupar a los sureños que están acostumbrados a escuchar esto.
"El sonido de la perdiz es un llamado al poeta a no olvidar nunca volver al abrazo del Sur, o es evoca la lealtad y el resentimiento de su ambición no realizada, o es el grito de los compatriotas de los Llanos Centrales del otro lado Lado de la montaña Es realmente difícil decirlo con claridad, pero se puede afirmar que la corte imperial siempre se ha comprometido y las Llanuras Centrales no se han recuperado en mucho tiempo. Expresa el profundo anhelo por la crisis nacional durante el período Jianyan y el profundo anhelo por la tierra perdida desde Jingkang. Por eso, este poema, que se ha utilizado durante mucho tiempo para encubrir la ternura de los niños, se ha convertido en el canto del cisne. del espíritu patriótico de la dinastía Song del Sur. El uso de metáforas en las letras ha alcanzado un nivel muy alto de tradición metafórica. La vista no es más que ríos claros e innumerables montañas. Sus pensamientos contienen todo tipo de pensamientos tristes sobre el país. , el pasado y el presente Todos los pensamientos están escritos en la vista, pero están llenos de sustento. Es difícil mencionarlos uno por uno, pero se puede comprender su significado principal y también se puede entender su mente. Una especie de escritura de toda la mente en una concepción artística integral, el uso de metáforas y sustento no es necesariamente un logro artístico. Es una de las manifestaciones de los ideales estéticos chinos. Todo el poema está lleno de actividad espiritual e introversión. la belleza de la lógica inteligente y la belleza de la melancolía, que es comparable a los poemas homofónicos de Li Taibai en la historia de la poesía.
El río Bodhisattva Manshu ha construido un muro para su desembocadura "Las montañas verdes no pueden cubrir. y después de todo fluye hacia el este." "El deseo de apreciar la vida de Xin Qiji es explorar las llanuras centrales en el norte y restaurar la unificación del sur del río Yangtze durante la dinastía Song. Tiene el talento de un líder, pero no puede demostrarlo. No importa cuándo y donde, no importa lo que vea y oiga, varias cosas e imágenes inspirarán su ambición y dolor por servir a su país. En 1129 (el tercer año del reinado de Jianyan), los soldados Jin invadieron el sur y marcharon directamente a Jiangxi. -Siete años después, Xin Qiji pasó por el estoma y recordó a los furiosos soldados Jin y la gente común. La escena de sufrimiento no puede evitar estar llena de tristeza. Además, las Llanuras Centrales aún no se han recuperado, y cuando tú. Mire hacia arriba, su vista está bloqueada por montañas verdes; pero el poderoso río atraviesa muchos obstáculos y avanza. Esta no es solo una escena real, sino también una metáfora de su voluntad indomable. También fortaleció su confianza en obtener la victoria final. Sin embargo, el pensamiento de lo que pasó después de regresar al sur lo preocupó, y el grito de una perdiz "No puedo irme sin mi hermano" lo preocupó aún más. Es bueno usando técnicas de Bixing para hablar de montañas; y ríos con pluma y tinta, y hay alegría por todas partes.
El muro del estoma del bodhisattva Manshujiang explica "Stoma", es decir, la ciudad de Stoma, ubicada en el suroeste del condado de Wan'an, provincia de Jiangxi. Tercer año del reinado Xichun del emperador Xiaozong de la dinastía Song (1176), cuando el autor fue designado funcionario a cargo de los procedimientos penales en la prisión de Jiangxi, hizo una declaración. Huyendo de Nanchang, fue directamente al estoma con Jin. soldados allí. El autor recordó el sufrimiento del pueblo en ese momento, escribió esta frase y la grabó en la pared.
Se puede ver en este poema que el autor. las Llanuras Centrales es consistente con la de las amplias masas populares.
Refleja la vida amarga de las amplias masas de personas que han sido desplazadas durante cuarenta años debido a la invasión de los soldados Jin en el. Sur, y también refleja la persistente resistencia del autor a las tropas de Jin. Este fuerte patriotismo es también una expresión concreta del carácter del pueblo en las obras de Xin Qiji.
Las primeras cuatro frases están escritas de cerca a lejos, de cerca a lejos. De lejos a cerca. "Bajo el río Qinghe, bajo la terraza Yugu, muchos transeúntes derraman lágrimas en el camino. Significa: ¡Yugutai, río claro y agua corriente! ¡Cuántos refugiados entre vosotros habéis derramado lágrimas! El autor conecta el agua que fluye frente al río Qingjiang con las lágrimas derramadas por el pueblo durante la guerra hace 40 años, lo que puede expresar mejor el gran sufrimiento del pueblo en ese momento. ¡Durante los últimos 40 años, las grandes masas populares han estado esperando restaurar su patria y realizar la reunificación de la patria! Sin embargo, las autoridades de la dinastía Song del Sur no tenían intención de recuperar el territorio perdido y sólo querían vivir una vida mediocre en Hangzhou. Por eso, el autor recuerda el pasado con profundos sentimientos. En un estado de dolor e indignación, escribió dos frases: "Mirando a Chang'an en el noroeste y compadeciendo las innumerables montañas" para expresar su profunda nostalgia por las zonas ocupadas de las Llanuras Centrales. La "Terraza Yugu", el nombre de la antigua terraza, está ubicada en la cima de la montaña Helan en el suroeste de la ciudad de Ganzhou, provincia de Jiangxi. El río Qingjiang, también conocido como río Ganjiang, fluye a través de la ciudad de Ganzhou y Yugutai, y fluye hacia el noreste hacia el lago Poyang. Chang'an, ahora ciudad de Xishi, provincia de Shaanxi, fue la capital de las dinastías Han, Sui y Tang del Oeste. Durante la dinastía Tang, Li Mian una vez subió a la Terraza Yugu para mirar a Chang'an. Mirar aquí a Chang'an en el noroeste significa mirar las áreas ocupadas en el norte, lo que refleja los sentimientos patrióticos del autor. "Lástima por innumerables montañas" significa: Es una lástima estar oscurecido por miles de montañas y crestas. "Es una lástima" es una lástima, desde ver Chang'an hasta ver innumerables montañas, existe la ambición de recuperar las Llanuras Centrales. , que se ve obstaculizado por varios obstáculos y no puede ser El suspiro de la realización
La siguiente parte sigue a la anterior y continúa expresando la nostalgia por la tierra natal de los Llanos Centrales.
"Las montañas verdes no pueden cubrirlo, pero después de todo fluye hacia el este". Esta frase es una metáfora, lo que significa que el río ha atravesado las montañas y corre hacia adelante. Simboliza la causa justa de resistir al oro, que seguramente superará todas las dificultades y alcanzará la victoria final. Esto demuestra que el autor tiene plena confianza en la restauración de los Llanos Centrales. Sin embargo, el autor no se aleja de la realidad y se entrega a la fantasía sobre ideales futuros. Durante más de diez años, ha sido testigo de muchos obstáculos a la causa anti-oro y no puede evitar sentirse triste. "Al anochecer, hay nubes tristes en el río, pero el aroma de las perdices en lo profundo de las montañas." Por la noche, deambulaba junto al río, preocupado de no poder realizar mi plan de recuperación, pero el grito de las perdices. vino de lo más profundo de las montañas. El grito suena como "No puedo hacerlo". El grito lastimero de la perdiz revela la ambivalencia del autor acerca de querer recuperar el terreno perdido pero también de sentirse impotente.
Esta palabra es muy sencilla, natural y suave. Especialmente "Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluye hacia el este".
Estas dos frases son muy sutiles y estimulantes.
Poesía: Poema de Schumann sobre el Bodhisattva en el Koubi de Jiangxi Autor: Xin Qiji de la dinastía Song Categoría de poemas: 300 poemas de canciones, atrevidos, paisajísticos, líricos, patrióticos