Amo a Cui Qiupu, es como Tao Lingfeng.
Hay cinco sauces delante de la puerta y dos plátanos en el pozo.
Hay pájaros en el salón, y flores y vino caen sobre el alero.
El ejército de Huai no pudo contenerlo y estaba extremadamente melancólico.
Cuiling aprende de Ling Tao, quien suele dormir en la ventana norte.
Al sostener el qin, se forma la luna, lo que significa que no hay cuerdas.
Ver que a los invitados no les gusta el dinero sino servir vino.
En la primavera de Gaodong, el mijo plantado regresa temprano a los campos.
Traducción de escritura romántica, elogios, lirismo y traducción de anotaciones
Me gusta Cui Qiupu, que tiene el estilo de Tao Yuanming.
Se plantaron cinco sauces frente a la puerta y dos árboles Wu Tong crecieron en el pozo.
Los pájaros aterrizaron en el salón y los pétalos de Tang Qian flotaron en el vino.
Te resistes a irte y tu corazón se llena de una melancolía sin fin.
El magistrado del condado Cui le ordenó aprender de Tao Jingjie y dormir bajo la ventana norte durante el día.
A veces toco el piano bajo la luna, aprovechándolo y dejándolo sin cuerdas.
Sirve el vino cuando veas venir a los invitados. No seas codicioso de dinero cuando seas funcionario.
Hay muchas variedades de mijo en Dongtian. Te recomiendo arar lo antes posible.
Heyang usa las flores como condado y Qiupu usa el jade como su gente.
Aquí hay mucha gente famosa y las costumbres locales son tan educadas como la primavera.
Las cascadas de la montaña Jiuhua son como la Vía Láctea y el agua de las montañas cercanas es como una pantalla recién pintada.
Debería compadecerme de mis invitados Kinmen e ir a Changsha a llorar a Qu Yuan.
Antecedentes creativos: en el decimocuarto año de Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (755), Li Bai vivió en el condado de Xuancheng (ahora ciudad de Xuancheng, provincia de Anhui) y visitó Cui Qin, quien era el condado. magistrado de Qiupu (ahora ciudad de Chizhou, provincia de Anhui). Este poema fue escrito en esta época. Apreciar este grupo de poemas es elogiar el carácter y la política de gobierno del pueblo de Cui Qiupu, y demostrar los valores de vida, los ideales políticos y las virtudes y talentos oficiales de Li Bai. Todo el artículo está compuesto por tres poemas, pero cada uno tiene su propio enfoque, y juntos forman un todo perfecto. Por lo tanto, siempre se ha utilizado el título "Tres poemas para Cui Qiupu". De ninguna manera es una pieza de tres poemas no relacionados reunidos bajo un solo título. Cada uno de los tres poemas tiene ocho versos, sumando veinticuatro versos. Ésta es la segunda y tercera división común de la poesía antigua. Por supuesto, también hay líneas en blanco para dividirlos en capítulos independientes.
El primer poema es un poema de ocho versos sobre el sellado de la vela por parte de Cui, el magistrado del condado de Qiupu. Siempre está escrito, siempre expresando emoción. El poema va directo al grano y va directamente al tema: "Amo a Cui Qiupu, pero soy como un Tao Lingfeng". Utilizo una frase llamativa para expresar mi profundo amor por Cui Qiupu. Este golpe repentino lleva naturalmente a la gente al estado fanático del poeta. Luego añadió las razones por las que ama a Choi Qiupo. Cui es magistrado del condado, al igual que el magistrado del condado de Pengze. Su nombre original era Tao Yuanming, pero pasó a llamarse Qian después de la destrucción de la dinastía Jin. Tao Yuanming nació en una gran familia. Cuando era joven, era ambicioso y ahorraba tiempo y esfuerzo. Sin embargo, en tiempos difíciles, personas poderosas competían por el trono. Aunque una vez sirvió como oficial de estado mayor en el ejército de Zhenjun y el general Jianwei, no pudo mostrar su ambición. Más tarde, sirvió como Peng y dijo a sus familiares y amigos: "Quiero cantar una serie de canciones, pensando que es la capital de los Tres Caminos, es decir, gobernará la tierra con rituales y". música y recibir un salario oficial para prepararse para la reclusión en el futuro. El estilo de Ling Tao que Li Bai admiraba era que era un funcionario pero no hacía nada, enseñaba etiqueta y música, no admiraba a Li Rong, no le importaban las ganancias y pérdidas, estaba satisfecho de sí mismo y satisfecho de sí mismo. , y no se doblegó ante los poderosos. La naturaleza es naturaleza, * * * colinas y montañas, por eso cuando cambian las generaciones, renuncio a mi puesto oficial y me retiro para preservar mi autenticidad. Ling Tao es la imagen ideal de Li Zicheng de un funcionario y un modelo de vida. Tao Yuanming y yo también tenemos pensamientos y personalidades similares. En la oscura sala del tribunal, lo empujaron varias veces, lo obligaron a sentarse en la mesa y le rogaron que regresara a la montaña. Entre los funcionarios locales, se descubrió que Cui era un funcionario de estilo Tao. Encontró un amigo cercano y su exclamación se convirtió en un profundo amor. Las dos primeras frases resumen la narrativa, conectan entusiasmo y retraso, profundizan los sentimientos y despiertan el respeto de la gente por el magistrado Cui. Sin embargo, estoy ansioso por conocer su estilo para Ling Tao.
A continuación, el poeta describe su estilo Lingtao en cuatro poemas. "Hay cinco sauces delante y dos sicomoros encima del pozo. Los pájaros en las montañas escuchan y el vino cae del alero.
"Estos cuatro poemas describen el ambiente tranquilo de su residencia oficial y su patio. Hay cinco sauces frente a la puerta y dos sicómoros al lado del pozo. Los pájaros de la montaña en la sala oficial van y vienen libremente, provocando que las flores y las hojas en los aleros para caer en el cristal. El entorno es hermoso, y las imágenes de sauces y plátanos expresan el carácter y el gusto estético del protagonista. Esto también se debe a la cuidada disposición del maestro. Y Tao Yuanming rara vez está interesado en el "Sr. Wu Liu". Defensa: "No sé quién es el Sr. Wu y no sé su apellido; hay cinco sauces al lado de la casa, así que pensé que eran estaban allí. "Luego el artículo describe las características del Sr. Wuliu: "Soy callado y no me gusta hablar, no me importan el honor ni los intereses, me gusta leer, no quiero saber demasiado y Me olvido de comer cada vez que sé algo. "El sexo es adicto al alcohol", "Me divierto leyendo artículos y me olvido de las ganancias y las pérdidas para mostrar mi ambición". El poeta utiliza esta alusión para expresar el comportamiento de Cui. El árbol del fénix es una imagen hermosa, pero el fénix no es un árbol del fénix. Durante el reinado del duque Xing de la dinastía Yuan: "Sólo quedó un pozo abandonado y se capturaron dos árboles de tung". El poeta utilizó este código para ocultar el buen carácter del protagonista. Hermoso gusto, buen carácter, perfecta apariencia y espíritu. Es precisamente por el uso de estas dos alusiones que Tao Lingfeng es concreto, es decir, los pensamientos y el carácter de Cui Ling son concretos y visuales, y la realidad se expresa como la nada. Tiene más profundidad que la narración directa y tiene un fuerte encanto emocional. De esta manera, el pueblo es el funcionario, el pueblo es la base, el gobierno se hace sin hacer nada, el pueblo está contento y los litigios son rentables. El magistrado del condado se estaba divirtiendo, bebiendo vino, componiendo poemas, tocando el arpa y aprendiendo taoísmo, y estaba tan feliz que se olvidó de comer. La frase del pájaro de la montaña también es un clásico. "La antigua biografía de Yidu Tiao" registra que el paisaje es el del almirante de Yizhou, es elegante y suave, y tiene un nido de palomas para escuchar sus asuntos. Hu Sansheng explicó que la audiencia es un atrio donde se investiga y procesa a las personas. El poeta usó este nombre en clave para indicar que el magistrado del condado Cui gobernaba el lugar, la gente estaba feliz, la gente estaba libre de demandas y el gobierno era armonioso. Esto es consistente con el ideal de Ling Tao de curar las canciones de cuerdas y también puede denominarse la connotación del viento de Ling Tao. La última línea del poema fue traducida al poema de He Xun: "En la obra, las golondrinas todavía vuelan, pero los aleros están rígidos frente a ellas. Se puede ver que el protagonista está de buen humor y le gusta". beber en el pasillo. Las montañas entran y salen libremente de la sala, las flores de los aleros caen libremente sobre los cristales, todo sucede con naturalidad y los poetas lo disfrutan. El carácter natural de Tao Yuanming está vívidamente representado. En resumen, estos cuatro poemas utilizan poemas clásicos y predecesores para crear un ambiente poético tranquilo y puro, mostrando el carácter ideológico y la capacidad política de Cui Xianling. Cuide el principio, descríbalo adecuadamente y tenga connotaciones ricas que se complementen entre sí. El poema se ha desarrollado hasta este punto y seguramente llegará a su fin: "No puedo soportar quererte y mi amor nunca terminará". Primero, se mostró reacio a irse y luego se mostró reacio a hacerlo. decir adiós. El retrogusto es profundo e interminable.
Este poema describe el encanto y la belleza de Cui Ling a través de descripciones directas e indirectas.
La segunda canción se centra en la imagen y el comportamiento de Cui Ling. Las dos primeras oraciones van directas al grano y señalan que "Cui Ling aprendió de Ling Tao", es decir, aprendió de Tao Yuanming. ¿Qué quieres aprender de Tao Yuanming? Siguió "Acostado en lo alto de la ventana norte" de Tao Yuanming y se llamó a sí mismo el Maestro del Emperador Occidental. Debido a que la oficina gubernamental está relativamente tranquila durante el día y no hay demandas, es natural estudiar y dormir durante el día. Los dos poemas escritos por Cui Ling, al igual que Ling Tao, se centran en la seguridad del pueblo en el gobierno del lugar y en la seguridad del pueblo en los litigios. "Yo no hago nada, pero la gente crea sus propias cosas". Me acuesto junto a la ventana norte para cultivarme. Muestra el significado de la integridad oficial, el liderazgo político y los destacados logros políticos de Cui Ling. Los dos poemas son simples y naturales, pero tienen forma y espíritu.
Tres o cuatro frases complementan el estilo de cerámica de Cui: "Sosteniendo una cítara para hacer la luna, tomando el significado de la luna sin cuerdas". Hay un registro en "Biografía de Song Shu": "Hay". No hay sonido, pero hay una cítara sin cuerdas." piano. Cada vez que hay vino es necesario acariciarlo para transmitir su significado. "La traducción de estas dos frases significa esto. Escribe sobre Cuiling por la noche, bebe vino y admira la luna, y toca el piano para admirar la luna. Aunque el piano tampoco tiene cuerdas, el propósito es conseguir tu propio gusto. Los antiguos A menudo se dice que el valor de la vida radica en la comodidad. La comodidad está psicológicamente satisfecha, manteniendo una mente tranquila y feliz, sin preocupaciones en pensamientos y sentimientos. Las dos frases de Cui y Tao implican que tiene éxito político y no quiere nada más que vino y piano para mostrar. su armonía con la gente. Un sentido de alegría compartida. Cultivar la autenticidad en lugar de la fama y la fortuna personales, y odiar el deseo de mujeres y voces. Tales funcionarios eran raros en la próspera dinastía Tang cuando vivía Li Bai, e inevitablemente contenían elementos de. El idealismo de Li Bai. p>
Las cinco o seis frases tienen narración y giros. "Servir vino al recibir invitados", registró Tao Yuanming en "El libro de la dinastía Song: Biografía del aislamiento": "Los nobles y los humildes". tomar vino." Si te emborrachas primero, dirás: 'Estoy borracho y tengo sueño, puedes irte'. ' Es cierto. "Tao Yuanming también dijo en" La biografía del Sr. Wu y Liu ":" El sexo es adicto al alcohol. "Debido a esto, los invitados se tratan con vino y lo beben todo de un trago. Tratan a las personas con honestidad y sin hipocresía mundana. Cui Ling, como Ling Tao, trata a los invitados con vino y usa el vino para ver la verdad. Esto es Similar al personaje de Li Bai. Entonces Cui Ling y Ling Tao están conectados. Toma el viento de Cui Ling de Ling Tao.
El poema parecía estar terminado en este punto, pero de repente cambió y estaba escrito que Cui Ling era un funcionario y no amaba el dinero. Este poema todavía utiliza las alusiones de Tao Yuanming: "Quiero cantar una serie de canciones, pensando que tengo tres talentos" para Peng, y "No me arrodillaré ante el villano de la aldea (refiriéndose al gobernador del condado Youguan) por cinco cubos de arroz." En la sociedad feudal, los eruditos buscan puestos oficiales, no sólo persiguiendo fama y fortuna, sino también saqueando la grasa del pueblo. El poeta utiliza una frase negativa universal. Negar a Cui Ling como funcionario es diferente de los eruditos comunes que buscan fama y fortuna, pero es más débil que la fama y la fortuna. Ser funcionario no es para fama y fortuna. ¿Por qué? Naturalmente significa servir al pueblo. La frase negativa refleja el significado de servir al pueblo. Este es el toque final, un toque natural. Por lo tanto, resulta ser un reino muy elevado y una filosofía muy profunda. En las primeras cinco frases, los intereses ideológicos de Cui Ling son iguales a los de Ling Tao. De su trivial descripción de ser un funcionario honesto, se refleja que tiene una buena manera de gobernar al pueblo y se encuentra en una situación feliz, por lo que se siente a gusto. La verdad fundamental es que el magistrado del condado sirve al pueblo como funcionario, no por fama y fortuna. Servir como funcionario y servir al pueblo, aliviando la pobreza del pueblo. Hazlo cómodo. Ser funcionario es ávido de fama y fortuna. Los dos son diametralmente opuestos. Quizás ésta sea la diferencia entre funcionarios honestos y funcionarios corruptos. Más tarde, Liu Zongyuan propuso la sabia idea de "servir al pueblo (servidores públicos), no al pueblo".
Al final del poema, la emoción del poeta son dos frases: "Hay todo tipo de mijo en Gaodong. Te aconsejo que ares los campos lo antes posible. Se recomienda y se espera que así sea". Cui Ling, al igual que Ling Tao, plantará mijo. En el este también se cultivan muchos tipos de mijo (arroz amarillo). Tao Yuanming asumió el cargo oficial en nombre de Peng y pronunció un discurso de despedida: "La riqueza y el honor no son mis deseos, y no se puede esperar la patria imperial. Cuando estás embarazada, puedes ir sola o plantar". un palo. Deng escribió poesía con He Lin. Después de charlar y cabalgar hasta el final, el destino de Love comenzó de nuevo. "Ese es el significado de las dos últimas frases. Vuelve a la agricultura y adáptate, sé feliz y acepta el destino. Deja de ser un funcionario, apégate a la ciudad natal del emperador y busca riquezas en contra de tu voluntad. Guan Yu comenzó a estudiar las frases de Ling Tao.
Este poema es famoso por Cui Ling, pero también es el prototipo de Cui. Los dos nacen juntos, y la realidad y los ideales se combinan perfectamente. Sin embargo, demuestra que la corte no. preste atención a los talentos y hay muchos conflictos en la burocracia, por lo que debería retirarse lo antes posible.
El tercer poema escribe sobre las costumbres y el hermoso entorno natural del condado de Qiupu, para elogiar a Cui Ling. logros El poema comienza con dos frases: "Las flores de Heyang son el condado, Qiupu jade". "Pan Yue, originario de la dinastía Jin, se desempeñó como magistrado del condado de Heyang e hizo que la gente plantara melocotones y ciruelas, que se llamaban flores de Heyang. Esta es la metáfora de Cui Ling de usar flores para embellecer a la gente, simbolizando el poder de la gente. Reino espiritual elevado y hermoso, lleno de vitalidad Pei, un hombre de la dinastía Jin. Kai es alto y poderoso, guapo, culto, extremadamente elegante y racional, por eso se le llama el Hombre de Jade. Esta es también la comparación entre Cui. Lingfeng y su conocimiento. Jade es precioso y apreciado por los antiguos porque es impecable. Estas dos frases utilizan alusiones para aprovechar los logros y el estilo de Mei Cuiling. Es un funcionario perfecto y sin manchas. Cambia su estilo con una forma indirecta de describir las costumbres locales para complementar la belleza de sus logros políticos "La tierra es bien conocida y el viento te sigue". "El condado de Qiupu se hizo famoso gracias al famoso magistrado del condado Cui, y sus costumbres populares también cambiaron de Cui a Chunri. La primavera ha regresado y un país está gobernado por hombres sabios. La gobernanza que beneficia a la gente hace que la gente regrese a Chun, por lo que El nombre del condado también es bueno.
Cinco o seis frases, se dirigen al entorno natural. El agua cae del cielo y las montañas se pintan de nuevos colores." "La cascada de la montaña Jiuhua en el condado de Qiupu parece caer de la Vía Láctea. Es majestuosa y tiene una concepción artística simple y natural. La montaña Jiuhua es tan fresca y hermosa como el paisaje interior pintado. Es como estar en la imagen y sentir El paisaje en la superficie se ve igual que los primeros cuatro. La frase no tiene nada que ver con eso, pero en realidad es una técnica simbólica. Las montañas y los ríos de Qiupu también son gloriosos gracias a la gestión de Cuiling. y el espíritu se multiplica. Siempre hay un sentimiento poético que no se puede comparar con el de un artesano. El surgimiento de la poesía es el elogio del poeta a los sentimientos de Cui Ling. Utiliza montañas y ríos para expresar sus sentimientos, al igual que Yun. prefecto de Jingling.
Poesía. Las dos últimas frases: "Los invitados de Jinmen deben ser recordados y la arena debe arrojarse para llorar a los ministros de Chu". El nombre de la puerta del palacio en la dinastía Han y el caballo de bronce al lado de la puerta, por eso se llama Jinmamen. La corte de la dinastía Han reclutó talentos y les pidió que esperaran hasta la Puerta del Caballo Dorado. Han Dong Fang Shuo cantó una vez: " Chen Lu es vulgar y evita la Puerta del Caballo Dorado. "Li Bai usó este código para describir que había estado esperando una carta de la Academia Hanlin. Fue abandonado como el erudito Dongfang Shuo y evitó la Puerta del Caballo Dorado. Ahora fue expulsado por la corte y se convirtió en invitado del condado de Cui. Magistrado. La frase "tirar arena" también es un clásico. Cuando el emperador Wen de la dinastía Han era joven, su conocimiento era sobresaliente.
Fue apreciado y reutilizado por el emperador Wen y ascendido a gran médico. Por lo tanto, encontró oposición y resentimiento por parte de los viejos burócratas conservadores y fue degradado a maestro del rey de Changsha. Jia Yi fue a Changsha y rindió homenaje a Qu Yuan en Miluo. Li Bai usó esta alusión para describir sus talentos y experiencias con Jia Yi, y también quería ser la persona que ahorcó a Qu Yuan. Estos dos poemas utilizan alusiones para expresar implícitamente su inteligencia, patriotismo y experiencias injustas, reflejando que el tabú del talento no es sólo una profundización de la poesía, sino también un fenómeno social en la historia y la realidad. La palabra "debe leerse" domina las dos últimas frases, con la esperanza de que el magistrado del condado Cui se considere una persona frustrada. La implicación es que el magistrado del condado Cui debe saber que el enemigo se conoce a sí mismo y nunca olvidarse de pagarse a sí mismo. Al mismo tiempo, he considerado al magistrado Cui como un confidente, lo amo sinceramente y no puedo soportar la separación. En definitiva, refleja la profunda amistad entre ellos. Cuidando las dos primeras frases, comienza con "Amo a Cui Qiupu" y lleva a los lectores a un clímax emocional y termina con el amor eterno de Cui Qiupu por sí mismo, empujando a los lectores a la cima de la emoción y manteniéndola allí para siempre.
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores. Su hogar ancestral es Jicheng (por probar) en Longxi, y nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Cuando tenía 4 años, se mudó con su padre a la ciudad de Mianzhou, provincia de Jiannan. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. Murió en 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei. Las sienes de Li Po
Yunsong están cubiertas de rojo. A principios de mes me apasiona y les envío la sombra de las flores de pera. La chica a medio pagar es descuidada, se desmaya con la marea ligera y solo le encanta despertarse con la brisa. Lu Huaqing estaba muy callado. Temeroso de ser descubierto por Lang, movió el Espejo Qingluan. Los calcetines no son estables y los pequeños fans visten ropa sencilla, que puede soportar el frío frente a las celebridades. ——Nalan Xingde de la "Oda Yunsongling al Jade" y la "Oda Yunsongling al Jade" de la dinastía Qing.
Las sienes de Yunsong estaban cubiertas de rojo. A principios de mes me apasiona y les envío la sombra de las flores de pera. La chica a medio pagar no tiene ninguna intención, se desmaya con la marea ligera y solo le encanta despertarse con la brisa.
Lu Huaqing está muy callado. Temeroso de ser espiado, movió el Espejo Qingluan. Los calcetines no son estables y los pequeños fans visten ropa sencilla, que puede soportar el frío frente a las celebridades. Es más importante escribir sobre la indiferencia de la gente. Zhu Cong, que escuchó el viento que entraba por la ventana y la sacudía, abrió la puerta y vio las montañas cubiertas de nieve. El aire a la deriva hace que el largo callejón esté en silencio, y la escena cubierta de nieve hace que la gente se dé cuenta del espacioso ocio en el patio. ¿Puedo preguntarte cómo estás en casa? Debe estar en calma y la puerta de la leña aún está bien cerrada. ——Wang Wei de la dinastía Tang "Recordando el hogar de la nieve de Hu Jushi en invierno" y "Recordando el hogar de la nieve de Hu Jushi en invierno"
Cuanto más frío hace, más fuerte es el sonido. Al amanecer, el yo en el espejo es el primero. Mira el rostro envejecido por primera vez.
Al escuchar el viento que entraba por la ventana, Zhu Cong abrió la puerta y vio las montañas cubiertas de nieve.
El aire a la deriva hace que el largo callejón esté tranquilo y la escena cubierta de nieve hace que la gente se dé cuenta del espacioso ocio en el patio.
¿Cómo estás en casa? Debe estar tranquilo y la puerta de la leña aún bien apretada. En invierno, escribí sobre la nieve, extrañé la fragancia del templo Lianshui y entretuve al rey de Wu en el escenario de Gusu. Shi Zui estaba débil, apoyado en la cama de jade blanco junto a la ventana este y riendo. ——Dinastía Tang, "Lema Príncipe y belleza medio borracho" de Li Bai Lema Príncipe y belleza medio borracho de Li Bai.
La sala de agua se llena con la fragancia de las flores de loto y el rey de Wu está celebrando un banquete en el escenario de Gusu.
Shi Zui estaba débil, apoyado en la cama de jade blanco junto a la ventana este y riendo. Escribe sobre personas y historia, utiliza el pasado para satirizar el presente y satirizar a la sociedad.