Traducción rápida más inteligente entre chino, inglés y japonés.
Nuevo motor de traducción de inteligencia artificial, fuentes completamente ampliadas y calidad de traducción mejorada (nuevo)
Al adoptar el último motor de traducción de inteligencia artificial de IA con 14 años de historia y ocho actualizaciones, es compatible con la mayoría formatos de archivo, incluidos archivos PDF, TXT, Word, Outlook, Excel, páginas HTML, RTF y RC. Traduzca directamente el artículo completo, junto con la poderosa plataforma de traducción integrada de múltiples ventanas, es su primera opción para traducir páginas web y documentos de Office en inglés/japonés. La sintaxis de la fuente se ha ampliado por completo, el número de caracteres de la fuente se ha aumentado en 30 y la calidad de la traducción se ha mejorado en 20.
En segundo lugar, la traducción de páginas web es rápida, simple y precisa (mejorada)
1 Express: abra una página web, haga clic en el botón "Traducir" en la barra de control flotante de traducción Express, 2 segundos La traducción de "inglés-chino" y "japonés-chino" se puede completar en unos segundos. El diseño de la página web permanece sin cambios y los usuarios pueden hacer clic directamente en el contenido deseado según el contenido traducido.
2 Simple: utilizando la función del complemento de traducción, puede incrustar el complemento de traducción en el navegador web. Sin iniciar el programa de traducción rápida, haga clic en el botón correspondiente en la barra de herramientas de IE para completar el ". traducción rápida "Traducción", "inglés-chino", "japonés-chino", "chino-inglés" y otras funciones de traducción.
3 Precisión: los usuarios también pueden habilitar la "traducción de texto completo de alta calidad" y copiar y pegar el contenido de la página web para lograr traducciones de alta calidad como "chino-inglés", "inglés-chino", y "japonés-chino".
Escribir y traducir currículums/artículos en inglés es pan comido (versión mejorada)
1 Hay una barra de herramientas de traducción rápida integrada en Word, que puede traducir rápidamente artículos de Word del chino al inglés. /Traducción del inglés al chino. La "traducción de texto completo" utiliza el último motor de traducción en varios idiomas, que mejora efectivamente la calidad de la traducción de texto completo. Los usuarios sólo necesitan abrir archivos relevantes o pegar el contenido del artículo en el "Traductor de texto completo" para lograr instantáneamente una traducción de alta calidad. Incluso admite la traducción de archivos por lotes. De esta manera, escribir y traducir currículums en inglés y otros artículos en inglés es pan comido.
Proporcionar el "Asistente de escritura en inglés" permite a los usuarios deletrear palabras de forma rápida y correcta. Se puede utilizar en cualquier editor de texto para mostrar una lista de palabras escritas de manera similar y sus definiciones. Al mismo tiempo, reconoce automáticamente mayúsculas y minúsculas. Los usuarios pueden encontrar rápidamente las palabras en inglés que necesitan ingresar según la lista. El asistente de escritura puede ejecutarse de forma independiente sin necesidad de una traducción rápida. Al igual que otros métodos de entrada, se puede llamar en cualquier momento al iniciar y cambiar.
El mejor socio de software no chino, que transcodifica todo en chino (mejorado)
1 Viene con 1000 conjuntos de software chino de uso común. Deepin Chinese tiene más de 200 software en inglés de uso común. Inicie la "Traducción permanente al chino" para obtener la versión permanente en chino del software correspondiente.
La conversión inteligente de código interno en varios idiomas (chino simplificado, chino tradicional, japonés) admite la transcodificación de software y documentos, eliminando la confusión de códigos confusos.
Cinco léxicos profesionales con hasta 80 traducciones profesionales más precisas (versión mejorada)
Se han complementado y revisado diccionarios profesionales, especialmente optimizados para medicina, derecho, finanzas e inglés-chino. y traducción chino-inglés en 80 especialidades como administración de empresas y comercio. Las traducciones profesionales de inglés-chino, inglés-chino y japonés-chino son más precisas.
Funciones de traducción: la nueva generación de análisis gramatical de inteligencia artificial puede manejar oraciones compuestas y oraciones invertidas, lo que de ninguna manera es comparable con el software de traducción palabra por palabra común. El chico que conocí ayer se llama Tom.
El chico que conocí ayer se llama Tom.
@ es mi canción favorita.
Esta es mi canción favorita.
*Tiene función de procesamiento semántico y puede dar una explicación adecuada según el contexto de la traducción.
Traducción inglés-chino: *Procesamiento especial de traducción digital, por ejemplo, "140 millones" se traduce en "1.400 millones"
*Procesamiento E especial de cláusulas de pronombres relativos, relativos. cláusulas adverbiales y cláusulas de conjunción.
* Proporciona juicios inteligentes sobre partes del discurso, como "El aparcamiento en el aparcamiento", donde el aparcamiento delantero es un verbo y el aparcamiento trasero es un sustantivo.
Traducción chino-inglés: *Procesamiento especial para traducción digital, con función de separación de palabras correcta. Por ejemplo, "6,204 millones" se traduce en "6,204,000"
* Proporciona transliteración (chino Pinyin) y funciones de traducción de direcciones.
Traducción japonesa: * Distingue automáticamente los cambios de sufijo de verbos, verbos auxiliares, adjetivos y verbos descriptivos.
*Puede traducir artículos con varios tiempos, reglas y respeto.
* Funcionalidad de separación de palabras correcta, especialmente para cadenas largas de caracteres Hiragana consecutivos.
*Contiene más palabras extranjeras actualizadas.
sn:HXM7D-WBT7C-YBG3G-WC6YR-KQJKY