Esto se llama "Wild Circulation"
Letra: Ueura Yuki
Compositor: Ueura Yuki
Arreglo: Omura no Kiyu
Cantante: Minami Yuuka
Letra en japonés:
Tsukiyage (つきかげ) Frozen (こぉ)Tierra(だぃち).
ㄢ(ころ) がりふみけてゆくくけてゆゆくくくくくくくく123
Matar (ほろびと) y regenerar (さぃせぃ).
Era (じだぃ) comienza (はじ).
Libertad (じゆぅ), peso (ぉも), libertad (かかかげて).
No hay manera (みちな), no hay manera (みち) y no hay elección (ぇら).
Día real (まひる) より(まぶ) しぃ<). /p>
No (にちぼつ), no (こぇて)
Sueño (ゆめをかた) るよぅに
Tiempo (とき), barco (ふね) , horario (ゆく).
そのやみじのむこぅに
新(ぁたら) しぃぃぃけ
*Servicios y otros (ぼくから(ぅまれてきった)
かなわぬ·lov(こぃ)どこまでもはてしのなぃこの(みちち)ぅに)
ぼかぇるすべはななぃなななななぃななななななななな12
Dar a luz a (ぃき𞤼) (ぬくことに).
Muerte (しにふくことにぉびてぇて)
Esperando (ぼくら) y respirando (こきゅぅ).
En memoria de (かな) しみを(さすら).
Llamando (さけ) びはsoledad (こどく) にぅせて.
Ⅽ (なみだ) のしずく) をすすり
QUIÉN (だれ) もが人(ひと) きり
Desierto (こぅや) y desplazamiento (さすら).
ぁれはつき)のゆめ) か p>
Blanco(しろ)Color claro(ひかる)Liso(はら)
かぶるぉかの下shore(かなた)
Amarillo( )ききてまね).
El pecho (むねにひび) tiene una larga historia (ゆきゅぅ).
La voz (ぉんがく), los oídos (みみみみをソ), el corazón (ませ)
El viento (かぜ) es caótico (まど) y la arena (すなのよぅに).
Instantáneo (せつな) へときぇせても
どきなでもはてしのなぃこのみちを).
のむこぅへ野(こぅや)
ぁれはつき) のゆめ) か
Repetir *
El otro lado (かなた) へ
Traducción al chino:
La luz de la luna se desvanece y las sombras se detienen.
Camino solo por la noche
No hay éxito sin romperlo
El telón de los tiempos convulsos se ha abierto de nuevo
Todos para libertad.
Estoy dispuesto a superar dificultades y obstáculos.
Pero mira el sol poniente.
El lado oeste de la montaña Guanshan es un lugar pintoresco.
No puedo parar de cantar.
El barco de los tiempos ha hecho sonar su bocina.
Levantando la cabeza
La noche ha terminado.
*Se acerca el amanecer
Lado a lado, intrépidos y sombríos.
Ay, el destino te juega una mala pasada.
No soy un compañero
Detente, duda, vuelve a dudar
El camino que tengo por delante no tiene hogar para mí.
¿Por qué el viaje es tan largo y no tengo adónde ir?
Dónde sobrevivir, el futuro no está claro.
Cuando mueres, tienes miedo de la espada.
Muy poco tiempo
La tristeza ya estaba ahí.
Grita fuerte, la soledad de largo plazo se ha perdido
Llora libremente, saborea las lágrimas de la tristeza en soledad
El desierto sin límites
Sólo sombras errantes
Este es un sueño psicodélico bajo la luz de la luna.
Las luces brillan por el campo.
¿Quién asoma en el halo?
Estas montañas están una frente a la otra.
Una música melodiosa sonaba en mi pecho.
Escucha a tu corazón
Aunque sea fugaz, como arena que vuela en el viento.
La melodía vive en mi corazón.
El camino por delante es interminable
Estoy caminando solo hasta el final.
Este es un sueño psicodélico bajo la luz de la luna.
Repetir*
Yu Wei Camino por delante...
Romanización de las letras japonesas:
tsukikagekoorudaitiwo
korogarihumiwaketeyuku
horobitosaiseinojidaigahajimaru
jiyuromokuka kagete
mijinakiwoland
mahiruyorimabusinitibotsuwokoete
yumewokataryuunidokinohunehayuku
sonoyamikinomukouniatanasiyyoke
bokurahakittokunayaminokainakauraumaretekita
kanawanukoiwosuruyouni
hikarihedosamayotteku
dokomademohathesinonaikonomijiwo
kaerusubehanai
ikiyukukotonitomadoi p>
Siniyuktonitomadoi
bokuranokokyuunihakanasimigayadoru
sakebihakodokuniusete
Nami
p>daremogahitorikirikouyawosasuraiu
arehatsukinoyu mega sinokuhikaruhana
keburuonokanata kiramekitemaneku
munenihibikuyuukyuunongakunimimiwosumase
kazenimadousunanoyouni
setsunahetokieusetemo
dokomademohathesinonaikonomijiwo
kuyanomukuhe
(arehatsukinoyumeka?)
bokurahakittonayamanokainakauraumeratekita
kanawanukoiwosuruyouni
hikarihedoisanawarete
dokomademohathesinonaikonomijiwo
kaerusubehanai
¿Canadá?