がぁるり(Soy Zou Laga Alukaji)
Cuando sopla el viento, significa buena suerte (el ladrón Wa Dubaiki no)
㇣がぁるり(五百鱼)
Sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño.
ⅽがぁふれるままま(namiga ahudeer madre)
¡Oye! ¡Ey! Sal (¡Oye! ¡Oye! Hashilida sei)
ぃのののののののののののののののののののののののの12
¿Quién es el mañana del mañana?
¿Quién es? ¿Qué es esto? (El trueno es bueno para tus ojos, así que todavía tienes a Lee).
君だけをりたぃ(Kimi es grande, Qi incluso le gana dinero)
ぃつまでもどこまでも(¿Racimo? ¿Dei? ¿Una nuez moscada? Ojos de dei)
君だけをりたぃ(Kimi es grande, Qi incluso gana dinero para él)
Wow wow wow
Se llama ぼぅ (Pareja Scatter Kibu)
Fin del Mundo (SEI Kaeva I Varana)
しみがぁるり (ubicado en gi, Arouca, Kanasimiga )
La gente está muy confundida por la noche (Oye, hay un camino, ¿tu madre lo tiene?)
ぁきらめなぃり (Ah, Kira no consiguió un card en GI)
Sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño.
Quiero salir de mi pecho y abrazarte (o incluso a tu tía Tae en un bosque dei)
¡Oye! ¡Ey! Cierra los ojos (¡Oye! ¡Oye! Arquitectura especulativa europea y americana)
新の中に
君のがぁるのさ(Miraiga Arunosa)
¿Quién es? ¿Qué es esto? (El trueno es bueno para tus ojos, así que todavía tienes a Lee.)
Love Trust Trust (Guitarra de la tía Kei I)
ぃつまでもどこまでも(一勯尗までもKO? ojos dei)
Amor confianza confianza (tía responde la guitarra de kei I)
Wow wow wow
Se llama ぼぅ (pareja kibu dispersa)
世界はつさ (primera difusión de SEI KAI Wahi)
Ámame, ámame, ámame, ámame, ámame.
¿Quién es "もがぼってゆくよ" (un amigo genial que jugaba al pez gaka)?
かしくくかぃかぃ (Esa vez, Sika Pants Atta Takai) p>
まれながら(hola, la única carta de Carini en Marena)
ぃつか(¿Pelea grupal?)
¿Quién es, ah? ¿Qué es esto? (El trueno es bueno para tus ojos, así que todavía tienes a Lee).
君だけをりたぃ(Kimi es grande, Qi incluso le gana dinero)
ぃつまでもどこまでも(¿Un grupo de cardamomo Daiyi? Ojos dei)
君だけをりたぃ(Kimi es grande, Qi incluso le gana dinero)
ラ...
君だけをりたぃ(Kimi es grande, Qi incluso gana dinero para él)
ラ...
君だけをりたぃ(Kimi es grande , Qi) Incluso ganar dinero para él)
Guau, guau, guau
Érase una vez.
Wow wow wow
Se llama ぼぅ
La terminal Sekai del mundo (o) Varanai)
Chino:
Grita fuerte y el mundo durará para siempre.
Mientras haya tristeza, la gente estará confundida por las noches.
Mientras no renuncies a tus sueños, siempre estarás ahí.
Señorita Abrazo
¡Oye! ¡Ey! Cierra los ojos.
El futuro está en tu corazón.
Nadie se puede comparar. Nada se compara.
Sólo creo en el amor.
Creo en el amor en cualquier momento y en cualquier lugar.
Guau, guau, guau.
Grita fuerte que sólo hay un mundo.
Para la persona que amo.
Cualquiera volverá
Por el calor de la nostalgia.
¿Cuándo podré estar rodeado de luz?
Nadie se puede comparar. Nada se compara.
Solo quiero protegerte.
Creo en el amor en cualquier momento y en cualquier lugar.
La la la la, sólo quiero protegerte.
La la la la, sólo quiero protegerte.
Guau, guau, guau.
Grita fuerte y el mundo durará para siempre.
Mientras haya cielo azul.
El viento lleva el tiempo.
Solo ten el coraje de existir.
Los sueños se harán realidad.
Aunque se derramen lágrimas, huye.
En el lejano horizonte rojo
Hay esperanza para el mañana.
Nadie se puede comparar. Nada se compara.
Solo quiero protegerte.
No importa cuándo ni dónde
Solo quiero protegerte.
Guau, guau, guau.
Datos ampliados:
1. "I Just Want to Protect You" es la canción final del sencillo Dana Altman de Fumi Nakajima lanzado el 21 de septiembre de 1997. En la versión completa del último capítulo de Ultraman Danai, está el tema final. Debido al significado especial de la trama, reapareció en algunos textos posteriores y también apareció en leyendas y biografías de Ultraman posteriores.
En segundo lugar, de 1997 a 1998, el tema final del programa especial de televisión "Extreme Dyna" transmitido por TBS se utilizó como música de fondo en el programa.