Proporcione algunos errores tipográficos en los escaparates de las tiendas o en los anuncios de la calle.

Mao (no la palabra "曰" arriba)

人-银肖-Den

El huevo del huevo se confunde con Dan

1. Restaurante En la puerta: "copiar" arroz

2. En la puerta de un taller de reparación de automóviles: "Empujar" para reparar neumáticos

3. de una tienda minorista: "Se vende por separado"

4. La entrada de una tienda de muebles: hogar "todo"

5 La entrada de una tienda de decoración: "decoración"

p>

6. Anuncios de objetos perdidos: "iluminación" de objetos perdidos

7. En la entrada de la empresa instaladora: "Presione" para instalar

8. entrada del taller de lavado de autos: "Cera" después de lavar el auto

9 En la entrada del hotel: arroz "He"

10. rábano

11. Menú del restaurante: Pollo "Dan"

12. Letrero de ferretería: stand "扦"

13. : Bola "Lan"

14. La entrada del restaurante de comida rápida: el "bar"

15. El cartel del mercado de agricultores: "Tomate"

<. p>16. Letrero en el estacionamiento: Cargas de automóviles "abortadas"

17 Lema propagandístico de represión estricta: Represión "severa"

18. >

19. Cierto eslogan de tráfico: La sobrecarga y la sobrecarga son "extremadamente" dañinas

20 Cierto menú de cantina: Pescado "Jardín"

Hay errores tipográficos La frase es. de la siguiente manera

1. El trasplante de memoria también producirá algunos efectos (secundarios) negativos: puede ser utilizado por Frankenstein para amenazar (poner en peligro) a la sociedad, impedirá (obstaculizará) el derecho a la privacidad y hará que las personas produzcan; malestar psicológico.

2. Atletas arrogantes, emprendedores destacados, artistas hábiles, viejos profesores conocedores... todos los talentos reunidos. Mao (la palabra anterior no es japonesa)