¿Cómo se dice comercio electrónico transfronterizo en japonés?

¿Cómo se dice comercio electrónico en japonés?

Citas de comercio electrónico (でんしょぅとりひき)

eコマース

Se puede usar universalmente, pero personalmente creo que las citas de comercio electrónico son más profesionales.

Acabo de comprobar la explicación japonesa.

Cita de comercio electrónico (でんしょぅとりひき, e-commerce, eコマース, comercio electrónico).

Personalmente, sugiero utilizar caracteres chinos para ser más formal.

¿Cómo se dice comunicación transfronteriza en japonés?

Según información relevante de los medios japoneses, generalmente se cita directamente, es decir, "comunicación transfronteriza"

Si explica el significado, es: Cotización de comercio electrónico transfronterizo (eコマース) のテストプラッッ.

Si desea preguntar sobre el modelo de negocio específico, es el siguiente:

-Instalaciones comerciales de la Comunidad Europea, productos extranjeros, proveedores, clientes esperan.

-Instalaciones comerciales: Shanghai International Guest Room 11.000 metros cuadrados.

-ECはそこから に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に

-Los pasajeros internacionales de Shanghai están exentos de impuestos en el régimen de servidumbre. zona.

-Japón→Chinaへのののははががででがでぉかかかのらのののののの12

Familiarizado con plataformas transfronterizas y mercancías transfronterizas Logística de transbordo y despacho de aduanas.

Familiarizado con la logística de transbordo de plataformas transfronterizas y los métodos de despacho de aduanas de productos básicos transfronterizos.

Familiarizado con la logística de transporte y la logística de plataformas transfronterizas y el despacho aduanero de mercancías transfronterizo.

Estoy familiarizado con してクロスボーダープラットフォーム, logística de transporte y ム

El japonés ha pasado el N1, pero estoy haciendo comercio electrónico transfronterizo que no está muy relacionado con el japonés.

En realidad, después de N1, fui a Japón y mis habilidades para hablar eran como ninguna otra cosa. . Si necesitas estudiar en una escuela de idiomas durante otros seis meses, necesitarás algunos certificados de japonés. Si quieres trabajar a tiempo parcial, debes tener suficiente dinero. Si no entiende algo, agréguelo.

¿Cómo se dice parque industrial transfronterizo en japonés?

Después de la investigación, la traducción es la siguiente

¿Cuál es mejor, promoción de comercio electrónico transfronterizo (japonés) o vendedor japonés?

Están todos en japonés

Si hay dos puestos en una empresa, la promoción del comercio electrónico transfronterizo es mejor. El comercio electrónico es lo que está de moda en este momento.

Si son empresas diferentes, compare el tamaño de la empresa, su potencial de desarrollo y su salario.

Traducción japonesa 60 puntos

Antes que nada felicitar al autor por aprobar el primer nivel de autoestudio, que requiere perseverancia. Trabajo como traductor para una empresa japonesa. En nuestra clase en ese momento, el profesor de chino enseñaba principalmente gramática y el profesor de japonés enseñaba conversación. Los cursos de práctica de traducción son impartidos por profesores repatriados. En ese momento, no teníamos confianza en nuestro idioma, por lo que la maestra nos entrenó para comenzar a escuchar y hablar. Escuchar requiere principalmente que escuchemos noticias japonesas como NHK y TBS. y luego volver a contar el contenido principal en su propio idioma; es decir, charlar con compañeros y profesores extranjeros, y luego discutir y preguntar entre sí. La traducción es un proceso de traducción mutua. Además de una base sólida en japonés, también se debe mejorar el cultivo de la lengua materna. Durante el proceso de traducción, a menudo siento que entiendo algo pero no puedo encontrar las palabras chinas apropiadas para expresarlo. Para que los chinos no puedan entenderlo. Por tanto, es necesario reforzar la lectura de la lengua materna e intentar establecer algunas conexiones entre el chino y el japonés. Dado que el poster ya puede aprobar el examen de Nivel 1 mediante el autoestudio, debe tener muchos buenos métodos de aprendizaje, que también son aplicables en la traducción resumida.

En segundo lugar, está la cuestión de los cursos de formación. La clase de formación se centra principalmente en escuchar los métodos de aprendizaje y brindarle la capacidad de controlar el idioma. Por lo tanto, al elegir una escuela y un maestro, debes examinar la capacidad práctica del maestro. Puedes elegir varias escuelas y luego hacer una audición. Si tiene alguna pregunta, por favor pregunte.

¿Está bien?

Cómo se dice liquidación transfronteriza de RMB en japonés

Yuan

¿Cómo se dice "plataforma de comercio electrónico transfronterizo" en inglés?

"Plataforma de comercio electrónico transfronterizo"

"Plataforma de comercio electrónico transfronterizo"

"Plataforma de comercio electrónico transfronterizo"

"Plataforma de comercio electrónico transfronterizo"

¿Cómo expresar comercio electrónico en japonés? ¿Alguien conoce el famoso sitio web de comercio electrónico en Japón? Cuanto más ofrezcas, mejor. Gracias.

El sitio web de comercio electrónico más famoso de Japón es Rakuten, y Taobao de China a menudo aprende de Rakuten. La edad promedio de los empleados de Rakuten es de 30 a 40 años. Su sistema de membresía y mecanismo de crecimiento de incentivos ocupan el segundo lugar después de Amazon.com entre las empresas de comercio electrónico globales actuales.

El modelo de establecimiento e ingresos de Taobao y Tmall se basan en el modelo de comercio electrónico de Rakuten de Japón.