"Cinco naciones francesas" (Fotos especiales tomadas por colegas franceses de 2000 a 2004. Las dos primeras palabras fueron cambiadas por cyborgs súper electrónicos, la tercera palabra fue recompuesta y la cuarta palabra pasó a llamarse "Nueva Las Third Young Master's Sword France 5", con Akira Kusada como cantante principal de la nueva operación). Debido a que la compañía japonesa, creadora de la serie Super Sentai, es la propietaria de los derechos de autor, algunas obras de animación japonesa están fuertemente influenciadas por Super Sentai.
¡Sí! Bright Pretty Cure (establecimiento de color del disfraz de la protagonista) (Después de eso, Bright Pretty Cure generalmente aparece en forma de equipo. A diferencia de Super Sentai, el capitán es rosa. En "Pretty Cure of the Smiling Light", apareció para el primera vez La hermosa chica con luz naranja - Healing Sunny, que es 30 años diferente de los cosacos que aparecieron por primera vez en el guerrero de luz naranja luchando contra el fanático J)
Sailor Moon (la creadora del grupo de chicas)
Pequeña Bruja Doremi (configuración de color de vestuario)
Equipo de agentes especiales "Sweetman"
La caricatura nacional "King Kong" (2010) es también el primer súper equipo. en China. La diferencia es que el protagonista masculino es amarillo y la protagonista femenina es roja. ), Megazord 2 (la segunda parte de "Megatron"), Megazord (serie especial nacional de 2012), Megazord Space Force (la segunda parte de "Megatron"). Corteza: Deriva de la onomatopeya japonesa para "alto", generalmente refiriéndose al rugido de animales salvajes como leones o tigres. "Dentiente" es un carácter chino que se utilizó para darle a esta onomatopeya un nuevo significado concreto.
Nueva definición del color "melocotón": en términos generales, la palabra "melocotón" se utiliza como una palabra negativa sobre el erotismo en el chino moderno. Sin embargo, en japonés, "color melocotón" es el color de una flor llamada "ナデシコ", que representa la buena complexión de las mujeres sanas. Desde que la quinta empresa del equipo de servicios especiales de primera generación utilizó la palabra "MOMO RANGER" (MOMO RANGER en japonés) en 1975, el color "melocotón" se ha convertido en una alternativa al rosa o al rosa. (El melocotón japonés es Momo, el fanático de la máscara en Man of Steel del Equipo Light se llama Peach Peach, y el fanático del Super Equipo Wang Lianzhe también se llama Momo Momo. Pero, de hecho, a lo largo de los años, excepto Taolian (oscuro) Excepto para el color melocotón puro), todos los otros equipos usan el inglés "PINK" como nombre clave. Los colores cambiados comenzaron con las "Brigade Goggles V" en 1982 y se cambiaron a magenta brillante brillante, por lo que el "melocotón" en el. Serie de clanes. La palabra y su concepto de color han sido reemplazados gradualmente por "rosa", pero la traducción al chino se debe a la unificación del recuento de palabras u otros factores (como para distinguirse más del "guerrero rojo" o para evitar "). "rosa" de ser simplemente "rojo"). Colores auxiliares, etc.), a veces evitan el uso de "rosa" y adoptan el "melocotón" del clan de primera generación. Por lo tanto, la llamada nueva definición del color melocotón chino es una re -Creación del conflicto entre las contradicciones existentes en chino y la definición tradicional del color melocotón japonés. Descubrimiento: "Shen Yan" es también una palabra derivada de la colisión cultural entre Inglaterra y Japón. "motor" en el katakana japonés "ェンジン" (e-n-Ji-n). Luego ingrésalos en el procesador de textos respectivamente para traducir dos palabras con la misma pronunciación.
Goshinjutsu: Goshenshu viene de "Origami (Origami). )" y "Goshenshu (Siervo del Yin y el Yang)". El híbrido. El robot animal del equipo es una nueva generación de sirvientes que evolucionó a partir del arte tradicional japonés del origami. De hecho, quería fortalecer el espíritu samurái tradicional. del equipo de servicio y el arte del origami