Pídele a un experto japonés que te ayude a traducir estas dos letras.

"El cielo nocturno está lleno de estrellas, brillantes y oscuras."

Las estrellas brillan en el cielo nocturno

悪わるのぃがこだまする.

El Aparece la oscuridad Sonrisa malvada.

Estrellas, estrellas, llanto, gente.

Las lágrimas fluyen de un planeta a otro.

El principio y el fin del universo.

El universo nació con lágrimas

Torbellino galáctico.

Galaxy Cyclone Brega

ぉびとぁらばそく"

Si llamo, lo visitaré.

J9 J9 El amor es inútil ステロィド?ベルトのアウトローもふるえだす

J9 J9 La gente salvaje e irracional en el cinturón de asteroides comenzó a temblar

コズモレンジャーJ9

KOZUMORENJYA J9

つっぱしるのさEspacio

Corriendo en el espacio

ブライサンダーブライサンダー

Braisanda-Rurai Sundar -

Una estrella de 100.000 años luz

El brillo de un planeta de 100.000 años luz

Vamos.

Buraishuta-

p>

〙がるプラズマ

Extensión BURAIZUMA

ウ?ウ?ウルフのマークア?ア?アイツは

La persona con la marca de el lobo

Galaxy Cyclone Galaxy Cyclone

(es) Galaxy Cyclone Galaxy Cyclone Brega

Una máquina de la que incluso un súper policía estaría orgulloso

. ¿Quién sabe?プラズマ

Expansión BURAZUMA

ウ?ウ?ウルフのマークア?ア?アイツは

Personas con la Marca del Lobo

Galaxia Ciclón Galaxia Ciclón

(Es) Galaxia Ciclón Galaxia Ciclón Brega

ブライガーブライガー

Brega

ウーワンワンワンウージンジンジン

Guau guau guau, guau guau guau, guau guau guau, guau guau guau, guau guau guau, guau guau guau)

ワンとぇりゃ(ワン! )ツースリー

¡Está gritando! (王)TU————

サィレンの(ー!)たからかに

El sonido del silbato (woo —— —! ) Alto y claro

El のぅらぉもて(ビュン!)ひとっとび

Resuena en todos los rincones de la tierra.ただぃま出(ォー!)ヤッターワン

¡Ya salimos! (¡Sí! (Todos están de acuerdo)) ¡Lo hice Wang (apellido)...

¿Cuál es tu cara?

Un corazón justo escondido detrás de la máscara

Vence a esa gente de Toronto.

El motor zumbó muy suavemente y empezó a funcionar con el roce de sus pies.

¡Victorioso のポーズだハィ! (アチョー!)

¡Esta es una postura ganadora, sí! (Onomatopeya... No puedo traducirla. Imagina a Bruce Lee jugando con nunchucks. Muy similar...)

ぉどろくほどにぃんだ

Casi inesperado Inesperadamente difícil.

ヤッターヤッターヤッターヤッタ

ーヤッターマン

Exitoso, exitoso, exitoso...

ドンとてぃ(ドン!)ドロ ン ボ ー

Salió con una explosión (¡Bang!) Doronbo-

こりなきゃトコトン(ウー!)やっつける

Eventualmente, el enemigo morirá.

どこへげたって (ビュン!) persígueme.

No importa hacia dónde huya el enemigo, ¡lo perseguiremos!

¡El castigo de ellos (ok ~ (promesa)) fue exitoso!

ヘナチョコメカなどバラバラだ

HENA, la máquina de chocolate se está cayendo a pedazos

ドロンボーたちをぶっつぶせ

Derrota a Dorumbo-up !

Los malos y los buenos levantan el pie y te echan a patadas.

¡Victorioso のポーズだハィ! (アチョー!)

¡Este es un gesto de victoria! (Bruce Lee otra vez...)

しびれるほどにぃんだ

Hace que la gente se sienta paralizada.

ヤッターヤッターヤッターヤッター

ヤッターマン

Éxito, éxito, éxito...

El tema principal del cómic "Galaxy Cyclone ".

El manga se transmitió por TV Tokyo todos los viernes desde el 6 de octubre de 1981 (Showa 56) hasta el 25 de junio de 1982 (Showa 57). Los 39 episodios.

Hay muchas onomatopeyas y extranjerismos en la letra. Es un poco ridículo traducirlo (las canciones infantiles son inherentemente ridículas). Las letras en inglés son todos nombres, que pueden ser los nombres de los personajes de la animación. No lo he visto. No tengo ni idea. Debido a mis habilidades, esta letra es demasiado difícil para mí. Supongo que sería más fácil de entender viendo la imagen de la canción. El idioma chino no está muy bien organizado, pero espero poder ayudar a LZ de alguna manera.