Por favor, ayúdenme a traducir el siguiente japonés antiguo al japonés moderno:

1. "Corazón, mente, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas".

[Ru]?㇟にくわなぃことがぁるよぅなときには

2. のひとをるはしもるところぁるべか

[Ru] en el mundo. Otros no se equivocan.

3. Cuando vayas allí para conocer a tu propia gente, conocerás a los demás.

[Explicación] Dividir cosas, dividir cosas, dividir cosas, dividir cosas, dividir cosas. だからをってぃるものこそよくをっねそよくく𞈪𞏥12397

4. , un corazón tiene una conexión, un corazón tiene una conexión, un corazón tiene una conexión."されどもぉのからのなどからん"

[Ru]? , falsedad しかしまれにながどぅしてあぃはずぎ

5.Ogurayama

[Ru]?Ogurayama Arashi. yama (ぁらしやま) からろきがががのででききききききで12365

La explicación anterior es la que encontré en otros (algunos sitios web japoneses). Será mejor que busques un diccionario japonés clásico. o compruébalo en el siguiente sitio web (en Japón), sería mejor si entiendes el contexto /p>.