Combinación de orden de trazos de Lian

连[lián]

Grupo de palabras: lianlei, lianjiang, lianjin, lianyi, lianju, lianjie, lianlu, lianjin, lianlei, lianrui, Liankou, Lianjuan, Lianjin, Lianjing, Lianniu, Liantianzadi, Lianji, Lianjiapu, Lianzhitongqi, Lianzhuhebi, Lian tres y cuatro, Lianchao y Jie, y Lianjiaidi. ?

Orden de los trazos: horizontal, pliegue, horizontal, vertical, punto, pliegue horizontal, pliegue y trazo

Diagrama de orden de trazos "Lian"

Expandir

Lian (Pinyin: lián) es un carácter estándar común de primer nivel en chino. Esta palabra apareció por primera vez en inscripciones de bronce. Su significado original se refiere a un carro tirado por humanos, que es sinónimo de carro. Posteriormente se amplió a unión, y de aquí se extendió a los significados de continuidad, implicación y suegros. También se puede utilizar como preposición, equivalente a "cong", o se puede utilizar con "ye" y "du" para expresar énfasis.

Evolución del texto:

Personajes conocedores. Desde el vehículo, desde el coche. El texto inicial de "Che" se asemeja a la forma de un automóvil antiguo. En los tiempos modernos, se simplifica a "Che", y el tradicional "Lian" se escribe como "Lian" simplificado. Rollos de seda Han y carros. El significado original se refiere a un carro tirado por humanos, el mismo carro. "Los ritos de Zhou·Chun Guanjin Chariot": "La empresa tira del carro". Lu Deming explicó: "La empresa también es un carro". "La política de los Estados Combatientes·Zhao Ce Four": "La anciana confía en el carro". viajar." Por extensión, puede significar unidad. . "Guanzi·Haiwang": "Quienes caminan en el carro deben tener una libra, una sierra, un cono y un cincel en el corazón, si la tarea está establecida. Nota de Yin Zhizhang: "Lian, el nombre del carro". , entonces es el que lleva el utensilio y es tirado por la gente." De aquí se derivan significados extendidos como conexión, continuidad, mosaico, participación, unión y relación política.

"Mencius Li Lou Shang": "Por lo tanto, aquellos que sean buenos peleando cumplirán el castigo, y aquellos que sean incluso los príncipes serán los segundos mejores. También se puede usar como preposición". , equivalente a "自" y "自". O corresponde a los adverbios "ye" y "du" para expresar énfasis. Lian también se puede utilizar como cuantificador. Es posible que Lian haya sido tomado prestado para referirse al plomo sin fundir y luego se escribió como "cadena". También se puede utilizar como "lian", "lian", "chain", etc., que son homófonos. Lian también lee liǎn, lo que significa que es difícil. "Yi·Jian": "Ve al Jian y ven a conectarte". Nota de Wang Zhou: "Si vas, no habrá respuesta, y si vienes, aprovecharás la fuerza. Ir y venir es Es difícil, por eso se dice: Ve al Jian y ven a conectarte".