Pasé momentos muy, muy felices estas vacaciones de verano. Traducción al inglés de esta frase.

Creo que se puede ser más preciso: las vacaciones de verano se pueden traducir directamente como verano.

Pasé momentos muy, muy felices estas vacaciones de verano.

Este verano lo pasé muy, muy feliz.

Por otro lado, am debe cambiarse a was. Las vacaciones de verano ya pasaron, así que tengo que usar el tiempo pasado was para describirlo.

O si no ha terminado del todo, puedes utilizar el pasado continuo: todo el tiempo - yo siempre. ..

Muy muy se traduce como muy muy, pero el autor también puede optar por omitir la palabra muy - muy feliz~ ~

Si quieres usar una palabra para describir muy muy, puedes Decir "muy feliz" significa "muy, muy"

Pasé un momento muy feliz este verano - tiempo pasado

Pasé un momento muy feliz este verano

~ ?Yo mismo Una traducción cuidadosa debe ser auténtica, así que aprovéchela.