Se divide en cuatro niveles, a saber: traducción avanzada; interpretación de primer nivel, traducción escrita y traducción; interpretación de segundo nivel, traducción escrita y traducción de tercer nivel;
Los exámenes de cualificación (nivel) profesional de traducción en todos los niveles están disponibles en inglés, japonés, ruso, alemán, francés, español, árabe y otros idiomas. Se ofrecen exámenes de Interpretación y Traducción en todos los idiomas y en todos los niveles.
Los exámenes de interpretación de todos los niveles tienen dos materias: capacidad interpretativa integral y práctica de la interpretación. El examen de interpretación de segundo nivel tiene dos categorías profesionales: interpretación consecutiva e interpretación simultánea. Quienes se inscriban en el Examen de Interpretación de Nivel 2 pueden elegir la categoría correspondiente de práctica de interpretación del curso según sus propias circunstancias.
Hay dos materias en los exámenes de traducción en todos los niveles: capacidad de traducción integral y práctica de la traducción.
Métodos y tiempo de examen
El examen de la asignatura "Habilidad Integral de Interpretación" en todos los niveles se realiza en interpretación consecutiva e interpretación simultánea para el Nivel de Práctica de Interpretación 2 y el Nivel de Práctica de Interpretación; 3 La prueba de interpretación se realizará mediante grabación in situ.
El examen de la capacidad de traducción integral y la práctica de la traducción en todos los niveles se realiza en formato de lápiz y papel.
La prueba integral de competencia para todos los niveles de interpretación, interpretación consecutiva e interpretación simultánea nivel 2 tiene una duración de 60 minutos.
El tiempo del examen del Curso de Práctica de Interpretación Nivel 3 es de 30 minutos.
El tiempo de prueba de la materia de capacidad de traducción integral en cada nivel es de 120 minutos, y el tiempo de prueba de la materia de práctica de traducción es de 180 minutos.
Gestión de calificaciones
Aquellos que aprueben el examen de calificación (nivel) profesional de traducción recibirán el "Certificado de calificación (nivel) profesional de traducción de la República Popular China" impreso uniformemente por el Ministerio de Personal. El certificado tiene un número nacional unificado y tiene validez a nivel nacional. Es una de las condiciones necesarias para la contratación de puestos profesionales y técnicos en traducción. Según el "Aviso sobre trabajos relacionados con el examen de calificación (competencia) de traductor de segundo y tercer nivel de 2005" emitido por la Oficina General del Ministerio de Personal de la República Popular China [2005] No. La calificación de traducción al inglés ( nivel) examen "interpretación consecutiva", varias regiones y departamentos ya no realizarán una serie de exámenes de traducción para la traducción al inglés.
Los certificados de cualificación (nivel) profesional de traducción deben registrarse periódicamente, una vez cada tres años. Antes de que expire el período de validez, el titular del certificado debe acudir a la agencia designada para realizar los procedimientos de reinscripción de acuerdo con la normativa. La reinscripción requiere prueba de educación continua o capacitación empresarial.
Condiciones de registro
Cualquier persona que respete la Constitución y las leyes de la República Popular China, respete la ética profesional y tenga un cierto nivel de dominio de idiomas extranjeros, independientemente de su edad, educación, o calificaciones académicas, pueden registrarse para el programa de idioma correspondiente y los exámenes de dominio. Con el consentimiento de los departamentos nacionales pertinentes, los extranjeros y profesionales de Hong Kong, Macao y Taiwán que tengan permiso para trabajar en la República Popular China y cumplan con los requisitos del "Examen de calificación (competencia) profesional de traducción" también pueden registrarse. para el Examen de Calificación Profesional (Competencia) de Traducción y aplicar Regístrese.
Tiempo y método de inscripción
Para obtener detalles sobre la inscripción al examen, visite www.CATTI.cn Red Nacional de Exámenes de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción.